- 締切済み
原作とタイトルが違う映画
原作の漫画や小説と、映画のタイトルが違う映画はありますでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- notnot
- ベストアンサー率47% (4900/10359)
1つしか思いつかなかったので、ChatGPTに聞いてみたのですが、 > 外国映画を日本で上映する場合はたくさんありますね。 そんな感じで、英語タイトルと、その映画の日本語タイトルを出してきました。そりゃ直訳は同じと見なしても、違う物はいくらでもある。 「英語同士で比べないと意味ないだろ」というと、いくつか出してきたのですが、調べると原作と映画の関係でないペアだらけ。調べるのも面倒なので、日本語小説原作の日本映画に限定して聞くとこれもだめ。同じタイトルなのに違う例として出してきたり、原作じゃ無かったり。 最終的には下記のようにギブアップ。 > 申し訳ありませんが、私の知識とデータベースでは、日本の小説の日本語タイトルとそれに基づく映画の日本語タイトルが異なる具体的な例を見つけることができませんでした。 先の回答では、不一致は珍しくないと書いたのですが、珍しいようです。(サブタイトルが付いて不一致とかは除外)
- nagata2017
- ベストアンサー率33% (6921/20477)
外国映画を日本で上映する場合はたくさんありますね。 (日)「モンスターホテル」(原)「Hotel Transylvania」 (日)「レミーのおいしいレストラン」(原)「Ratatouille」 (日)「魔法にかけられて」(原)「Enchanted」 (日)「アナと雪の女王」(原)「Frozen」 (日)「カールじいさんの空飛ぶ家」(原)「Up」 (日)「塔の上のラプンツェル」 (原)「Tangled」 (日)「メリダとおそろしの森」(原)「Brave」 (日) 「千と千尋の神隠し」 (英)「Spirited Away」 「博士の異常な愛情」「Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb」
- notnot
- ベストアンサー率47% (4900/10359)
珍しくは無いかと思いますが、あまり無いですね。原作のネームバリューに乗っかってと言う場合は変えないでしょうね。 すぐ思いつくメジャーな映画だと、ちょっと古いけど、ハリソンフォード+リドリースコットの「Do Androids Dream of Electric Sheep?」⇒「Blade Runner」。 英語タイトルはどちらも同じで、邦題だと異なるというのはもっとある気がします。