bender の回答履歴

全330件中1~20件表示
  • 退学後の進路を資格取得か留学かで悩んでいます…

    初めまして。現在大学2年生なのですが在学している大学を卒業しての将来に不安を感じています。そのため、退学し海外留学で大卒資格取得と英語力をつけてのtoeic取得を選ぶか、日本に残り、大卒資格をとらないで行政書士や司法書士、宅建などの資格を合わせてとるかで悩んでいます。もしよろしければ、皆様のご意見をお聞かせください。 

  • カトリックについて

    キリスト教のカトリックってよくわかりません キリスト教のカトリックは一神教なのに祈る時マリア、イエス様等複数の神、人に祈るのでしょうか(多分祈っていますよね・・・・。)? だれか教えてください。

  • rooseveltの発音と意味を教えてください

    昔のアメリカの大統領のRooseveltの読み方が、最近、ルーズベルトからローズベルトに変わったようです。 質問1.rooseveltという名字に、どのような意味がありますか。 質問2.rooseveltの発音は、ルーズベルトより、ローズベルトの方が、現地の読み方に近いのでしょうか。

    • ベストアンサー
    • noname#57618
    • 英語
    • 回答数6
  • 聖書に関しての質問です 2

    旧約聖書のヨシュア記にはエリコの話があります。聖書の記述が正しいとすればイスラエル人は女性や子供や乳幼児を含め市民を皆殺しにしたとされています。私にはただの狂気の大虐殺にしか思えないのですが、キリスト教徒のかたはエリコの虐殺についてどうお考えなのでしょうか。神の指示があったからOKなんでしょうか。

  • ox and lamb kept time とは何を指す?

    クリスマスが近づいて参りまして、毎年首をかしげる問題を思い出しました。 クリスマスソング"little drummer boy"の中に the ox and lamb kept time というくだりがあるのですが、そのままの意味で取ると前後のつながりが不自然に思えます。わざわざ代表的な生贄である家畜を並べているのだから何か宗教的な背景があるのだろうと想像はしているのですが、それが keep time と結びつく明快な理由を見つけられません。 歌詞を要約するとこういうものです。 Come they told me A new born King to see, Our finest gifts we bring To lay before the King So to honor Him when we come. Little Baby I am a poor boy too, I have no gift to bring That's fit to give our King Shall I play for you on my drum. Mary nodded The ox and lamb kept time I played my drum for Him I played my best for Him Then He smiled at me me and my drum. お判りになる方がいらっしゃいましたら是非お教えください。

    • ベストアンサー
    • ojisa
    • 英語
    • 回答数8
  • キリスト教について。

    もしも誰かがキリスト教を本気で信じているなら、その親や知り合いが死んだときに、もしその死んだ人が天国へ行けたと分かったなら、泣く必要なんて微塵もなく、拍手して喜んでもいいくらいであるべきじゃないでしょうか? なぜなら、天国へ行けたこと自体すばらしいことですし、この地球で過ごす一生というのは、永遠に生きるわれわれにとってほんの一瞬に過ぎず、もしも自分も天国へ行くなら必ず再会できるからです。どこに悲しむ必要があるのでしょうか?

  • 英文メール:取引のお断り

    いつもお世話になっています。 ネットオークションで出品していた商品に対して、アメリカ人の方から支払い方法などを問い合わせるメールが来ました。そのメールに対して、「申し訳ありませんが、日本語でお取引できる方以外はご遠慮願います」とお断りのメールを出したいのですが、どのように書けばよいでしょうか。 どなたかご教示ください。

    • ベストアンサー
    • yyk2005
    • 英語
    • 回答数4
  • afford to

    You said you needed the money for a tax break for a millionaire or for a missile we couldn't afford to use. afford to は、金がなくて、か、平和なので使う機会がない、のどちらの意味になりますか?

