• 締切済み

テレビの音声機能についておたずねします。

3年前から東芝の 32H3000型REGZAを使用しております。 アナログ放送では問題はなかったのですが、 今年7月からデジタル放送を受信してわかりました。 番組表では二ヶ国語や多重放送になっていてもそのとおりにならず、 ステレオ放送になるものがあります。 ステレオ放送になる番組 →プロ野球中継、大リーグ中継など 番組表どおり二ヶ国語や多重放送になる番組 →各種ニュース、PGAゴルフ、NFLなど なお、例とした番組はいずれもBS1のものですが、 他のチャンネルも同じです。 詳しい方、原因と対処法を教えてください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • coco1701
  • ベストアンサー率51% (5323/10244)
回答No.4

#3です  ・最初に、音声多重放送に関して    ステレオ放送、5.1ch放送、二カ国語放送、副音声での解説放送   等が音声多重放送になります(音声多重の表記があれば上記のどれかか、どれかとの組合わせであることになります・・・ステレオ、二カ国語、ステレオ+二カ国語、等) >A群の番組は、音声切り替えボタンを押すと  画面に「ステレオ放送のため切り替わりません」と表示されます  ・多重放送の表記なら、この場合は、単なるステレオ放送のことなので・・・正常  ・二カ国語の表記なら、・・・異常  ・ステレオの表記なら、・・・正常 >B群の番組は主・副・主/副と正常に切り替わります  ・二カ国語放送の表示なら・・・正常  ・多重放送の表記なら・・・この場合は、二カ国語放送のことなので・・・正常 ・通常、二カ国語放送の場合、音声多重放送の表記ではなく、二カ国語と表示するのが普通

mamiotd
質問者

補足

もう一度整理して説明を補足します。 A群の番組は、新聞などの番組表では「二」「多」の注記があるので、 副音声にするためにボタンを押すと 画面に「ステレオ放送のため切り替わりません」とメッセージが出て 副音声への切り替えができないです。 一方、B群の番組は、ボタンを押すと主・副・主/副と正常に切り替わります。 このように番組表どおりのものとそうでないものがなぜ混在するのか、わからないです。 詳しい方、教えてください。よろしくお願いします。

  • coco1701
  • ベストアンサー率51% (5323/10244)
回答No.3

番組表に、「字:字幕あり」「S:ステレオ」「二:2カ国語」  日本語字幕有り、ステレオ放送、日本語、英語・・の場合   音声1・・日本語・ステレオ・・画面上の表記は、音声1(ステレオ)   音声2・・英語・ステレオ・・・同じく、音声2(ステレオ)   (音声切り替えを押したときに、TV画面に表記される表示)    上記の様に、日本語とか英語の表記はされません  ステレオ表記のない番組でも、音声切り替えを押すと・・音声多重放送(ステレオ放送も音声多重放送)に対応していれば、音声1(ステレオ)、音声2(ステレオ)と表記されます   ・・・音声多重放送に対応していない番組の場合は、音声切り替えを押すと音声多重放送では無い為切替えられませんと表示されます ・二カ国語放送・・・その通り、音声1と音声2に別の言語 ・音声多重放送・・・二カ国語放送、ステレオ放送を含む多重放送の総称・・ステレオ放送だけでも音声多重放送です

mamiotd
質問者

補足

皆さん助言をいただきありがとうございます。 少し説明を補足いたします。 ステレオ放送になる番組をA群、 また番組表どおり二ヶ国語や多重放送になる番組をB群とします。 A群の番組は、音声切り替えボタンを押すと 画面に「ステレオ放送のため切り替わりません」と表示されます。 プロ野球はアナウンス入りのステレオ主音声と 場内音だけのステレオ副音声に切り替わるとのことですが、 ボタンを押しても切り替わらず、アナウンスも消えません。 一方、B群の番組は主・副・主/副と正常に切り替わります。 貴重な時間を割いていただいて申し訳ないですが、 よろしくお願いします。

  • boogeyman
  • ベストアンサー率35% (163/462)
回答No.2

#1です。 http://okwave.jp/qa/q7106639.html の回答#3を読みました。 「ステレオ放送」という言葉に引っかかってしまいました。 二ヶ国語(音声多重)放送で外国語(副音声)に切り替えられない(TV受像機の)トラブルを抱えているのですね? そうでしたら、私の回答#1は忘れてください。

