shiba_005 の回答履歴

全72件中1~20件表示
  • 普通な質問7←(ぁ

    我很抱歉我連続二次提了問。 簡単地回答也当然是可以,請多多指教! 次の1~7のように”改写”できる??(●・з・●)『||liワカンナィil||』 謝力和丁力身体都很好。 1: 謝力和丁力都身体很好。 大家聴了都很着急。 2: 大家都聴了很着急。 終于在第四年考上了自己理想的学校。 3: 終于第四年考上了自己理想的学校。 成功的人,可以在開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 4: 成功的人,可以開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 5: 開学以前,成功的人可以好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 他留心地観察着這里的一切。 6: 他留心観察着這里的一切。 他非常留心学生対教学的反応。 7: 他非常留心地学生対教学的反応。 あたしの予想 1△ 2△ 3○ 4× 5○ 6× 7× 14問も質問でごめンなさぃ;; @(●・ェ・●)@ノγ”バナナフリフリバイバイ♪

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数5
  • 難題な質問3←(ぁ

    ボンジュール ( ̄∠  ̄● )ノ ちょッと「了」などの位置の問題がわヵらなぃので教えてくださぃ-!!!!!!!!!! 我从来没有吃過喝過這麼好的東西。(辞書の文) 吃完喝完説完,无結果而散。(老舎の文) 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。(ネットの文) と、 「吃喝」とぃう動詞ゎ、 A過B過 A完B完 A了B了 の3つの形があります-!! それでゎ、次の1~6ゎ正しぃ中国語ですヵ?? 他要我們幇助他実施他們的計劃。 1: 他要我們幇了助了他実施他們的計劃。 我没在河里游過泳。 2: 我没在河里游過泳過。 我們還研究討論了有関革命和生産的問題。 3: 我們還研究了討論了有関革命和生産的問題。 4: 我們還研究了,并討論了有関革命和生産的問題。 5: 我們還研究了并討論了有関革命和生産的問題。 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。 6: 装闊老板騙農民工高級酒店又吃了又喝了拿里溜了。 7: 他に、 A過B過 A完B完 A了B了 にできる動詞ゎありますヵ? いちおお、あたしの予想←(ぁ 1× 2△ 3△ 4○ 5× 6△ 中国語めッちゃむずかしぃ!!!!!!!!!! (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数4
  • 難題な質問3←(ぁ

    ボンジュール ( ̄∠  ̄● )ノ ちょッと「了」などの位置の問題がわヵらなぃので教えてくださぃ-!!!!!!!!!! 我从来没有吃過喝過這麼好的東西。(辞書の文) 吃完喝完説完,无結果而散。(老舎の文) 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。(ネットの文) と、 「吃喝」とぃう動詞ゎ、 A過B過 A完B完 A了B了 の3つの形があります-!! それでゎ、次の1~6ゎ正しぃ中国語ですヵ?? 他要我們幇助他実施他們的計劃。 1: 他要我們幇了助了他実施他們的計劃。 我没在河里游過泳。 2: 我没在河里游過泳過。 我們還研究討論了有関革命和生産的問題。 3: 我們還研究了討論了有関革命和生産的問題。 4: 我們還研究了,并討論了有関革命和生産的問題。 5: 我們還研究了并討論了有関革命和生産的問題。 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。 6: 装闊老板騙農民工高級酒店又吃了又喝了拿里溜了。 7: 他に、 A過B過 A完B完 A了B了 にできる動詞ゎありますヵ? いちおお、あたしの予想←(ぁ 1× 2△ 3△ 4○ 5× 6△ 中国語めッちゃむずかしぃ!!!!!!!!!! (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数4
  • 普通な質問7←(ぁ

    我很抱歉我連続二次提了問。 簡単地回答也当然是可以,請多多指教! 次の1~7のように”改写”できる??(●・з・●)『||liワカンナィil||』 謝力和丁力身体都很好。 1: 謝力和丁力都身体很好。 大家聴了都很着急。 2: 大家都聴了很着急。 終于在第四年考上了自己理想的学校。 3: 終于第四年考上了自己理想的学校。 成功的人,可以在開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 4: 成功的人,可以開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 5: 開学以前,成功的人可以好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 他留心地観察着這里的一切。 6: 他留心観察着這里的一切。 他非常留心学生対教学的反応。 7: 他非常留心地学生対教学的反応。 あたしの予想 1△ 2△ 3○ 4× 5○ 6× 7× 14問も質問でごめンなさぃ;; @(●・ェ・●)@ノγ”バナナフリフリバイバイ♪