    • ベストアンサー
    • noyade
    • 英語
    • 回答数5
  • 履歴書に関して。

    いつもお世話になっております。 英文の履歴書を書く際に「大学院中退」と記したい場合は どのように記載すれば良いのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • should they not otherwise be ・・・の意味が分かりません

    ちょっと長く引用しますが、以下の文章中の初めの段落の最終行 "should they not otherwise be in 5th gear" の意味が分かりません。このshouldの倒置(ifの意味ですか?)、notの否定、otherwiseの比較、一体どんな意味にとればよいのかどうぞご教示ください。よろしくです。 I'm hoping this post brings everyone who reads this here blog up to speed on a couple big things that are happening in my life, should they not otherwise be in 5th gear. First off, I bought a 2001 BMW F650 GS Dakar motor bike a couple months ago (and a really well built helmet + armored jacket + kevlar denim pants). Now, I have to force myself to drive the car once a week. 1300 miles + counting. Total life-style shift. Indescribeable. I love it. Riding in heavy rain might not count as bathing, but I will count it as doing laundry. (以下つづく)

    • ベストアンサー
    • seemore
    • 英語
    • 回答数4
  • 海外通販の和訳なんですがあっていますでしょうか?

    こんにちは。和訳について質問があります。 いつも利用している海外通販で(アメリカ)いつものように ショッピングカートに品物を入れ手続きを続けていくと、国を選ぶ 段階でエラーが出ます(アメリカ以外に100カ国くらい選べるので すがアメリカ国内以外を選ぶとすべてエラーが出ます)。 海外発送を止めてしまったのかと思い、日本には商品は送れないのか? とメールで事情を聞くと「現在HPのメンテナンス中です」という答え が返ってきました。「早く注文したい。いつメンテナンスが終わるの か?」を聞くと以下の文章が返ってきました。 海外からの輸送料はいつもショッピングカート内で自動計算さるの ですが、この英文を見ると、メールで注文を送れ、輸送料は海外のお客に対しては計算されないが、こちらで調整する・・。 みたいな感じに受け取っていいのでしょうか?注文をメールで送って もよいのでしょうか? アドバイスお願いいたします。 --------------------------------------------------------- You will have to e-mail your order to me. The shipping is not calculating for international customers. It may be sometime before we can get that corrected. -------------------------------------------------------

  • 留学したことを後悔している方っていらっしゃいますか?

    現在、社会人2年目、23歳の会社員です。 来年からカナダへの語学留学(8ヶ月くらい)を考えています。 語学学校に通うつもりですが、語学学校にちょっとやそっと通ったくらいではすぐに話せるようになんてならないですよね。意思が弱いと英語力はつかない、とか目的がないと続かない、英語の勉強だけなら日本でもできる等々…。 それは分かっているのですが、それでも行きたい、という気持ちは強いです。行かないで後悔より行って後悔、と言いますが、行かなかったらきっと「あのとき少しでもやる気があるんだったら行っておけばよかった」と思いそうで…。 海外に行くたびにいい加減、英語が話せるようになりたい!今度こそちゃんと勉強したい、という気持ちだけで海外に行ったらやはり後悔するでしょうか? 私は学生時代、イギリスとオーストラリアに1ヶ月ずつ短期留学をしましたが、本当に充実した日々で学ぶものがたくさんありました。 学ぶものもあったけど、でもわざわざ留学なんてしなきゃよかった、と思ってらっしゃる方はいるのでしょうか?

  • 留学したことを後悔している方っていらっしゃいますか?

    現在、社会人2年目、23歳の会社員です。 来年からカナダへの語学留学(8ヶ月くらい)を考えています。 語学学校に通うつもりですが、語学学校にちょっとやそっと通ったくらいではすぐに話せるようになんてならないですよね。意思が弱いと英語力はつかない、とか目的がないと続かない、英語の勉強だけなら日本でもできる等々…。 それは分かっているのですが、それでも行きたい、という気持ちは強いです。行かないで後悔より行って後悔、と言いますが、行かなかったらきっと「あのとき少しでもやる気があるんだったら行っておけばよかった」と思いそうで…。 海外に行くたびにいい加減、英語が話せるようになりたい!今度こそちゃんと勉強したい、という気持ちだけで海外に行ったらやはり後悔するでしょうか? 私は学生時代、イギリスとオーストラリアに1ヶ月ずつ短期留学をしましたが、本当に充実した日々で学ぶものがたくさんありました。 学ぶものもあったけど、でもわざわざ留学なんてしなきゃよかった、と思ってらっしゃる方はいるのでしょうか?