  • boogeyman
  • ベストアンサー率35% (163/462)
回答No.1

アナログ放送では、[二ヶ国語(音声多重)]か[ステレオ]の何れか一方しか放送できませんでした。 しかし、デジタル放送では、ステレオの二ヶ国語(音声多重)を放送できます。 音声多重の野球中継では、主音声・副音声ともにステレオで放送されていると思います。 野球がステレオで放送される事には何の問題も無いので、「対処法」もありません。

関連するQ&A

  • テレビの放送の音声について

    テレビ放送で、音声多重とか二ヶ国語放送とかありますよね。これとステレオ放送というのは、どういう関係なんでしょうか? たとえば、二ヶ国語放送のときは、主音声と副音声があるのでステレオ放送できないとか。。。じゃあ、洋画が放送されているときはモノラルで音が出ているんでしょうか? 日ごろ、何気なく見ているテレビのこと、実はよく知らなかったりします。この辺、教えていただける。あるいは、どこか詳しく出ているwebページなどあれば、ご紹介ください。 以上、よろしくお願いします

  • 音声多重放送の仕組みについて

    音声多重信号放送を受信するときの機器側の動作技術についての質問です。 日本のテレビの音声多重放送を放送する場合、モノラル音声受信機との互換性を図るために、 主音声として混合音声(L+R) 副音声として差分音声(L-R) の信号を載せるというのは知識としては知っていますが、 実際にモノラル音声信号受信機(まぁテレビチューナーのことですが。)が受信した場合、 1)ステレオ放の場合はステレオ左右音声の混合としてスピーカーから出て、 2)二ヶ国語放送などのときは、主音声(先に言ったL+Rという意味ではなく、二ヶ国語の場合にスピーカーから出力される主音声としての日本語音声という意味) が聞こえるわけですが、 なぜ、モノラル受信機の場合は、そういう風な切り分けができる(動作としてそうなる)のでしょうか? また、同様にステレオ放送の場合に、右側と左側に分離できる仕組み(理屈)についてもお願いします。 概要的な理論でもいいので、L+R / L-Rというのを前提にした説明をしていただければ幸いです。 ※音声多重対応機でのステレオや二ヶ国語は(L+R)+(L-R)=2L, (L+R)-(L-R)=2R 音声多重未対応機でのステレオ放送は L+Rのまま とかいう理屈ではないんですよね? だとしたら、未対応機で二ヶ国語放送が、日本語のみ聞こえる理由は?

  • 昔は当たり前にできた2ヶ国語放送の録音が・・・

    昔は当たり前にできた2ヶ国語放送の録音が・・・ デジタル放送化で、高画質や豪華な音声が楽しめるようになったのは確かでしょう。しかしアナログ放送で当たり前にできた2ヶ国語(例えば主音声が日本語、副が英語)での同時視聴・録音(英語で聴いて分からなければ後で日本語で確認し、英語の勉強をする!)できる番組は限定されてきているようです。 2ヶ国語放送でも、ステレオ(epgでデュアルステレオ)は、日本語か英語の択一で、通常のチューナーでは同時に2ヶ国語視聴・録音はできないようです。(デュアルモノラル(従来のアナログ放送の放送方式)の番組は主+副同時が選択可) メーカー問い合わせやWeb上でも調べましたが、 下記の幾つかの点で、わかる方がいらしたら(わかる範囲で)教えて・補足ください。 (間違っている場合は、訂正) (チューナー:マスプロDT330、ソニーなど) 1.(確認)デュアルステレオの番組の視聴録音は通常(受信側の信号/音声切替で)一つの言語(例えば、日本語ステレオまたは英語ステレオ)の選択しかできない。 よって2ヶ国語を録音するには、アナログ放送の二重音声で主+副(来年7月まで、同じ番組があれば)、複数のチューナー同時受信か再放送を待つ、オンデマンド購入(主、副言語別々に)しかない。 2.(確認)デジタル放送では、デュアルステレオ2ストリーム(主言語、副言語)とデュアルモノラル1ストリーム(従来の二重音声、2チャネルに夫々主と副言語)を同時に3ストリーム放送している番組はない。(番組毎にデュアルステレオかデュアルモノラルかの択一で放送) 3.(教示依頼)各言語はモノラルでも構わないのでデュアルステレオ放送番組の2ヶ国語を録音する方法・工夫があれば教えてください。 4.(教示依頼)ONTVなどの番組表で、デュアルステレオとデュアルモノラルを区別する方法、コツ。(NHK番組表では、前者は二ヶ国語以外にステレオマークあり。但し同じ2ヶ国語番組を、BS2アナログのデュアルモノラル、BS2デジタルのデュアルステレオで放送するときは、インターネット番組表上では区別できない。 参考) http://okwave.jp/qa/q5811720.html (なかなかレスがつきません)