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数5
  • 難題な質問3←(ぁ

    ボンジュール ( ̄∠  ̄● )ノ ちょッと「了」などの位置の問題がわヵらなぃので教えてくださぃ-!!!!!!!!!! 我从来没有吃過喝過這麼好的東西。(辞書の文) 吃完喝完説完,无結果而散。(老舎の文) 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。(ネットの文) と、 「吃喝」とぃう動詞ゎ、 A過B過 A完B完 A了B了 の3つの形があります-!! それでゎ、次の1~6ゎ正しぃ中国語ですヵ?? 他要我們幇助他実施他們的計劃。 1: 他要我們幇了助了他実施他們的計劃。 我没在河里游過泳。 2: 我没在河里游過泳過。 我們還研究討論了有関革命和生産的問題。 3: 我們還研究了討論了有関革命和生産的問題。 4: 我們還研究了,并討論了有関革命和生産的問題。 5: 我們還研究了并討論了有関革命和生産的問題。 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。 6: 装闊老板騙農民工高級酒店又吃了又喝了拿里溜了。 7: 他に、 A過B過 A完B完 A了B了 にできる動詞ゎありますヵ? いちおお、あたしの予想←(ぁ 1× 2△ 3△ 4○ 5× 6△ 中国語めッちゃむずかしぃ!!!!!!!!!! (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数4
  • 言葉の意味について

    こんにちは 中国語での、言葉の意味と読み方をお教えください。  巧恵 または 巧惠 また、中国ではこの言葉はどのように使われているのでしょうか? お手数をおかけしてすみませんが、わからずに困っております。 もしおわかりでしたらよろしくお願いします。

  • 毛沢東

    ところで毛沢東は中国標準語(北京語は正確には方言。)が話せなかった。そし て孫文も中国標準語が話せなかった。毛沢東は湖南語しか話せなかったと聞く。 本当なのだろうか?中国人は何を言っているのか?分からない指導者についてい ったのだろうか?とても疑問に思う。普通何を言っているのか分からない指導者 について行くだろか?中国は本当に不思議な国である。 では香港出身のアグネス・チャンやジャッキーチェンは中国標準語が話せるのだ ろうか? 中国全土で中国標準語を話せない人が5割もいると言う。本当なのだろうか? あと新疆ウイグルに住んでいるウイグル族は中国標準語を話せるのだろうか? 中国は北京から香港に行くと声調が増えると言う。そして中国語の声調を歌にの せて歌うと声調が崩れると言う。と言う事は中国人は詞の意味が分からずに音楽 を聴いているのか? とにかく中国標準語や中国の方言や声調に詳しい人がいたら教えてほしい。

  • 「五毛」と「緑亀」の意味

    中国人と台湾人がお互いに「五毛」「緑亀」とののしり合っているのですが、どういう意味ですか?お願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#147912
    • 中国語
    • 回答数2
  • ボクは中国人です、一つの日本語の質問がある

    こんにちは、ボクは中国の中2生です。 一つの日本語の質問があります。 それは、三つの選択です。 1. A.なって B.ないって 2. A.あるって B.あって C.あて 3. A.いて B.いるって C.いって よろしくお願いします

  • 簡単な質問7←(ぁ

    (´Д`;●)ぁっ~ぃ!! 1: 這件衣服不是干浄。 2: 這件衣服不是hen干浄。 で、1ゎ正しくなぃケド、2ゎ正しぃょね?? 3: 他説不是懶。 4: 他不是懶。 5: 他説不是懶人。 3と4と5ゎどぅですヵ?? 3と4が「正しぃ」か「正しくなぃ」かに非常に興味ありますw エッビヽ(・ω・o●)マヨマヨヽ(o・ω・o)ノエビ(ノo・ω・●)ノマヨー♪

