MayIHELPY の回答履歴

全1085件中61~80件表示
  • 英語文法の質問

    現在完了形で3年前からを、for three years ではなく since three years ago で表現できますか?出来なければ、その理由はどうしてでしょうか?お願いします

  • 英文の翻訳

    理論蒸気温度の計算式に関連した下記英文の翻訳について教えていただければ幸いです。 P is the measured pressure in megapascals, time averaged to result in a time constant between 1 s and 2.5 s.

  • 近位側回腸で a variable extent

    to a variable extent in the proximal ileum. 近位側回腸で a variable extent。。。 どういう意味でしょうか?

    • ベストアンサー
    • kkk075
    • 英語
    • 回答数2
  • この動画の男はなんと発言しているのでしょうか?

    Alex Rios having a bad night http://www.youtube.com/watch?v=H2cxHRLJy6w 上記URLは1試合5三振を喫した不甲斐ないMLBのプレイヤーAlex Rios(スーツスタイルの長身の車に乗り込もうとしている男)に対してあるファン(キャップを後ろかぶりした白服の男)が暴言を吐いている動画です。 Alex Riosはファンに対してfuckを連発しています。ファンの男は「ユアフォー?」と聞こえる同じ言葉を連発しています。これはなんと言っているのでしょうか?

  • 名詞の前は形容詞?

    いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 「a ----- role」←この部分だけを見て、下記の選択肢から選ぶと、形容詞の「decisive」になると思いますが、「role」が他の名詞だったら前に名詞がくっつく事は無いのでしょうか? 名詞の前は絶対に形容詞なのでしょうか? 選択肢 ・decision、・decisive、・decisively、・decide 回答、宜しくお願いします。

    • ベストアンサー
    • eng_que
    • 英語
    • 回答数4
  • 名詞の前は形容詞?

    いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 「a ----- role」←この部分だけを見て、下記の選択肢から選ぶと、形容詞の「decisive」になると思いますが、「role」が他の名詞だったら前に名詞がくっつく事は無いのでしょうか? 名詞の前は絶対に形容詞なのでしょうか? 選択肢 ・decision、・decisive、・decisively、・decide 回答、宜しくお願いします。

    • ベストアンサー
    • eng_que
    • 英語
    • 回答数4
  • censorship rates について

    医学統計でのcensorship ratesとはどういう意味でしょうか? 薬剤投与群(censorship rate 35%)生存期間中央値4年 とある場合, 薬剤投与群100例のうち解析したのは35%の人数である とうことでしょうか?

  • 次の英文の和訳お願いします。

    Provision for in-service inspection and testing of equipment installed in high active areas shall be defined according to the official requirements on pressurized equipment. Safety measures to minimize the consequences of potential failure or leak in high active area shall be implemented. わかる範囲でかまいません。 宜しくお願いします。

  • 英文が適切でしょうか

    お世話になります。 次の英文が適切かみて頂けませんか。 もっといい表現があれば教えてください。 Googleで翻訳したのですが自信がありません。 宜しくお願いいたします。 【原文】 95年3月19日にセル画を買いました。 それは「プレンクレイジー」です。 画は問題なく届きました。 しかし、証明書に誤りがありました。 タイトルが「眠れる美女」と書かれていました。 この証明書を正しいものと 交換していただけませんか。 よろしくお願いします。 【英文】 I bought cel on 19 march 1995. It is "plane crazy". It arrived fine. However ,the certificate was wrong. The title "Sleeping Beauty" was written. Could you replace this certificate is correct. Thank you.

    • ベストアンサー
    • 501725
    • 英語
    • 回答数1
  • 東芝MEV30T(ギガビート)でエラーメッセージが

    東芝MEV30T(ギガビート)でエラーメッセージが Connect the Portable Media Center to a PC Connecter I'appareil Portable Media Center a un PC とメッセージが なんて書いてあるかわかりますか?

  • 中3英語の問題です。

    I ( ) be go to shop . の(  )に適語を入れよ、という問題です。解答はなく、和訳もありません。 よろしくお願いします。 私としては、「may」 かとも思うのですが、だとすれば I maybe go to shop .の問題出題ミスなのでしょうか?

