• ベストアンサー

逐次通訳って何ですか?

逐次通訳の業務内容とはどういったものですか? 同時通訳とは全く違うのでしょうか。 素人丸出しの質問ですみません(><)。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Kikis
  • ベストアンサー率44% (125/282)
回答No.1

詳細は参考URLをご覧ください。 話を区切ってもらい、止まったところで通訳するのが逐次通訳、区切りのない発言を聞きながら同時に通訳するのが同時通訳です。 同時通訳は耳を働かせながらしゃべるという高度なスキルが通訳のほうに要求されます。 逐次通訳では発言者は通訳を意識しながら話す必要があります。

参考URL:
http://www.simul.co.jp/service/interpreter/faq.html#q4

その他の回答 (2)

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.3

皆さんがおっしゃっている通りですが 同時通訳が一般的に有名になったのは人類の月面着陸時の放送からです。 国際会議では何ヶ国語もの同時通訳は普通に行われています。 みんなヘッドフォンを付けているのをご覧になったことがあると思います。 なお、テレビ番組で同時通訳に見えるものでも、ニュースやインタビューはアフレコ のものが多いです。 録画して、あとから日本語を追加する方式です。

参考URL:
http://www.eigotrans.com/interview/muramatsu/muramatsu_01.shtml
  • yoshi170
  • ベストアンサー率36% (1071/2934)
回答No.2

同時通訳は、発言者と通訳者の言葉がかぶっていますよね。 一方、逐次通訳は、発言者がある程度話した後、区切りを入れて、その部分に関して通訳者が通訳する形態です。スポーツ中継などでよく見られます。

参考URL:
http://www.bowneglobal.com/japanese/sol_ls_7_1.htm

関連するQ&A

専門家に質問してみよう