- ベストアンサー
英文解釈の復習法
基礎英文問題精講、ポレポレ、透視図をそれぞれ1周しました。(文章を全訳しました。ただし、基礎英文は例題のみ) これから復習をしようと思うのですが、これら、いわゆる英文解釈の参考書の復習方法でよい方法はないでしょうか? 私が考えた方法は、文章を繰り返し音読する。 再び全訳しなおす。などなのですが、何となく一度読んだ文章を再び全訳するのは無駄なような気がするんですが、実際どうなんでしょうか。 どなたかアドバイスをお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今の時期に全訳するのは時間がもったいないのでは? 分からなかった、または参考になった部分の「文法」を再確認してみましょう。 その文章だけを訳せるようになっても意味がありません。 文法をきちんとおさえておけば他に似たような文章が別の場所ででてきても対応できますから。 また、繰り返し音読するとその文を暗記し、やはり他で似た文章がでたときに暗記した文を応用できるので効果的かと思います。
その他の回答 (1)
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
回答No.1
音読は役に立ちます。 2度目の全訳は不要でしょう。 ただ、一度目にあまりうまく訳せなかったところだけ、もう一度書いてみるのは良い方法です。英文解釈とは、きちんと日本語が書けて、点が入るものですから。 ざっと目を通し、ここはあまりうまくできなかった、という印象の残っている所を抜粋して訳し直す事をお勧めします。