yappaiides の回答履歴

全91件中21~40件表示
  • 英語学習

    私は、今年36才になったのですが、英語の学習に年齢は関係ないのですか?私は、中卒で中学もろくに通っていなかったので中学程度の英語も分からないのですが何から学習すればよいのか分からないのです。必死になって単語を1つ覚えても1時間もすれば忘れてしまいます。このような私でも覚えれる方法があるのであれば教えてほしいのですが、よろしくお願いします。来年から、英語がある程度分からないと会社をくびになってしまいます。 時間があまりないのでかなり焦っています。

  • other children her age(他の同年齡の子供たち)

    Anna's mother worries because her daughter rarely plays with other children her age (アンナの母が心配なのは,娘がめったに他の同年齡の子供たちと遊ばないためだ) この英文のother children her ageで, childrenとher ageの間に前置詞などがなくてよいのでしょうか。 other children of her age という表現は誤りでしょうか。 other children her ageのように,何も入れないのが普通でしょうか。

    • ベストアンサー
    • noname#74133
    • 英語
    • 回答数4
  • 23歳一軒家購入について

    私は現在23歳です。 この度、人生の先輩方にお伺いしたいことがあります。 一軒家購入についてです。 私の現状を説明すると 年収 約250万、独身、貯金50万程度。 東京都在住  約4年一人暮らしをしてみて家賃を払い続けるよりも 若いうちに長いローン(35年ぐらい)を組んで一軒家を購入した方が、今後月々に住まいの為使うお金が少なくて済むのではないかと考えました。2500万円~3000万円の一軒家を購入することは可能なことでしょうか?  私自身世間知らずの為、馬鹿にされてしまうかも知れませんが私にとっては非常に重要な問題です。 何でもかまいませんアドバイス又はお説教宜しくお願い致します。

  • いろいろな質問です

    1 They’re different in size. それらはサイズ違いです     2 We saw many wild animals. 私たちは多くの野生動物をみた 3 I’m so excited. とてもわくわくしています 4 The baby is asleep. その赤ん坊は寝ている   1 この文でのinの意味を教えて下さい 2 sawがwatchedになったらおかしいですか? 3 soの部分がveryになったらおかしいですか?意味の違いはsoとveryではどうニュアンスが違いますか? 4 asleepがsleepingになったらおかしいですか? 宜しくお願いします

  • :Dってなに?

    時々、英文の中に「:D」というのを見ます。 HUG(ハグ)って意味ですか? 知っている方、教えてください。

  • メールの英文が訳せない・・・

    外国人の友達とメールをしているのですが、 下の文がどうしても訳せません。 どう訳せばよいのでしょう? よろしくお願いします。 (1) What do you like to do for fun? (2) Who big is your high school and is it close to Tokyo?

  • ビートルジュースのセリフ

    「ビートルジュース」という映画で、主人公夫婦が本に気付く場面に 「新人記者の手引きだって」「違うわ、新人死者の手引きよ」という感じのセリフがありましたが、 ”handbook for recentry deceased”(新人死者の手引き)が、”handbook for recentry diseased”(新人記者の手引き)とシャレでかけられていたそこの訳はどうして「新人記者の手引き」になっていたのでしょうか。 diseasedは「病気の」という意味ですよね? 本来なら「新人病人の手引きだって」「違うわ、新人死人の手引きよ」となると思うのですが、「記者」になったのはdeseaseに何かそういった意味があるのでしょうか?俗用法とかで? もしご存知の方がいらしたらぜひ教えて下さい。お願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#190940
    • 英語
    • 回答数2
  • 「先進国」「発展途上国」は

     「先進国」、「発展途上国」は、それぞれ英語で何といいますか。ご教示願います。

    • ベストアンサー
    • utu-ne
    • 英語
    • 回答数6
  • 「先進国」「発展途上国」は

     「先進国」、「発展途上国」は、それぞれ英語で何といいますか。ご教示願います。

    • ベストアンサー
    • utu-ne
    • 英語
    • 回答数6
  • 英語でどう言う?

    「一日いきることは、一歩進むことでありたい。」を英語でどう言うんですか?

    • 締切済み
    • noname#194179
    • 英語
    • 回答数5
  • who to buy

    I don't know who to buy the ticket for the concert. 私はだれがコンサートのチケットを買うべきなのかわからない。 という英文は正しいでしょうか? また、誰のために買うべきか分からない、といいたい時には、なんといいますか?

    • ベストアンサー
    • exordia
    • 英語
    • 回答数2
  • ロゼッタワールド(ロゼッタストーン)について

    Rosetta World(Rosetta Stone)という学習ソフトがあるようですが、 この学習メソッドについて何でも良いので意見をください。

    • ベストアンサー
    • jony798
    • 英語
    • 回答数2
  • 対訳について教えてください。

    There are addictions to feed and there are mouths to payの訳について教えてください。 対訳で「中毒には金がかかるし、食べていくにも金がかかる」となっていたのですが、直訳はどうなりますか?

