• 締切済み

GOTの見方

セブンイレブンで働いています。 GOTで、例えば製+1D,2Dとか、賞-1D,2Dとか意味が分かりません。 だれか詳しく教えてくれる人いないですか?

みんなの回答

  • coco1701
  • ベストアンサー率51% (5323/10244)
回答No.2

#1です  ・何に付いて説明したいのですか   納入期限について、販売期限について、  ・製造・・納入期限、販売期限、両方とも有り・・・どっちかのはず  ・賞味・消費・・販売期限  -1Dは前日まで販売、(品だし時、商品整理時のチェックで見落とした場合は)当日は廃棄(レジでエラーが出るでしょう) ・当方7-11の直接の関係者ではありませんから、GOTの記載内容に付いての詳細は発注しているパートさんなり、ヘルパーさんなり、オーナーに聞いた方が早いと思いますが  GOTの使用前に事前にGOTの見方についての説明はあったと思いますけど

  • coco1701
  • ベストアンサー率51% (5323/10244)
回答No.1

製→製造年月日、賞→賞味期限・消費期限、1D→1日、+・-はそのまま

19820130
質問者

お礼

それは分かります。人に説明する時はどうやって説明したらいいですか?

19820130
質問者

補足

じゃあ、「製+1D,2D」って書いてあったら、どうやって説明したらいいですか?

関連するQ&A

  • GOTについて

    セブンイレブンで働いています。 GOTに「製+1D,2D」って書いてあったらどうやって説明したらいいですか? 分かる人いますか?

  • マクドナルドとセブンイレブンについて

    英語の表記について質問があります。マクドナルドとセブンイレブンなんですが、(1)McDonald'sはなんでDが大文字なんでしょうか?また’sの部分はどういう意味なんでしょうか? (2)セブンイレブンのELEVEnはなんでnだけ小文字なんでしょうか? 知っている方、ぜひ教えてください☆

  • got toの意味

    こんにちは、よろしくお願いします 映画などの人同士の会話ではgot to という単語(成句?)が非常に多く使われますよね? これを辞書で調べるとhave got to の短縮された形だと記載されていたりhave to と同じ意味の様なことが記載されています must have to have got to got to gotta これらは同じ意味の物なのでしょうか? また He has just got to the station. これは~しなければならないという意味が当てはまらないような気がするのですがどうかいしゃくすればいいのでしょうか? よろしくお願いします

  • Got U

    I Got Uってどういう意味ですか?? 教えてください!!

  • got toについて

    I got to get out of here. この英文は「私はここから出なくちゃいけない。」という意味であっていると思います。ここでの got toはhave toに言い換えられると思うんですが、gotと言うのはgetの過去形ですよね。 そこで質問なんですが、この表現はアメリカの口語でよく用いられるんでしょうか、また、過去を表す場合はどうなるんでしょうか?

  • had  と got

    I had my passport stolen. I got my passport stolen. had と got どちらでも意味は通じそうですが、 使い分けるとしたらどのような場合が相応しいの でしょうか。それともどちらでもOKなのでしょうか?

  • got a DWI

    Eleven years ago, I got a DWI and started going to Alcoholics Anonymous meetings. 「飲酒[酒気帯び]運転を得た」?とはどういうことでしょうか?違反切符を切られた、ということでしょうか?よろしくお願いします

  • has got to について

    The doctor said she ______ take aspirin and drink lots of water. A: has got to B: will C: necessary D: have to E: may The right answer: A - has got to と、いう問題&回答がありました。 had to と has got to というのは同じ意味 なのでしょうか? あまりみたことないので、もしわかる方いたら教えてください。。。

  • got any advice?

    こんにちは。 ”got any advice?” という言葉をたまに聞きます。 ”何かアドバイスある?” という意味だと思うのですが、なぜそういう意味になるのでしょうか? "Have you got any advice?"の略だとすると、”何かアドバイス得ましたか?”になって、 少し意味が違うような気がするのですが… 教えてください。 よろしくお願いします。

  • is got の意味は?

    多読用の教材に出ていた文なのですが She's got a watch. という文がありました このis got?だと思われる部分はhave gotと同じ意味なのでしょうか? よろしくお願いします