• ベストアンサー

丁寧語の使い方。

敬語の使い方を勉強しているのですがわからないところがあったので教えてほしいです。 「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」と 「お荷物の中にご貴重品、壊れ物などございませんか?」どちらがただしいでしょうか?  またこれよりきれいな日本語があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.2

たしかに日本語って難しいですよね。 結論から言いますと「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」の方でいいと思います。 でも、細かなことを付け足しますと・・・・。 まず1つ目は、文法的に本当に正しい言い方としては「お荷物の中に貴重品(や)壊れ物など(は)ございませんか?」なんですよね。 これさえ知っているなら、日常の慣用としては最初に挙げた文例でいいと思います。 2つ目、(お)とか(ご)の使い方は本当に難しいですよね。貴重品とか壊れ物などには(お)を付けませんが、お品物という言い方は時と場合で使い分けていますし、単に「品」の場合はほとんど「お品」といいます。 それじゃあ、そのルールは・・・というと、コレッというルールはないのです。精々言えることは、(お)とか(ご)を付けるとあまり語呂(ゴロ)か良くなくなってしまう言い方の場合は、たとえ丁寧に言いたい場合でも(お)とか(ご)を省略しているようです。 あとは、もうこれまでに使われてきた言い方を学んで覚えるしかないでしょう。そのためには、ちゃんとした人が話している言葉をよく聞いているとか、文学や小説などをよく読んだりして、その使い分けを知っていただくしかありません。

114061982
質問者

お礼

Nannetteさんへ 書き込みしていただいてありがとうございました。 しかも細かい説明までしていただき助かりました!! 参考にさせて使わせていただきます。 ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • osanem
  • ベストアンサー率18% (83/438)
回答No.1

「お荷物の中に貴重品、壊れ物などございませんか?」 で充分だと思います。 ご貴重品は遜った感じが強すぎます。 細かい言い回しですが、私なら お荷物に貴重品、壊れ物などはございませんか? とします。

114061982
質問者

お礼

OSANEMさんへ 回答してくださってありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • もしも日本語の改革があって敬語表現全部外されたら

     日本語を勉強中の中国人です。もしも日本語の改革があって、そのなかの敬語表現(です・ます調は残る)がぜんぶ外されたら、日本人は楽になれますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 正しい日本語、敬語を楽しく学べる手段はないか?

    仕事で1日に何十通ものメールを書きます。 正しい日本語(敬語)でメールを書きたいので勉強をしようと思いますが、 何かよい方法や参考資料をご存知ではないでしょうか? DSや本、その他手段は何でも結構ですので、 「この方法で勉強したら、楽しく、早く正しい日本語や敬語を覚えられた」 という方がいたら、どのような方法で勉強したか教えていただければ幸いです。 また、正しい日本語をくわしく説明しているサイトなどの情報もお待ちしております。

  • 正しい日本語を・・・

    私は20歳の大学生なのですが、自分の日本語力に不安を感じています。 丁寧語や敬語が正しく使えないのです。 来年は就職のことも考えなくてはいけないので、資格で敬語の使い方などを勉強できたらと思っています。 そういった資格はあるのでしょうか? 秘書検にはそういう試験も含まれるときいたのですが、専門の資格は存在するのでしょうか?

  • 日本語「ちゃんと」の使い方について

    日本語の勉強をしております。 日本語検定の問題で、一番正しいものを選ばないといけないのですが、 (1)家にもどってちゃんとした服に着替えて出かけた。 (2)先生には敬語を使うのはちゃんとである。 (3)挨拶がちゃんとの人は友達も多いそうだ。 (4)勉強が終わったら、机の上をちゃんと片付けましょう。 (1)と(4)が正解に思うのですが、 正しいのは1つだけなのです。。。 恐れ入りますが、お分かりになるかたがいらっしゃいましたら、 教えて頂けますでしょうか。

  • 日本語がよく分かるお勧めの本 二重敬語

    日本語って本当に難しいです。 私は以前ユーザーサポートなどの仕事をしていたので そこらへんの人よりはまともな日本語が 分かっていると思っていましたが、 最近考えれば考えるほど敬語に迷ってしまいます。 特に二重敬語など・・・。 そこで真剣に理解しようと思っています。 二重敬語などについて分かりやすく書いてあって 勉強になる本があったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 日本語の敬語の使い方が苦手です

     私の希望職種では、一般教養の筆記試験などで、よく「次の語を正しい敬語になおしなさい」という問題が出題されるのですが、正しい敬語を身につけるための勉強法として、「日本語の敬語」をあつかったお薦めの本やホームページをご存じでしたらぜひ教えてください。よろしくお願いします。

  • 教養ある日本語とは?

     新卒者が会社になれるこの時期のなると、職場の年長者達は「身に着けるなら『教養ある日本語』を勉強しなさい」とよく言います。 どういうものかわからず、言った本人にきいても、 「まあ、それはだな・・・」 と言葉を濁して、教えてくれません。 自分なりに調べたんですがわかりません。 敬語、丁寧語など以外に、教養ある日本語とは一体どんなものなんでしょうか? 又、何かよい著書などがありましたら、教えてください。

  • 敬語を上手く使いこなせるようになるにはどうしたらいいですか?

    敬語を上手く使いこなせるようになるにはどうしたらいいですか? コールセンターで働いてると、細かい方だと、~でよろしかったでしょうか?というと 何で過去形なの???と指摘される方がいます。 上手く言えませんが、もう本人の中ではただしい日本語辞典ができあがってるんでしょうね。 日本語って敬語は難しいし、真実と違ってても「間違ってる」と指摘してくる人がいます。 正しい日本語を本なんかで勉強するしか、手段はないのでしょうか? 私はこうやって敬語・謙譲語を身につけたということがあれば 教えていただければと思います。 本で勉強だと何かと身につかない感じがします。 敬語でどういった点を気につけて会話すれば良いかコツがあれば楽なんですが・・ 敬語の見に付け方を教えてください。本や付箋を貼っただけでは、 身につけられる自信と効率性の良さを感じられません。

  • 外国語を勉強したい

    趣味で外国語を勉強したいのですが、どの言語を勉強しようか悩んでいます。 ちなみに今は英語と韓国語を勉強しています。 レベルは、英語は英検に例えると準2~2級ほどで、韓国語は日常会話がギリギリ出来るくらいです。 個人的には次は中国語かな、と思っているのですが、今日どの辺の言語が使えると便利なのでしょうか。 それと最近韓国語の必要性をあまり感じなくなってきてしまったのですが、そんなことはないのでしょうか。 また、これから社会に出ていく日本人として日本語がちゃんと出来なくては恥ずかしいので、敬語などの勉強もしたいのですが、もしオススメの参考書?などあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 外国人からの謙譲語についての質問です

    日本語を勉強中の中国人です。謙譲語についてお伺いします。謙譲語は敬語のなかで一番難しい内容でしょうか。謙譲語はなぜ謙譲語Iと謙譲語IIに分けられていますか。これは以前からすでにあった分類でしょうか。それとも近年謙譲語を理解しやすいため、新しく作った分類なのでしょうか。ちなみに、普通の日本の方は、謙譲語がIとIIに分けられていること、ご存知でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。