  • 二ヶ国語放送で英語を聞くには

    デジタル放送で、二ヶ国語で放送している映画を英語で見たいのですが、音声切り替えボタンを押すと、多重音声放送ではないので、切り替えできませんと出てきて日本語だけになってしまいます。 東芝のRegzaなのですが、説明書を見てもよくわかりません。 これは、二ヶ国語放送でも英語は聞けないという事なのでしょうか? どなたか教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • デジタル放送における音声多重放送についての疑問

    現在 地上/BSのデジタル放送を視聴しておりますが、疑問があります。 番組の音声なのですが、数種類あるみたいですが、それは視聴する立場としてわかるのでしょうか?参考になるサイト、説明をお願いします。 自分、ステレオ放送とモノラル放送の違いもわかっていないので、そこから教えて欲しいのですが。 番組説明の音声情報によると、 音声情報:(1)ステレオ(2)シングルモノ(3)デュアルモノ(4)5.1chがありました。さらに、二ヶ国語(ステレオorデュアルモノ)解説放送(ステレオorデュアルモノ)の番組もありました。 質問1・・(1)ステレオ(2)シングルモノ(3)デュアルモノは視聴していて違いがわかるのでしょうか?またどんなふうに違うのですか?(4)5.1chはわかりますので除外します。 質問2・・二ヶ国語や解説放送は「主/副/主+副」と切り換えられますが、番組によって、(1)ステレオ(3)デュアルモノと違うのですが、これも視聴していて違いがわかるのでしょうか?またどんなふうに違うのですか? くわしい方、回答をよろしくお願いします。 ※基本的なことからわかってないので質問内容がおかしいようなら訂正おねがいします。

  • 二つの音声ファイルをテレビの二ヶ国語放送、多重音声放送のように1つのフ

    二つの音声ファイルをテレビの二ヶ国語放送、多重音声放送のように1つのファイルにする方法を教えてください。またそれが可能な音声フォーマットは何に該当するのでしょうか?

  • テレビ番組表のデ、字、二について

    テレビ番組表に「字、二」とかありますが、映画の場合は字幕と二か国語の両方放送されるということでしょうか? この場合、レコーダーに予約するとき、字幕か二か国語かの選択できますか?

  • 二ヶ国語・多重放送はモノラルがふたつある?

    二ヶ国語放送や、最近多いスポーツ番組の本放送と解説つき放送、というのがありますが、これって、 ・ステレオがふたつ ・モノラルがふたつ のどちらですか?

  • 二カ国語録画の音声について ~「ステレオ」と「主+副」の違い

    http://rdfaq.fc2web.com/#6 今、このページの“18“を見ているのですが、 主(日本語)、副(英語)というのはなんとなく理解してますが、「ステレオ」というのがよくわからないため、「ステレオ」と「主+副」の違いもよくわからないので、2カ国語放送を録画するときに、どう設定すれば一番いいのか、この表を見ても全然わかりません。 ライン音声では「ステレオ」「L」「R」「主+副」という4種類があるのに、VRモードには「ステレオ」がない・・・これもよくわかりません。どなたがお詳しい方がいらっしゃいましたら、教えてください。

  • DVD-Rへの書込の音声について

    取扱説明書をさんざん読んだのですが、 どうしてもわからないので質問させていただきます。 どうか宜しくお願いします。 ステレオ放送+2ヶ国語放送の番組をHDDに録画しました。 それをDVD-Rにダビングしたのですが、再生すると英語+日本語が同時に聞こえてきます。 タイトル情報を見ると、DVD互換モード=入(主音声)で音声はD/M1になっているのですが、どこか間違っているのでしょうか?