- ベストアンサー
両親への感謝の言葉を英語で表現したい
12月中旬に挙式予定です。 ウェルカムボード等のアイテムを自作しました。両親への プレゼントをウェルカムボードと同じテイストでボスター 化し,額に入れてプレゼントしたいと考えています。 年末を迎えてリアルの生活が非常に忙しく,今さら準備に ばたついています。 <イメージ> ――――― |感謝の言葉| |(英語で)| | | | | | 似 似 | | 顔 顔 | | 絵 絵 | |(両親の)| ――――― (崩れていたらスミマセン;;) といった構成にしたいので,中学レベルの私にお力を貸して いただけないでしょうか。 日本語だけは考えています。いい感じの英語に訳すか,別に 良い文章があれば教えてください。 よろしくお願いします。 (自分なりに考えてみた日本語) ・これまでの日々に感謝します。2人から愛を込めて。 ・いつも楽しい時間をありがとう。2人から愛を込めて。
- men-bow
- お礼率13% (2/15)
- 段取り・結婚準備
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そういうことでしたか、失礼しました。 一応こんな文言を考えてみましたが: THANK YOU FOR THOSE DAYS FROM US WITH LOVE 婚約者さんにお尋ねになるとよろしいのではないかとも思いますが・・
その他の回答 (1)
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
単純な疑問ですが、ご両親は日本人ですよね? だったら日本語にすればいいのではないでしょうか。なぜ英語に訳す必要があるのか、分かりません。
補足
ご意見ありがとうございます。 旦那の母がカナダ人です;; ウェルカムボードも「Welcome~」として作ったのでテイストを合わせ た方がかっこいいかなというくらいのつもりでした。すみません・・・
関連するQ&A
- 親への感謝を表現できる曲知りませんか?
6月に挙式予定です。 レストランでの披露宴で、彼とピアノの連弾をしようかと考えています。 (彼は、ピアノなど弾いたことはないので、片手で主旋律をひく程度で) 両親への感謝の気持ちをこめて・・・という意味合いで演奏したいのですが、 ウエディングソングというと、二人の愛を表現したものが多いので、 選曲に困っています。何か良い曲はご存知ないでしょうか? できれば、両親も知ってる曲で、「ありがとう」の気持ちがストレートに 伝わる曲がいいなぁと思うのですが。
- ベストアンサー
- 結婚式・披露宴
- 相手に好意や感謝をあらわす素敵な言葉ってありますか。
ずーっとファンだったある方にプレゼントをしたいと思います。 プレゼントに50~60文字くらいメッセージをつける欄があるのですが、 何か素敵な言葉ってありませんか。 「あなたがいてくれて、本当に感謝しています。」 「あなたに出会えて、心から幸せです。」 「あなたが幸せでいてくれると、私も幸せです。」 こんな感じの言葉を不自然のない英語で訳していただけないでしょうか。 もちろん上記に限らず、何かあたたかい気持ちになれる言葉を教えていただきたいです。 (ただしあんまり愛、恋的な言葉は使わずに。)
- 締切済み
- 英語
- 感謝より愛されたい
感謝と愛の違い?境界線?について悩んでいます。 付き合ってる彼氏から「ご飯作ってくれてありがとう、感謝してます。」とか「あなたの大事な時間を俺のために使ってくれてありがとう、感謝してます。」というメールをもらうことが多いです。 彼は外国人でプレゼンの資料作成時など、私が日本語のチェックをすることもあります。 …なんて言うか…文章がまとまらなくてごめんなさい。 彼が私に対して本当に感謝してるのはわかるんです。 でもそれと「愛してる」ってべつじゃないですか? 意地の悪い考え方ですけど、私のこと愛してるんじゃなくて、(いろんな意味で)都合がいいから付き合ってるのかな…とか…。 すみません、結局何を言いたいのかわからないですよね。 何でもいいからご意見いただけたら、と思います。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 恋愛相談
- 英語で素敵な言葉を探しています。
お誕生日のプレゼントに、デジカメでとった画像を 写真集にしてプレゼントしようと思っています。 3歳の女の子なのですが、写真は、0歳から今までのもので、エピソードなどがわからないため、 素敵な言葉を1ページに一言づつ添えて、 送りたいと思っています。 英語で、なにか素敵な言葉があれば教えてください。 日本語訳もつけてお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 「表現」は,英語ではどう表しますか?
よろしくお願いします。 「表現」という日本語, 辞書で調べたところ,英語では「express」と書くようです。 これは,絵,映像,詩,音,など, すべての表現一般に使える単語なのでしょうか? もし,いろいろな「表現」を含んだ単語があれば, 紹介していただけると助かります。 # 質問の主旨,読み取れますでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- *****(笑) を英語で表現することは出来ますか。
日本語では文字でもまるで会話の如く表情まで表現できることに感謝していますが、 英語で「***(笑)」と冗談ぽく言い表す書き方というものはあるのでしょうか。 英会話に堪能な方、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 彼の両親に嫌な印象しか与えませんでした
彼の両親と初めて会いました 彼は外国人です。 両親に会うため初めて彼の両親と会いました。初めての外国、初めての環境。。 私は英語が出来ないので、彼と彼の両親が 何を話してるかわからない。 そのような環境がすごいストレスに なってしまい、喧嘩ばかりしてしまいました。それと彼は両親とすごい仲良し(日本人じゃ考えられないぐらいの) それで、やきもちやいて怒ったり(私が異常なのはわかります。) 私は統合失調症です。 そして日本に帰ってきて、数ヶ月後 彼がまた国に帰り日本に戻ってきた時に 聞いた話です。 :両親は日本語がわからないのですが、喧嘩してる感じは伝わったみたいです。 私の病気は彼が話してるので知ってるみたいですが。。 パパ「○○ちゃんすごい鬱病みたいだったね。喧嘩話がすごい部屋まで聞こえた」 ママ「○○ちゃんと付き合うの大変そうだね」 と言っていたと彼に言われました。 この話を聞いて、 私はすごく悪い印象を両親に与えてしまった。 私はこの人と付き合って良いのかな。。 両親が日本語がわからない事を良いことに、たくさん喧嘩をしてしまったけど、日本語がわからないから大丈夫だろうと思って喧嘩をたくさんしてしまいました。 私なりに、わからない英語ですけど 朝起きた時や寝るときは 頑張って積極的に、あいさつを英語で話したり、実家に泊まらせてもらってるので お土産を持っていったり、現地でも、両親が好きそうなものを見つけたら、プレゼントしたり。。と頑張ったつもりでした。 両親に嫌な印象しか与えませんでした。 彼に「今までの元カノは問題なかったけど、○○は問題ありすぎ。(国に)連れてくのも迷う(喧嘩が嫌だから)」 とまで言われてしまいました。 元カノと比べられた事がすごくすごく 悲しく、また彼の国に連れてくのが迷うとまで言われてしまいました。 付き合って3年半ぐらいです。 英語を勉強しろというのは、わかってます。もちろんしてますが、簡単な事ではありません。。 彼の両親に嫌な印象しか与えなかった場合 私はどうしたらいいのでしょうか。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 恋愛相談
お礼
お返事が遅くなってもうしわけありませんでした。 おかげさまでよい結婚式をあげることができました。 なお,結構複雑な家庭環境もあって端折りながらの質問になって しまったことをお詫びします。ありがとうございました。