• 締切済み

『コラテラル』観た方(ネタばれあるかも)

今日、『コラテラル』を観てきたのですが、分からない言葉が、そして今は思い出せない言葉が2つありました。 ジャズ・バーのオーナー(トランペッター)と話していて、ヴィンセントがオーナーの思い出話に対し、 「***と○○○に行ったら話したい」 というような発言をし、オーナーが全てを悟るシーンがあります。 その時の***と○○○が分からないんです。 そこだけカタカナのままなので、地名かと思ったのですが、その名前を出しただけで事情が分かるような場所? 或いは麻薬組織の名前か、アジトのある場所かとも思ったのですが、その後のマックスとフィリックスの対面時に、フィリックスが 「お前は***と○○○でしか姿を現さないのかと思っていた」 という発言をしていたので、麻薬組織とも関係ないようです。 アメリカ人にとっては有名な名前なのでしょうか? どなたか、***と○○○に当てはまる言葉が何だったか覚えていて、意味をご存じの方、おりますでしょうか? 物語の本筋とは関係ないのですが、ちょっと気になっています。

  • GNOME
  • お礼率84% (16/19)
  • 洋画
  • 回答数4
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • Yusura
  • ベストアンサー率50% (607/1207)
回答No.4

 12日の試写会でみましたv  ネタバレ回答です。  一つしか覚えていません(^_^;。すみません。  カタルヘナ、が一つだったと思います。 なんじゃこりゃ?と思って家に調べたのですが、そのメモをとうに消去しちゃったので、これだけしか・・(>_<)。    調べてみたところ、南米コロンビアのリゾート地?として有名な都市だと いうことはわかりました。もう一つも、忘れちゃいましたけど都市名でした。  両方覚えていたら、つながりがわかったのかもしれないのに・・。  アメリカ人にとってどういう意味があるのかもわかりません。  でも、コロンビアといえば麻薬!(コロンビアの人に怒られる・・)  これには、南米の長期泥沼化した経済的な低迷にも関係があるんだそうですけど、 南米では、人の命はとても安いそうです。わずかなはした金で人殺しを 依頼するケースも数多いんだとか。  そういう意味で、犯罪組織にとって南米はなんだか楽ちんなところ、 というイメージが私はあります。(怒られそう・・)  そういう国だから、プロの殺し屋が、「ここでしか依頼は請け負わない。」と 決めたところなのかな~、とぼんやり思っていました。  組織の幹部だったから、それをよく知っていたのかな、と。    ・・とコロンビアで話をすすめていますが。スペインにも同じ地名が あるんですよね、これが。私は麻薬にちがいない、ときめつけて コロンビア説を取ったんですけど・・。(ジャズだし。)  ところで、最後の方でなんで、二人が乗った電車が下の方だってわかったんでしょう?  その前に、どうして、表玄関のほうにまわらなかったんでしょう?(こっちはなにか張り紙がしてあったような?)

GNOME
質問者

お礼

長い間お礼をせず申し訳ありませんでした。 (他に回答ないかな~と待ってしまったもので) Yusura様、回答ありがとうございます。 一つは「カタルヘナ」なのですね。 どちらにしても日本人には分かりにくそうですね。 ラストですが、 私はそんなものかなあ(ある意味都合よく話が進む)と思って見ていました。 細かく見ると、突っ込みどころが満載な気がします、この映画。

回答No.3

マイルス・デビス クラコナ フィレクス ニューヨーク ジュリア このぐらいしか カタカナの言葉はありませんでした お役に立てば・・

回答No.2

大変すいませんでした 映画 「ターミナル」トム・ハンクス と 間違えていました。 すいませんでした。

GNOME
質問者

お礼

いえいえ。 こちらの書き方もかなり回りくどいですし。 もしこれから「コラテラル」観られるのであれば、 またお願いしますね。

回答No.1

そのような場面があったでしょうか? 覚えているのは 父親との約束を果たすために ジャズトランペッター のサインをもらうときに 「演奏後で良いかい?」 との言葉は 会話したのは覚えていますが。 最後の方だったとの記憶にあります。 あまりお役に立てなくて。