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数5
  • 簡単な質問6+α←(ぁ

    ヾ(●´□`●)ノ【゜+。・oこんにちはo・。+゜】ヾ(○´■`○)ノ" 課本也説如果説話人所説的人或物,聴話人不知道是na一个,就用"一"。 その例文として、 剛才坐在前面的一个人譲我把這本書給ni。 注意: 譲=rang(pinyin)=let(英文)=~させる(日文) と言ッてるンだケド、 同様的条件下,ni看下面的一篇文章対不対? 1: 剛才坐在前面的人譲我把這本書給ni。 この文ゎ 這種程度的表現是可以容許的ma? 別の本ヵらだケド 棒球転播是我最喜歓看的電視節目。 同様的条件下,ni看下面的一篇文章対不対? 2: 棒球転播是我最喜歓看的一个電視節目。 とりあぇず、別の本の”語法”説明だと、 ni去naer? -- 我去買書。 ”書”表示通指、不定指,表示説話人可能清楚要買shenme書.也可能不清楚,可能只買一本書,也可能不只買一本書。 と言っているので、1,2も大丈夫と思うケド><; (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数2
  • 「別又...」の「又」

    教えてください。 「別又後悔。」「別又做夢。」 などのように、「別又・・・」という表現の「又」にはどんな意味がありますか? 「又」は一般に過去のことを表すといいますが、 「また・・・しないで」と訳してもいいのでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • 簡単な質問5←(ぁ

    ォヒサ。+.。゜:;。+゜ヽ(*ゝω・●)ノ。+.。゜:;。+゜ォヒサ 次の1~9ゎ正しぃ中国語ですヵ??(´Д`;Λ)ぁっ~ぃ!! 1: ni睡覚好ma? 2: 不知怎麼地我們迷了路。 3: 現在差十分五点。←現在差十分就五点。の意味だと思ぅ!! 4: 小明認真説。 5: 小明認真地学習。 6: 1963年,美国肯尼迪総統死在一个城市里"達拉斯"。 私は北京大学を卒業しました の、中国語訳として、7、8、9ゎ正しぃですヵ?? 7: 我在北京大学畢了業。 8: 我在北京大学畢了業了。 9: 我已然在北京大学畢業了。 Note: 1と2と3ゎ辞書の例文だょ* 4ゎ正しくなぃだろぅケド、5ゎ正しぃですヵ?? 7ゎ真面目に中国語を勉強してる日本人にゎ、奇妙に見えるかもしれなぃ表現でも、たぶン正しぃと思ぅ!! 通常ゎ、我是在北京大学畢的業。にすればいぃだろぅケド;; 8,9ゎたぶンいぃと思ぅ;; 5が正しぃかどぅかに特に関心がありまあす♪ (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数2
  • 普通な質問6←(ぁ

    同級的品種につぃての問題でぇす(●・∀・●)ノ 1: 他把祝賀女儿生日的礼物一个塑料小熊猫放在卓子上了。 2: 橋上用日文和漢文写着 "友好橋"几个大字。 3: 外国人反感日本人問"ni多大歳数了?",同様是可笑的。 Question1 1、2,3の中文ゎ正しぃ中国語だと思ぃますヵ?? 日本人が使うと、”病句”と言われて、使わなぃほうがいぃ気がするので・・・↓↓ Question2 ”改写”をしたぃ-!!(´Д`;Λ)ぁっ~ぃ!! (1)~(6)のょうにできますヵ?? (4)ゎ不可能ヵな・・・ (1) 他把祝賀女儿生日的礼物的一个塑料小熊猫放在卓子上了。←只是加上”的”字的。 (2) 他把塑料小熊猫zhe个祝賀女儿生日的礼物放在卓子上了。 (3) 他把祝賀女儿生日的礼物選一个塑料小熊猫放在卓子上了。 (4) 作為祝賀女儿生日的礼物,他把一个塑料小熊猫放在卓子上了。 (5) 橋上用日文和漢文用几个大字写着 "友好橋"。 (6) 外国人対日本人問"ni多大歳数了?"的事情反感,同様是可笑的。 PRESENT FORヾ(●≧∀)ノ田゛ヽ(∀≦●)YOU‥(σ`(Å)´)σ小熊猫

