• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

タタロチカのヤクシの意味は?

ヤクシ!とハラシュ!っていう掛け声が出てきますよね。 意味が気になって、気になって。 知っている方、ぜひ教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数7091
  • ありがとう数18

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

こんばんは。 タタロチカってタタール地方の民謡ですよね。 そうするとロシア語なので ヤクシ!=最高~! ハラシュは地名にあるようですが・・・ この掛け声の場合は、ハラショ~!ではないでしょうか? そうすると、 ハラショ~!=ブラボー!で、言葉も歌も生きてきますよね。 そういえば昔、歌声喫茶とかでこの掛け声がかかったりしてましたね。 懐かしいです^^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

さっそく回答していただいて、ありがとうございます。 とても納得できました。 ハラシュというのは、小学校の体育の教科書に あった言葉なので、たぶん間違ってはいないと 思います。ハラショーと同じ意味で、 方言のように、少し違う言い方なのでしょうか。

関連するQ&A

  • 韓国語の意味

    「テピョ」(こう聞こえます)という韓国語の意味を教えてください。ライブ映像で掛け声みたいに使っていました。

  • 「だるまさんがころんだ」の意味・由来

    「だるまさんがころんだ」という遊びがありますが、その遊びや掛け声自体に何か意味や由来があるのでしょうか? 各地で掛け声は違いますし(「ぼんさんがへをこいた」など)、単に「だるまさんがころんだ」の語呂がよかったというのもあるんでしょうが、「かごめかごめ」や「花いちもんめ」のように、なにか意味や由来があれば知りたいです。

  • VAMOとオーレの意味

    応援の時の掛け声の元々の意味を知ってる方がいらっしゃったらおしえてください。 バモ!と、言ってるのだと思うのですが・・・

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

お返事ありがとうございました。 そのお返事で、もしかして・・・ヤクシとハラショー(ハラシュ)の関係が 方言だったら?と検索してみましたら、確かにこんな記述がありました。 『100名ほどの参加者とともに「タタロチカ」を踊る。  掛け声の「ヤクシ!」は、タタール語で「ハラショー」という意味だと、  参加者のタタール人の方から教えていただきました。  そして「タタロチカ」ではなく「タターロチカ」と発音してました。』  (-ヤブロチコ-より抜粋) この記述が正解とすると、同じ意味の言葉だったのですね。 それで、タタールを更に調べるとウィグルとの関係が非常に深く 興味深いものがいろいろ出てきました。 こちらではもう関係がなくなるので、ひとつだけ挙げると・・・ ↓この記述にあるように(35&36) http://www.china.jpn.org/55.htm ウィグル族とタタール族は、同じチュルク系イスラム教徒であること。 ウィグル族の踊りにあるように、言葉も共通する部分が多いこと。 こうなると「ヤクシ」の言葉で、蒙古民族である日本人にも繋がってくる? 私達に身近な「薬師」につながる言葉ではないのかしら?ということに。。 このように、まだまだ「タタロチカ」の世界は広いようです。 興味深い質問に感謝致します。ありがとうございました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AB http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AB%E4%BA%BA

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

さらにくわしい説明をありがとうございます。 蒙古系民族まで話が広がってびっくりしてしまいました。 私も関心がないわけじゃありません。 とにかく、今日、小学生に意味を教えながら、 「タタロチカ」を教えました。 ヤクシ! ハラシュ!はみんなのりのりでした。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「フレーフレー」って何ですか。

    応援の掛け声でよく使われる 「フレー!フレー!」って何語ですか。 ただの意味の無い掛け声ですか? いつから使われ始めたんでしょうか。 すごく気になりました。ご存知の方教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「そもさん」、「せっぱ」の意味

    昔、アニメの一休さんで問答をするときに「そもさん」、「せっぱ」と掛け声?をかけるシーンが何度もでてきましたが、どんな意味なのでしょうか?それから、現代風に訳した場合、なんというふうになるのでしょうか? 一応辞書で調べてみましたが、一つ一つの意味はなんとなくわかるのですが、会話のつながりとして、現代風にどうなるのか思いつきません。「問題出すよ」「受けて立とう」でよいのでしょうか?

  • 平沢進「世界タービン」の「ヨングミラーテチーター」とはどういう意味ですか

    平沢進の「世界タービン」の中で叫ばれている「ヨングミラー テチー ター!」という掛け声は、何語でどういう意味ですか?

  • サッカーの試合で「ニア! ニア!」ってどういう意味?

    サッカーの試合中に、「ニア!」という掛け声をかけているひとがいますが、 あれはどういう意味でしょう?

  • ”安里屋ゆんた”の掛け声の意味

    沖縄民謡”安里屋ゆんた”の中の掛け声(?); また さーれむ しゅんだらかみしゃむよ~ は、どういう意味なんでしょう? 沖縄出身の方に訊いたら; ”知らない。何か、インドから伝わった言葉らしい。”とのこと。余計知りたくなりました。 (”死んだら神様よ~”ではないことは、確かです。)

  • 「ハイヨー シルヴァー」の意味

    スティーヴンキングの「IT」に、少年が自転車に乗りながら 「ハイヨー シルヴァー」 と掛け声をかけるせりふがあります。他にも宮崎駿の 映画「紅の豚」でもたしか 「ハイヨー シルヴァー」というせりふが出てくるのですが、 アメリカ人にとってなにか意味深い言葉なのでしょうか?ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。

  • Ka chowの意味?

    映画「カーズ」を観ての疑問です。 主人公(車です)の決めゼリフが「カ チャう」Ka-chowなんですが、 これの意味を教えていただけたら幸いです。 なんとなく聴き流していたのですが、他の映画「スピリット」でも ネイティヴアメリカンがクライマックスで同じセリフを使っていました。 英語なのか、スラングなのか、意味があるのか、単なる掛け声なのか。 宜しくご教授お願い致します。

  • 吉野家の「お車いちだいでーす!」の意味は?

    前々から気になっていたのですが、吉野家では駐車場に自動車が入ってくると、カウンター担当の店員さんが「お車いちだいでーす!」と叫びますよね?これは、どういう意味があるのでしょうか? メニューは色々ありますから、オーダーを受ける前から何かを作るという訳にもいかないでしょうし・・・。 あと、バイクや自転車が来たときも、こうした掛け声はあるのでしょうか? 「お車いちだいでーす!」の声を聞いた他の店員さんは、どういう動きをするのでしょうか?吉野家で働いた経験をお持ちの方、ぜひ教えてください。よろしくお願いします。

  • 1歳半検診の意味のある言葉って?

    娘(1歳6ヶ月)の検診について教えて下さい。 1歳半検診の問診票に書いてある「意味のある言葉を話しますか?」ですが意味のある言葉とは名詞なのでしょうか? 娘は言葉が遅く、まだ名詞は話せません。 「ばいばい」「いないいない、ばあ」「はい、どーぞ」のような事は言いますが、これは意味のある言葉とは言えないですよね?(ただ単に掛け声のような・・・) ちなみに「ワンワンどれ?」と聞いても指差しもしてくれません。 少し心配です。

  • keep it locked

    戦場などで、keep it locked! という掛け声を使うと、どういう意味になるのでしょうか? 「気を抜くな!」とかそういう感じでしょうか?