• 締切済み

ボストン(BOSTON)のトム・シュルツ(Tom Schulz)に会いたい!

夫(48歳)がボストンのトム・シュルツに心酔して困っております。 車のBGMはいつも"A Man I'll never be"とかいう曲で・・・私は”恋のマイアヒ”が聴きたいのに(T-T) おまけに最近は「海外旅行がしたければトム・シュルツに会わせろ」などと言いたい放題です。 このようなわがままが、世間にまかりとおるのか教えてください!!

みんなの回答

  • Tokyo-X
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.4

こんにちは。 僕もBoston(も)大好きで、中学一年の時に唯一の来日公演に行きました。 初日だったか、雨の中日本武道館の外で1時間半ぐらい並んで待たせられた記憶があります。 豆粒みたいに小さかったBostonの面々、トムって、もう60歳ぐらいですよね・・ もう一度Boston見たいです。 なんだか回答になってなくてすんません^^;

  • iwate
  • ベストアンサー率39% (17/43)
回答No.3

私もボストン心酔者です。 ミックスダウンに相当時間が掛けてあり、ヘッドフォンで聴けば、あの音の厚みには感動すると思います。私は、独特のロックマンサウンド、楽曲の良さ、ブラッドのボーカル、全て一級品で、最高の音楽芸術だと思っています。 ご主人の気持ち大いに理解できます。 私は、幸運にもアメリカのコンサートで、バックステージでトムと会いましたが、関係者によると、バックステージでもトムはなかなか会ってくれない方のようです。 まあ、頑固職人的な気質があるのか、MIT卒で、チャラチャラしたロックスターと違う、孤高の人なのかもしれません。 彼は、子供にも普通の生活をさせようと、マスコミにも、ほとんど出ない、真のサウンドクリエーターだと思います。 バックステージで一緒にいた知人が、コンサートの為だけに渡米したと、ボーカリストのブラッドが聞き、バックステージの小部屋にいたトムにわざわざ知らせ、ご対面となりましたが、バックステージのパスを貰うのに、よほど英語のサイトに顔を出さないと無理だと思いますし、日常会話程度の英語が出来なければ、メンバーも大変だと思います。 メンバーは、全員気さくで、特にブラッドはフレンドリーで感激しました。 トムと会うのは、かなり難しいでしょうが、出身地のオハイオ州のトレドで、トムの育った所を見て、高校卒後、ボストンに移住したので、ボストンの観光をされてはいかがでしょうか。 メンバー全員が、海外ツアーをしたい、場所はヨーロッパ、オーストラリアと日本言っておりましたが、まだ実現していません。 トム自身、かなり日本に好印象があるのか、行きたがっていましたし、マネージャも同意見でしたが、ネックはプロモーター次第だと、全員認識しているようでした。 今年は30周年なので、何か特別なツアーでもして、日本でコンサートが出来たら良いと思っています。

  • nao86x
  • ベストアンサー率42% (24/57)
回答No.2

ご主人の趣味はとてもいいと思いますよ。BOSTONに心酔する気持ちはよくわかります。私もTom Scholzを崇拝する一人ですし、アメリカへ旅行したら一度会ってみたい、とも思います。 でも、やはりいきなり会えるわけはないと思いますし、会っても握手して写真撮るくらいですかね。まあ、それだけでも十分ですけど。 彼はマサチューセッツ工科大学で博士号をとるほどのエリートですし、ミュージシャンでありながら、rockmanというギターのエフェクターを開発し,さらにScholzResearch&Developmentという会社をおこした人でもあります。30年くらいの間でアルバムを5枚ほどしか出していなくて、来日する可能性もかなり低いのではないかと思います。 心酔するアーティストに会いたいというのは別にわがままではないと思いますよ。実現できるかは別として・・・。 あなたも、マイアヒなんて聴いていないで、BOSTONのアルバムをしっかり聴いて、Tom Scholz信者になるってのはどうですか。そうすれば夫婦仲もよくなるし、スペルも間違わずに書けるようになりますよ。 BOSTONファンなので、ご主人のかたを持つ意見ばかり書いてすみません。

perorin2005
質問者

お礼

ありゃま~間違ってましたね、スペルが・・・ おはづかしひ(*-_-*) そうですね、今後はBOSTONを耳にするときは”修行するぞ~!”と心で念じて、Tom Scholzの信者になるべく努力するというのも、生きる道の一つと肝に銘じようと思います。 ありがとうございました。

  • dougdop
  • ベストアンサー率30% (89/288)
回答No.1

ん~例えば、ボストンが日本でライブをやって、運よくバックステージに入れたくらいのことがないとまず無理だと思います。 ボストンは、アルバムを作るのに、すごく時間がかかりますし、来日できるかは微妙です。 アメリカのライブに行ったら、日本より可能性は高いと思いますが、 よほどの運かコネがないと、まず無理でしょう・・

perorin2005
質問者

お礼

貴重なご意見ありがとうございましたm(_ _)m 「バックステージにもぐりこめばいいんだよぉ~♪」と言いくるめて、アメリカ旅行を何とか実現したいと思います!

