• ベストアンサー

映画で知った、こんな英語・・・

「プライベート・ライアン」という題名を見て、初めて「プライベート」が「二等兵」のことを意味することを知りました。 「ダイ・ハード」という題名を見て、初めて「なかなかくたばらない」という言い回しであることを知りました。 皆さんにも、「映画で知った、こんな英語」というものがありますか? もちろん、題名だけでなく、セリフからなどでも結構ですので、教えて下さい。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#25898
noname#25898
回答No.3

「黒いオルフェ」というわけのわからない追いかけられっぱなしの映画がありますでしょう。 ギリシャ神話の「オルフェイス」から、きていると知りました。 追いかけているものは、死の影だそうですね。 人名ですから、英語の意味では、ありませんが。 「ディアハンター」も、単なる鹿狩りではなく、意味を持つのでしたね。 確か。

be-quiet
質問者

お礼

「黒いオルフェ」は、観たことは観たんですけど、主題曲しか印象に残っていません(汗)。 「オルフェス」についても、全く知りませんでした。勉強なります。 「ディアハンター」、最初に題名を聞いた時には、別の意味どころか「鹿狩り」というイメージさえ、浮かびませんでしたね。 ありがとうございました!

その他の回答 (5)

  • ice-moon
  • ベストアンサー率65% (121/184)
回答No.6

なんの映画かは憶えていないのですが、 「プライベート・アイズ」が私立探偵を表すと知りました。 あと「ファム・ファタール」は悪女、運命の女という意味だそうです。

be-quiet
質問者

お礼

軍隊のプライベートが二等兵というのに比べれば、プライベート・アイズ=私立探偵というのは、まだ分かるような気がしますよね。 「ファム・ファタール」は、題は知っていましたが意味は全く知りませんでした。フランス語は、悪女と言う言葉も、素敵に聞こえます。 ありがとうございました!

回答No.5

キアヌリーヴス主演「constantine」の中のセリフで、 always there's the catch (裏があると思ったぜ、みたいなかんじ?) というセリフがあり、 catch に名詞で、落とし穴、裏、という意味があることを知りました。

be-quiet
質問者

お礼

この作品は観たんですけど、字幕ばかり見ていて気が付きませんでした(汗)。 英語には詳しくないんですけど、「catch」が、捕まえる⇒罠⇒落とし穴⇒裏、というように変遷したのかもしれませんね。 又一つ、覚えました。 ありがとうございました!

回答No.4

台詞でよく、ファッキンなんとかという言い方をしますが、現実では使わないほうがいいということ。 ハードは難しいとかつらいとかいう簡単な単語だし、そういう単語を組み合わせていろいろ喋っているような感じです。

be-quiet
質問者

お礼

ある商社マンが、映画でも仲間同士の会話でもファッキンなんとかが頻繁に飛び出すので、上司の家に招待された時に奥さんに対して親しく話そうと、この言葉を連発して、顰蹙を買ったとか・・・ まあ、日本でも映画では「クソッ!」と連発しますが、これも同じことですよね。 ありがとうございました!

  • bla1010
  • ベストアンサー率23% (13/55)
回答No.2

隣のヒットマン 殺し屋とは知らず、人気がある人?と思った

be-quiet
質問者

お礼

ブルース・ウイリスは、時々殺し屋の役をやるんですけど、彼には合わないので失敗作が多いですね。 人気がある「ヒットマン」の役の方が、いいかも? ありがとうございました!

  • postmanH
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.1

バックトゥーザフューチャーでチキンは腰抜けを意味する言葉と知りました。

be-quiet
質問者

お礼

そういえば、私も「チキン」の意味を知ったのは、映画「理由なき反抗」からでしたね。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • プライベート・ライアンにでてくる布について

    プライベート・ライアンで、ライアン二等兵の実家に星が3つ描かれた四角い布が玄関に垂れ下がっていましたが、これは何なのでしょうか?なんと呼ばれるものでしょうか?出征兵士がいることを示しているものでしょうか? よろしくお願いします。