  • 英単語帳について

    僕は今高校3年生なんですが、受験勉強として英単語を勉強するときに何の英単語帳を使って良いのか迷っています。受験する大学は偏差値51くらいの私大です。僕の友人はターゲット1400という単語帳を使っていてそれを薦めていたのですがどうなのでしょうか?他にオススメの単語帳があれば教えてください。よろしくお願いします。

  • exceptの使い方です

    この文は一度質問したものですが、まだ整理がつかず締め切り後に再投稿させていただいたものです。 Three-note chords reside in spaces that look like prisms--except that opposing faces connect to each other. という文ですがこのexcept thatはexcept that S V Oで 「SがOするという点を除いては」という意味でしょうか。 もしそうだとすると、この文の意味していることが分かりません。 このまま埋もれてしまうのは惜しいと思い研究しています。

  • すごく分かりづらいです!訳を助けてくださいお願いします

    メールをもらったのですがとっても訳すのに訳しづらくて困ってます。自分なりにやってみましたが間違えや正しい訳を教えてください 1 whats your full name? and do u have a nickname my friends call me XXX. because i like playing in water when is your birthday? あなたのニックネームは? 私の友達は私をXXXとよびます。 なぜなら水の中で遊ぶのがすきだからです。 2 and do you prefer a man that is open about his feelings (i'm the type of person to shout to everyone in the mall my feelings for u) or do prefer a man that is quiet about his feelings? ask me some qustions anytime and don't worry bout time zones u can e-mail me anytime (これが全然分からなくて・・・・)質問あったら何でも聞いて時間帯は気にしないでいつでもメールして。 すみませんがお願いします 翻訳機以外の訳を教えてください

  • 外国人と触れ合う機会

    2歳児の母です。 最近子供の英語教育について、考えるようになりました。 私自身、何度も英会話教室には通ったものの、身にならず、独身時代最後に行った短期留学で得たことの方が大きかったということから、子供に週1~2回の英会話教室へ通わせることに抵抗があります。 しかし、我が子の今の言葉の吸収力を見ていると、(日本語ですが。)すごい力を感じるのも本当のところです。 そこで、「英会話教室」という形ではなく、イベントのような、例えば一泊二日であったり、外国語圏の方たちとの交流の機会が定期的にないかと思いました。親子ともども参加でき、「学び」の場というより「文化」を知る場という設定などもいいなぁと思います。 何か近い物をお知りの方、情報を分けていただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • わからない文があるので、教えてください。

    ちょっとよくわからない文があるので、 おしえてください。 Made famous by his role in the film という文のmade famousっておかしくないですか? became famousの方が自然じゃないですか? また、 Sonya is trying to put her alien past behind her as she takes to the stage. とありますが、put her alienってどういう意味なんですか? 辞書で調べて、どうもわかりません。 回答おねがいします。

    • ベストアンサー
    • noname#35606
    • 英語
    • 回答数3
  • ebayでの取り引き、英文で文句?を言いたいのですが…

    こんにちは、いつもこちらでお世話になっております。 イーベイでの取引で、支払いを済ませたのですが、その後セラーに送ったかどうかメールしても何の連絡もなく、一ヶ月ほどしてやっと届きました。 しかも100ドルのものなのに関税申告の価格欄に200ドルと記入して関税まで取られてしまいました。 実はこの取り引き、最初からおかしくて、何度も送料を尋ねても返事はないし、送ってきたインボイスの送料が高かったのでもうちょっと荷物を軽くできないかお願いしても、ずっと無視され、結局最初の送料で支払ったという経緯もあり…とっても腹も立つし疲れる取り引きでしたので、せめてなにかメール言ってやりたいと思いました。 自分で考えたのですが、添削お願いします。 Items arrived in good condition. Thank you. But I have something to tell you about a transaction this time. The postage was $52.40. You have charged me $58.60. I paid $6.20 too much. I asked you about S/H some times, but I am sorry I did not receive any reply from you. If it is the handling, I wish you had said so clearly at that time. Besides, the price of these items were $100. This price is duty-free. But it was taken the duty that I should not have paid because it was written in the value of the customs declaration with $200. Please write the price correctly. アイテムは、無事到着しました。ありがとう。しかし、私は今回、あなたとの取り引きについて言いたいことがあります。 あなたは58.60ドルを私に請求したけど、実際は52.40ドルでした。 私は6.20ドル払いすぎました。私は数回送料と手数料について尋ねましたが、私がいかなる答えも受け取らなかったことは残念に思います(残念なことに、あなたは一度も答えてくれませんでした、どっちの表現が良いでしょうか?)。それがハンドリングであるならば、その時はっきりそう言って欲しかったです。 また、これらのアイテムの価格は、100ドルでした。この価格は免税です。(100ドルならば免税なのに、としたいのですが)しかし、それが200ドルで税関申告書の価値に書かれたので、私が払うべきでないた関税をとられました。正しい価格を書いてください。 と、こんな風に書いたのですが、伝わりますでしょうか?アドバイスお願いします。 良い例文ありましたらあわせて教えていただけると幸いです。 前回、まだ商品が届いていない時にもいろいろ質問させていただきました。無事届きました。その節はアドバイスありがとうございました。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • mooony
    • 英語
    • 回答数5
  • wt's wrong wft ya pic?

    これの略していない文と訳はどうなるのでしょうか? 色々略されていすぎて全然わかりません。 また、こういう略語の解説サイトなんかあればお願いします。

    • ベストアンサー
    • nennem
    • 英語
    • 回答数2