  • 留学したことを後悔している方っていらっしゃいますか?

    現在、社会人2年目、23歳の会社員です。 来年からカナダへの語学留学(8ヶ月くらい)を考えています。 語学学校に通うつもりですが、語学学校にちょっとやそっと通ったくらいではすぐに話せるようになんてならないですよね。意思が弱いと英語力はつかない、とか目的がないと続かない、英語の勉強だけなら日本でもできる等々…。 それは分かっているのですが、それでも行きたい、という気持ちは強いです。行かないで後悔より行って後悔、と言いますが、行かなかったらきっと「あのとき少しでもやる気があるんだったら行っておけばよかった」と思いそうで…。 海外に行くたびにいい加減、英語が話せるようになりたい!今度こそちゃんと勉強したい、という気持ちだけで海外に行ったらやはり後悔するでしょうか? 私は学生時代、イギリスとオーストラリアに1ヶ月ずつ短期留学をしましたが、本当に充実した日々で学ぶものがたくさんありました。 学ぶものもあったけど、でもわざわざ留学なんてしなきゃよかった、と思ってらっしゃる方はいるのでしょうか?

  • 走査アルゴリズムについて

    n個の要素の配列x[]について 配列xの連続した要素(部分配列)でその和が最大になるものを見つけて、 その和を出力するアルゴリズムについてです。 これなのですが解き方の考え方に 「x[0...n]までの部分配列の最大和は、x[0...n-1]の部分配列の最大和か、x[n]から左方向に伸びた配列の和のいずれかである。」 とあり プログラムには float maxSoFar(float x[], int length){ float maxsofar = 0; float maxendinghere = 0; for(int i = 0; i < length; i++){ maxendinghere = max(0.0f, maxendinghere + x[i]); maxsofar = max(maxsofar, maxendinghere); } return maxsofar; } とあるのですが、アルゴリズムの仕組みがよくわかりません。 なぜ上のような説明でこのようにプログラムできるのかが わからないので、どなたかうまい説明できる人お願いします><

  • キリスト教の予定説に何故「悪魔」の概念が必要なのですか。

    予定説によれば、たとえ善行したとしても、それによって救いがもたらされるわけではありませんよね。 誰に迷惑をかけるでもなく、真面目に働き家族を養っていたとしても、結果として家族が残酷な犯罪に巻き込まれ、辱められ、皆殺しにされ、その家族も自分も魂の救済も得られずに地獄に行く場合もあると考えるのですよね。 そういう人間の側の論理でみれば徹底して理不尽で無慈悲な存在が神というものであると考えるのが予定説だと理解しているのですが、であるならば、「悪魔」は別に必要ありませんよね。 何故、予定説を採用した場合でも、「悪魔」の概念が必要なのでしょうか。 御回答よろしくお願いします。

  • レストランでのやりとり

    ・すぐにできますか?(すぐに料理が出てきますか?) ・(注文して、なかなか料理が出てこないとき、)まだですか?あとどれくらいかかりそうですか? と聞くには、どうしたらいいのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • YomTM
    • 英語
    • 回答数3
  • クーラー(エアコン)が嫌いな場合

     クーラー(エアコン)が嫌いで、 「切って/弱くして/こっちに向けないで/付けなくていいよ」 と言いたいのですが、どう表現したらいいでしょうか?

    • ベストアンサー
    • YomTM
    • 英語
    • 回答数2
  • 「Aが大きければBとCはより同じになる」を英語で言うと?

    The+比較級,the+比較級 を使って言いたいのですが 「BはCと同じである」はB is the same as C.だから The bigger A is,the samer B is as C. となると思うのですが間違ってますでしょうか?

  • Bank of America のクローズは日本でできる?

    2年ほど前に、帰国したものです。 バンク(bank of america)のアカウントをそのままにして帰ってきました。 再度アメリカに行く予定だったので、クローズせずに帰ってきました。 しかし、アメリカに住む予定は無くなってしまったのでクローズしようと考えています。 どのような手続きが必要でしょうか? 知識のある方、教えてください。 よろしくお願いいたします。