関連するQ&A

  • 意外な人物? あなたが思う「あの方」の正体-名探偵コナン

    名探偵コナンを知っている人は、ぜひ答えてください!! 黒の組織といえば、ジン、ウォッカ、ベルモット… そして、「あの方」 オンライン辞書「ウィキペディア」によりますと・・・ 名前も正体もまだ不明。また、組織の正式名称が分かると、ボスの名前もわかるらしい(作者が以前組織の名前を問われ、「それを言うと、あの方の名前がばれてしまう」と発言している)。 ちなみに、灰原は過去に「"あの方"の正体は到底信じられないほど意外な人物かもしれない」との発言をしている。 とのこと。 みなさんは誰だと思いますか? 私はアガサ博士じゃないかと。 灰原が倒れていたのはたしか、博士の研究所の前でしたよね。 倒れるぐらいの体力でだったということは、そんなに組織のアジトから遠くないということ。つまり、博士の研究所=アジト。

  • コラテラル(ネタバレあり)

    クライマックスのあたりです。 LAの街中で、オオカミだかハスキーだかでてきて。 トム・クルーズの悲壮感あふれす顔が しばらくクローズUPされていました。 あそこにどうしてオオカミだか犬が でてきたのか意味がわかりません。 トム・クルーズが一匹狼ということを 表したかったのでしょうか?

  • コラテラル

    先日、トムクルーズ主演映画『コラテラル』を購入しました。 作品の中で気になる曲があり、どうしても欲しい曲があります。 本編の最初の部分で、マックス役のジェイミー・フォックスが昼間、後部座席に男女のタクシー客を乗せて運転していた直後(女性客が「あなた あたしと寝るのをやめてあいつと寝たら?」と言った直後です)に流れている、男性ボーカルが歌っている曲名とアーティスト名を教えていただきたいのです。 どうか宜しくお願いします。

  • 近頃の地名の侵略は問題では?

    飛騨山脈を市長の行動によりアルプスなどというヨーロッパの名前に変更させられたり、 渋谷の宮下公園をナイキパークと企業名と英語に変更し、デモが起きたのは記憶に新しいですが。 近頃では日本の業平という歴史ある地名の駅を東京スカイツリー駅なとという英語の駅名に 変更させられました。(まるで英語の宣伝をしているかのよう。) こういった歴史ある地名を外国名に変更していくのは問題ではないでしょうか? 先日あるアメリカの先住民に話を聞いたのですが、 アメリカのワシントン州のケニウィック(先住民の言葉で草原と言う意味)と言う都市の近くに 白人がリッチランドと言う都市を作りそちらを大きくし、どんどん地名の侵略をしていると聞きました。 さらにユマティラ(先住民の言葉)という都市の近くにハーミストンというヨーロッパの地名の 都市を作りユマティラにはわざと高速道路を通さず、ハーミストンに通し人口を増やし 都市を拡大してユマティラという都市を侵食し場所の歴史を変えていると聞きました。 どうやら、人々が気づかないように少しづつ地名を変えているみたいです。 やはり地名は民族や歴史や文化にも関係してくると思いますし、 大事にしなければいけないのではないでしょうか?

  • コラテラルはいつから

    レンタルできますか?

  • 「カゴ」とはどういう地形ですか?

    よく林道を車で走ります。 そのため県別マップルなどで山地の部分を詳しく見る機会が多いのですが、地図に表記されている「かご」という地形?(地名?)がよくわかりません。 沢や山の名前と同じように表記されており、かつ「~カゴ」というように頭に地名がついたりするので、何かしらの特徴的な地形を表す言葉では?と推測しています。 崖の地図記号といっしょに書かれているので、崖の形に関係しているのでしょうか? はっきりとわかりません。

  • この言葉を訳してください!お願いします!