  • 迫力のあるアクション映画

    迫力のあるアクション映画はどんなものがありますか? 自分は、 プライベートライアン、ブラックホークダウン、ロードオブザリングシリーズ、ダイハード、ランボーシリーズ、スターウォーズシリーズなどが良かったです。

  • お勧め戦争映画。

     大体見る映画は戦争ものばかりなんですが、みなさんがお勧めする戦争映画は何ですか?。  私が好きなのはプライベートライアンときけわだつみの声が好きです。

  • 英語学習に役立つ映画

    英語学習に役立つと思う映画を教えてください。 アメリカものでもイギリスものでもいいです。現在普通に話されている英語や、ネイティブにはよく使われるが日本人にはなじみの薄い言い回し(覚えておいたほうがいいが、高校必須英語ほどメジャーじゃない熟語など)がふんだんに使われていて、あまり汚い言葉遣いでなく、あまり上品すぎる雰囲気でもないもの、そしてストーリーが面白いものを紹介してください。 専門的な内容や、アクション、SF、ホラー、セリフが少ないもの、セリフよりも映像で楽しむタイプのもの以外がいいと思います。アニメも除外してください。 よろしくお願いします。

  • イギリス英語とアメリカ英語での意思疎通の困難を映画で。

    イギリス英語とアメリカ英語での意味の違いでいざこざが起こる とか,イギリス英語とアメリカ英語の違いが良く分かるような 映画ってないですかねぇ。。。ダイ・ハードとかは有名ですが。 御存じの方,教えて下さい!

  • 戦争などの映画について。

    私は今、戦争というものに興味があります。 みなさんが見た、おすすめの戦争映画、ビデオはなんですか? 私は『プライベート・ライアン』はみました。 なんか、すごかったです。 ぜひ、みなさんのおすすめを教えてください!!

  • イギリス英語とアメリカ英語での意思疎通の困難を映画で。

    イギリス英語とアメリカ英語での意味の違いでいざこざが起こる とか,イギリス英語とアメリカ英語の違いが良く分かるような 映画ってないですかねぇ。。。ダイ・ハードとかは有名ですが。 御存じの方,教えて下さい! ちなみに,同じ質問を,英語のカテゴリーでもしていますので…。

  • 「プライベート・ライアン」ライアンのその後について

     映画「プライベート・ライアン」で,結局生き残ってアメリカ本国に帰れたライアン二等兵は,高齢となった現代の,最後のシーンで,ミラー大尉の墓に向かって「これまで精一杯生きてきました」と話しかけていましたが,原作,脚本その他の設定では,生還後,どんな職業について,どんな人生を歩んだことになっていたのか,もしも御存じの方がおられれば御教示ください。御存じでなくとも,多分こうだったんじゃない?と思われる方も,ぜひ御自身のお考えをお聞かせください。    なんでこんなことをお聞きするのかといえば,途中のシーンで,ミラー大尉が,こんな多大な犠牲を払って救おうとするライアンについて,「難病を治す薬とか,切れない電球を開発するような,(戦死した)カパーゾ10人分くらいの価値のあるやつでないと駄目だ」と語り,また,その最期に,ライアン本人に「命を無駄にするな。うんと生きろ」と語りかけていたものですから,結局のところライアンはどうなったんだろう,という興味が生じたからであります(派手な業績を残したわけでなくとも,本人自身が精一杯生きたと肯定できるのならそれでいいと思うのですが,制作者サイドの何らかの設定があれば知りたいなと思いまして…)。

  • ライアンの日本語吹き替えの声優

    本日テレビでやっていたプライベートライアンについてです。 ライアン二等兵(マット・デーモン)の日本語訳の声優さんは誰ですか? なんか聞いたことがあるような気がしたんで気になったんです。 ご存じの方お願いします。

  • 英語っぽい表現で言うと?

    「自分を守れない奴には他人を守ることなど出来ない」をいかにも英語っぽい表現で言うとどうなりますか? あるいは、英語特有の言い回しや構文がありますか? 映画の中に同じようなセリフがあったような気もします。 語学に堪能な諸兄のご回答、よろしくお願いいたします。