- 締切済み
ショップからのメール
ネットで表札を購入することにしましたが、 あちらからのメールが少し高圧的なような気がし、 できればキャンセルしたい気持ちになっています。 みなさんの客観的なご意見を伺いたいため、やりとりをのせます。 みなさんはどう思いますか? 私の感じ方がおかしいのでしょうか? また私の送ったメールが悪かったでしょうか? 大変わかりづらくて申し訳ありませんが、 ご意見お願いいたします。 ちなみに、注文した表札のデザインは苗字の漢字とローマ字が組み合わさったものです。 ↓私からのメール > > ●●と申します。 > > > > 下記ご連絡さしあげますが、 > > 以前も購入させていただいたことがあり、 > > 同じデザインの名前の違うものをお願いしたく、 > > 以前いただいたデータを参考までに添付させていただきます。 > > > > よろしくお願い申し上げます。 > > データを添付し、今回作成してもらう名字を伝えました。 以前作成してもらったのは、漢字2文字ローマ字6文字。 今回は漢字2文字ローマ字3文字。 ↓ショップからのメール > > ご連絡ありがとうございます。 > ご指定くださいましたデザインを作成いたしましたので添付いたします。 > 御確認くださいましてご連絡お願い申し上げます。 > ↓私からのメール (家族全員が前のと印象が全然違うから直してもらったほうがいいと言うほどだったので送りました) > ご連絡ありがとうございます。 > > 以前作成いただいたものと横に並べて貼りたいと思っていますので、 > 文字のバランスを合わせていただきたく、お願い申し上げます。 > > もう一度、以前のデータを添付させていただきますが、 > 具体的には、漢字の方は、以前の方が縦長になっているようです。 > また、漢字の一文字目が、もう少し上になりますでしょうか。 > > 細かいことを申し上げまして申し訳ありませんが、 > よろしくお願い申し上げます。 > ↓ショップからのメール 定休日なので返信が遅くなりまして申し訳ありません。 以前のと言われますがお分かりでしょうか? 文字数の決定的な違いを! そうでなくてもたったの5文字しかないものをスカスカの寂しい雰囲気が出ないように絶妙な配置をしているのですがこれを横幅を75%に詰めると私にもスカスカに見えないようには出来ません。 むしろ並べて貼るとバランスが悪く見えますよ。 プロとして断言できます。 大丈夫ですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- noburo
- ベストアンサー率29% (26/87)
「定休日なので」とありますが、返信が来たのはその定休日でしょうか。またメールをくれたのは以前と同じ人でしょうか、それとも個人名はなくて店名でしょうか。 以前ビジネス系サイトの記事でビジネスマナーやコミュニケーションについてありがちな事を面白おかしく書くコラムのようなものでありました。 エンジニアやデザイナーのビジネスコミュニケーションについてだったんですが、特に技術系の方はとかく相手をバカにした言い方になりやすいんですね。読んでて「あ~、あるあるw」と笑ってしまいました。 「そんなの事も知らないの?」「これってこうでしょ!」的なしゃべり方をして、社内でも嫌われるような実例(「営業対技術でしゃべってて、こんな事があったんですけどね・・・ハァ」と言うような)が載ってました。 「お分かりでしょうか? 文字数の決定的な違いを!」という倒置法や 「そうでなくてもたったの・・・」などの相手をバカにした言い方や、 「絶妙な配置をしているのですが・・・」私はこんなにちゃんとやってるのに 「私にもスカスカに見えないようには出来ません」そんなことしたら"さすがの"私にもスカスカに見えないように出来ない→つまりすかすかになるよ! その後たたみかける様に 「むしろ並べて貼るとバランスが悪く見えますよ。」 「プロとして断言できます。」 こっちはプロなんだから、素人が分からないクセにイロイロ言うなよ。 と言う感じが伝わってきます。 おそらくはもともとの営業さんじゃなく、たまたま定休日で技術屋さんか上の人(店長さんとか小さい会社だとしたら社長さん)が良かれと返信してしまって、後で営業さんが見て「あちゃー」と思ったんじゃないかとか想像してしまいました。 実際がどうかは分かりませんが、確かにちょっと失礼な書き方ですね(笑。
- KEIS050162
- ベストアンサー率47% (890/1879)
お店は遠方なのでしょうか? メールだけのやり取りだと、どうしても、書き手と読み手で意思の疎通を欠いてしまうこともあり、誤解が生じやすいです。先方のアドバイスは読んでみると、なるほど、と思う点もありますので、一度お店に行かれるか、電話などでお話しした方が良いと思います。 最後の「大丈夫ですか?」は、恐らく、「仕上がりがスカスカになってしまい、前の表札と並べると違和感が出ますが、それでもよろしいでしょうか?」の意図だと思うのですが、読み方によっては、「あなたの言ってることは変ですよ。大丈夫?」と、高圧的に読めてしまいますよね。 E-mailでのやり取りは、書き文字の世界なので、ビジネス上でもこうした意思の疎通が充分でないケースは多いです。”メールで3回以上、意見が合わなかったら、顔を合わせてミーティングする。”というのが、前の上司のアドバイスでした。これって結構効果があります。ちゃんと話せば、「あ、そういうことでしたか」と一気に理解し合えるます。 先ずはお電話でお話しすることをお勧めします。その上で、どうしても先方の提案が受け入れられなければ、お断りするということでいかがでしょうか。
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
No.1訂正 >描けている 欠けている
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
別に高圧的ではないですよ。 ちょっと丁寧さが描けている様には感じますけどね。 お互いの考えが合わないだけだと思うのですが、相手はプロです。 どうしても相手の考えが納得できないのであれば、プロを納得させうるだけのデータを自分で作って、実際に見せる(返信する)事ができるならそうしてみたらどうでしょうか? 言葉で言うより説得力がありますから。 それが無理ならば、他の業者さんを探すのも良いと思います。