    こんにちは。ぜひとも訳していただきたい言葉があります。 「○○の恋人」(○○には国名・地名が入ります)という言葉です。 よく「アメリカの恋人」とかいう表現を使いますよね! 記憶に新しいところでは前回の冬季五輪の女子フィギア金メダリストの女の子にこの形容が用いられていたような?!(すみません、名前は忘れました) そういう意味ではなく、「私はアナタの○○(という場所にいる)恋人ですよ」といった意味ではどう訳せば良いのでしょうか? 英語、仏語、独語など問いません。スペルとともに書いていただければ幸いです。 よろしくお願い致します!!!

  • 土産物の名前について

    よく観光地の土産物店に置いてある商品にその観光地の名前のラベルが貼ってありますが、その観光地と関係ないところで作られた商品にもそういう名前をつけて問題ないのでしょうか? 例えば、東京の業者が「箱根」とか「軽井沢」というパッケージやラベルのついたお菓子を当該観光地に置くというような場合に、次のようなことは問題になるでしょうか? 1、地名にも商標登録とかあるのでしょうか? 2、原材料の収穫や加工がその地名と関係ない場所でされた場合、紛らわしい広告とか虚偽表示とかにはならないのでしょうか? 他にも何か問題になる点があったら教えてください。よろしくお願いします。

  • 探している小説があります。

    http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa5878718.html 上記URLの質問の、「回答No6」の方が仰っている小説ですが、どなたかお分かり になりますでしょうか? 「上記URL No6より抜粋」 >元FBIの捜査官だった人が20年ほど前に書いた小説に登場する秘密組織は名前がありませんでした。 >その名前のない秘密組織の存在を知っているには4名だけです。大統領、組織の長、暗殺要員(主人公)、暗殺技のコーチの4名のみが秘密組織の存在を知っており、組織の長の秘書をはじめとした部下は、「自分が勤務しているのは水道局の一部だ」と思っていました。 >道路関係の会社員が、道路の渋滞状況を調べるためだと思って、道路と周辺の建物(実は犯罪組織のアジト)を調べて写真を撮ります(なぜか偶然、犯罪者と大物国会議員の取引現場と時間が指定されている)。その写真は環境問題を調べる役所に送られ・・・・、最後に大物政治家の犯罪を暴こうとしている弁護士のもとへ届けられるのです。 >みんな自分の会社や役所の仕事をしていると思っているのですが、実は名前のない秘密組織のための情報集めに使われています。 >そして、犯罪が行われているのがわかってはいるのだけれど、裁判に持ち込めるだけの証拠がない場合には、暗殺要員の出番になります。暗殺要員はどう見ても非合法な仕事をするわけですから、自分が政府の秘密組織の仕事をしていることを知らされています。 >しかし、それ以外のメンバーは、自分の仕事が名前のない秘密組織の仕事であることを知りません。自分が勤務している会社の仕事をしていると思っています。 著者は以前に元FBIの捜査官で名前の無い秘密組織が登場するようです。 ご存知ある方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • 大人気ない母にイライラ・・

    母に○○(男性・彼)と遊びに行ってくると言うと何かしら、"変なことしないように”といつも言います。自分でもその”変なこと”というのは肉体関係を言ってるんだなと分かるんですけど、その”変なこと”という言葉がどうも気に入らなくて。。肉体関係とか、エッチ・SEXと、はっきり言って欲しいのです。母を何とかはっきり言わせようと私が”変なことって何?”て聞くんですが一向に答えません。”じゃぁ薬(麻薬など)?”と分からない振りして聞くんですが、”そうじゃなくって・・・”と曖昧な返事します。。どうしたらちゃんとはっきり言ってくれるようになるのでしょうか?  私が肉体関係やらSEXなどとはっきり聞いて、私をきっかけに言える(言う)ようになるのが嫌です。 ちなみに私は友達とかなら、名前を出して平気で言えるのですが家族にはそういうこと言えないほうです。