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数2
  • 普通な質問5←(ぁ

    対于”有没有+動詞”句法的定義: 有没有+動詞の“句法”の例文 有没有看到四歳左右的小男孩儿? この言い方ゎ方言と課本で言ッてます-!! 普通話だと次のように言う言うべきとも課本で言ッてます-!! 看到四歳左右的小男孩儿没有? 定義終わり壁||ω・●)*。ッサ:;*’ Question1: (1) 課本だと頻繁に有没有+動詞の“句法”が出てきますがっ 有没有+動詞の“句法”ゎ本当に方言ですヵ?? Question2: ”改写”をしたぃ-!! (2),(3)のように例句を書き換えできるヵというQuestion2でぇす♪♪♪ 張老師有没有給ni介紹? (2) 張老師給ni介紹没介紹? ni有没有覚得ni的記憶力就是比別的孩子好? (3) ni覚得ni的記憶力就是比別的孩子好不好? ヨロ━━━d(。ゝд・)━━━!! (●・ω・●)ノ~☆'・:*;'・:*'・:*'・:*;'・:*'バイバイ☆

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数3
  • 中国人が好きな中国人

    大学で中国文学を専攻している学生(2年生)です。 中国人に慕われている(嫌いだという人がほとんどいない)、歴史的に有名な中国人ナンバー5は、 1岳飛 2関羽 3孫文 4周恩来 5胡耀邦 と、今日大学の友人と話していましたが、間違っているでしょうか? すみませんが教えてください(>_<)

  • 普通な質問4←(ぁ

    得と个の関係に興味がありまあす♪♪♪ たぶン文字化けしねぇと思ぅケド、 个=個 のことだょ* さて、次の(1)~(5)のよぅに書くことができますヵ??ゥ─σ(・´ω・`●)─ン… 他唱得很好。 (1) 他唱个好。 他歌唱得很好。 (2) 他歌唱个好。 他睡得早,起得晩。 (3) 他睡个早,起个晩。 我現在対学習抓得很緊了。 (4) 我現在対学習抓个緊了。 gaoゎ中国語で「干」と同じ意味のものだょ* kuaゎ日本語で「台無しになる」の意味のものだょ* 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提得很高,結果工人運動也kua了。 (5) 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提个高,結果工人運動也kua了。 ょろしくぉ願ぃしまあす・:*:・(o´д`o)・:*:・マジボレ★ミ ♪~(●´∀`●)~~(●´∀`●)~♪ラララ~

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数2
  • これは文字ですか? 記号ですか?

    中国映画 「季小龍伝記」の葬式の写真です。 女性が着ていた喪服に、文字のような模様があります。 この模様は文字ですか? それとも、記号ですか? 意味は有りますか? 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「個」の用法について

    教えてください。 「他家的四輌車譲小偸来了個連鍋端。」 という文で、この中の「個」は文法的にどう説明すればいいですか? ある人は、「一個」+「連鍋端(名詞)」というし、 またある人は、ここの「個」は“軽松”な感じを表すというし、 またある人は「個」+「連鍋端(慣用句、補語)」で、「個」は補語を導くというのですが、いったいどれが正しいのかわかりません。 どうかよろしくお願いいたします。

  • 普通な質問4←(ぁ

    得と个の関係に興味がありまあす♪♪♪ たぶン文字化けしねぇと思ぅケド、 个=個 のことだょ* さて、次の(1)~(5)のよぅに書くことができますヵ??ゥ─σ(・´ω・`●)─ン… 他唱得很好。 (1) 他唱个好。 他歌唱得很好。 (2) 他歌唱个好。 他睡得早,起得晩。 (3) 他睡个早,起个晩。 我現在対学習抓得很緊了。 (4) 我現在対学習抓个緊了。 gaoゎ中国語で「干」と同じ意味のものだょ* kuaゎ日本語で「台無しになる」の意味のものだょ* 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提得很高,結果工人運動也kua了。 (5) 工人運動也gao不起来,那時不区別対象,就是罷工,而且条件也提个高,結果工人運動也kua了。 ょろしくぉ願ぃしまあす・:*:・(o´д`o)・:*:・マジボレ★ミ ♪~(●´∀`●)~~(●´∀`●)~♪ラララ~

    • ベストアンサー
    • noname#96554
    • 中国語
    • 回答数2