関連するQ&A

  • トロントからボストン (From Tronto To Boston)

    トロントからボストンに行く方法を教えて下さい。 安くいける方法を探しています。 バス会社で、トロントからボストンに 直接行ける便をみつけることができなかったので、 質問させて頂きました。 どうぞよろしく御願い致します。

  • in the pool of

    I’m not even that fussed with marriage. Either that man is the right one or he’s not; marriage won’t change a thing about it. I’ve never wanted children, so I also have the benefit of having plenty of time. I joke, although I’m always at least half-serious, that I’ll find a life partner in the pool of divorcées, sometime in my 40s or 50s. ここでのin the pool of の意味を教えてください。よろしくお願いします

  • ボストンキャリアフォーラム(Boston Career Forum)にいかれた方へ

    いまアメリカの大学で4年生のものです。 ボストンキャリアフォーラム(Boston Career Forum)にいままでいかれた方にお聞きしたいのですが、そのキャリアフォーラムは留学生を専門に採用するものなのでしょうか?どういった雰囲気なのでしょうか? ほかにも便利な情報などございましたら教えていただきたいです。 下のサイトが公式サイトだと思います。 http://www.careerforum.net/cf/bos/index.asp

  • TOEIC掲載の英文について質問

    Man1:Well,never maind,then.I'll go and get Angie from fresh produce to help me.                (生鮮食品のアンジーに手伝ってくれるように頼みにいってみるよ) Man2:I just passed by her and she didn't seem so busy. 質問1:Angie from fresh produce の英文について、このfromは以下の前置詞の用法でしょうか? ((出所・起源))…から(の) 質問2:get Angie from fresh produce to help meについて、getは『〔+目+to do〕〈…に〉〈…〉させる』のような使役の意味があり、それを意訳したものが、「頼む」でしょうか? しかし、させると頼むでは「強制力」が違うと思います。頼むでは、断ることができるますが、させるは有無を言わさずさせるというイメージがあります。このような意訳は可能なのでしょうか? 質問3:just passed の英文について、以下の副詞の用法でしょうか? ((完了・過去形と共に))たった今, ついさっき, …したばかり

  • 『トムは真夜中の庭で』 Tom's Midnight Garden

    この本でイギリス文学のレポートを書こうと思ってるのですが、どんなことを書けばよいでしょうか。

  • トムとジャリーのトムは

    トムとジェリーのトムは何という種類の猫でしょうか?

    • ベストアンサー
  • トムといえば??

    昨日嫁の実家で話をしていて トムはどうなるんやろうなーー 的な話をしている時、私、私の嫁、嫁の姉っで違うトムの話をしていました 気づいて大笑いしたのですが、皆さんはトムといえばだれですか? 3人とも自分のトムが一番やろうって事になったので、 みなさんに聞いてみております、つまらない質問で申し訳ありませんが よろしくお願いします

  • Tom Jones?

    以前ここで「アド街の女の子紹介コーナーで使われているのは誰の何ていう曲?」と質問したところ、『自信あり』として"Tom JonesのIf I Only Knew"との回答を得ました。 早速Tom JonesのCDを購入して聞いてみたのですが、曲調が全然違いとても同じ曲とは思えません。あの曲は本当に誰の何という曲なんでしょうか?

  • Tom Jonesについて

    Tom Jones について質問させて頂きます。 少し前からTom Jonesという存在を知って、様々なスタンダード曲を聴いて 惚れてしまいました。 特に、Sex Bombという曲が気に入りまして You Tube で検索したらでてくるSex Bombの プロモーションビデオのようなものが入ったDVDを 探しているのですが、見つけることができませんでした。 加えて、Sex Bombが収録されたCDも探しています。 よく出てくるのは、Mousse T.という方がフィーチャリングしている 物ばかりで、You Tubeで聴ける純粋なSex Bombを収録している DVDとCDが見つからないのです…。 探し方が悪いのかもしれませんが、時間がないため このように質問させてもらっています・・・ 詳しい方、ぜひ、You Tubeで検索したら出てくる↓ http://www.youtube.com/watch?v=6KUJE2xs-RE のような、フィーチャリングされてないSex Bombのプロモーションビデオ?が 入ったDVD、そしてCDをご存知であれば、お教え願います! どうか、どうかよろしくお願いいたします!

  • 「TOM」がついている言葉

     例えば、「Tomorrow」「Custom」「Tommy」などのように綴りの中にTOMが入っている言葉などをめいいっぱい探しています。  英語だけでなく、フランス語でも結構です。  地名でも商品名でも、動詞でも名詞でもなんでもいいです。    よろしくおねがします。

専門家に質問してみよう