  • 時制の一致について

    スラスラ話すための瞬間英作文に以下の英文があります。 The father tried to make his son realize that it“was”important to study everday. (その父親は息子に毎日勉強することが大切だということを悟らせようとした。) The teacher tried to explain to his students why it “is”important to study many subjects. (先生は生徒たちに多くの科目を勉強することがなぜ大切なのか説明しようとした。) なぜ前者がwasになり後者がisになるのか分かりません。 ご回答よろしくお願いします。

  • 動名詞 using について

    I researched for the word using the dictionary. ということをネイティブから言われました。 using は何?って聞いたところ、gerund といわれ、動名詞ということがわかりましたが、 文型がわかりません。 I researched for the word だけだと、 S + V だと思うのですが、 using(名詞の役割)がはいってくることで、どのように文型を整理すればよいのか。。。 大変申し訳ござませんが、ご教授のほどお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • vikkyi
    • 英語
    • 回答数18
  • 英語の定冠詞の使い方 用法 化学 翻訳

    定冠詞(the)について調べる手段がありませんので、どなたかお教え下さい。 (1)「ここに、アルキル基、アルコキシ基およびアリール基が結合する。該アルキル基、アルコキシ基およびアリール基は、任意に選択される。」  という文章があった場合、これを英語に直す際に、「該」はtheと表現されると思うのですが、このtheは、アルキル基の前にのみ付される(アルコキシ基、アリール基の前の冠詞は省略)のでしょうか、あるいは、アルキル基、アルコキシ基およびアリール基のそれぞれの前に付される(3か所)のでしょうか。 (2)「ここに、アルキル基が結合する。2以上のアルキル基は、任意に選択される。」  という文章があった場合、2以上のアルキル基は、既出の名詞なのでtheが付されると思います。「2以上」は「one or more」との表現を用いたいのですが、この場合、「the」と「one or more」との順番はどうなるのでしょうか。  以上、わかりにくい設定かも知れませんが、何か参考になるご意見があればお願いします。

  • 動名詞 using について

    I researched for the word using the dictionary. ということをネイティブから言われました。 using は何?って聞いたところ、gerund といわれ、動名詞ということがわかりましたが、 文型がわかりません。 I researched for the word だけだと、 S + V だと思うのですが、 using(名詞の役割)がはいってくることで、どのように文型を整理すればよいのか。。。 大変申し訳ござませんが、ご教授のほどお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • vikkyi
    • 英語
    • 回答数18
  • 教えてください。

    和訳について教えて下さい。 (1)I was thinking I could send you a Christmas card if youd like. これは、よかったらクリスマスカード送れたらなって思ってました、で合ってますか? (2)Are you handling it ok? can you~だと一人で大丈夫?になるみたいなのですが、この場合はどういう訳になるのでしょうか? この前の文は、you and your family will be in my prayers.です。 すみません。教えてください。よろしくお願いしますm(__)m

  • 詳しい方:英文契約期間

    例1: The Agreement shall continue until terminated with at least sixty days prior written notice. 例2: The Agreement shall continue until terminated with at least two months prior written notice. 例3: The Agreement shall continue until terminated with at least two full calendar months prior written notice. Termination noticeが契約の相手方に伝えられた日付が2011/12/03だとすると、契約が終了するのは、上記例1、例2、例3のそれぞれの場合、いつになるでしょうか? 例1の場合は2011/02/03だと思うのですが、daysの代わりにmonthsが使用してあるとどうなるのかわかりません。また、月の末日で契約を終了したい場合、例2又は例3のような記述の仕方で問題ないのでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • bbrc
    • 英語
    • 回答数4
  • 詳しい方:英文契約期間

    例1: The Agreement shall continue until terminated with at least sixty days prior written notice. 例2: The Agreement shall continue until terminated with at least two months prior written notice. 例3: The Agreement shall continue until terminated with at least two full calendar months prior written notice. Termination noticeが契約の相手方に伝えられた日付が2011/12/03だとすると、契約が終了するのは、上記例1、例2、例3のそれぞれの場合、いつになるでしょうか? 例1の場合は2011/02/03だと思うのですが、daysの代わりにmonthsが使用してあるとどうなるのかわかりません。また、月の末日で契約を終了したい場合、例2又は例3のような記述の仕方で問題ないのでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • bbrc
    • 英語
    • 回答数4
  • 仮定法の問題だと思うのですが、わかりません。

    1. I wouldn't if I were you. wouldn't の後に動詞がなくてもいいのですか?   2. Mike would have helped if asked. asked の前後に助動詞や動詞は必要無いですか? 3. Had he found you, you'd probably be dead. 3つとも、意味がわかりません。 よろしくお願いします。

  • 句動詞の語順による意味の違いはありますか?

    句動詞の目的語を句動詞の中に置く場合と後に置く場合で、意味は全く同じでしょうか?

    • ベストアンサー
    • noname#160345
    • 英語
    • 回答数1