検索結果
言語対応
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- サーバ側とクライアント側のjavaScript
「サーバサイドでjavascriptを実行させる」というのはどういうことなのでしょうか? node.js や、 イントラマートを使っているときは、 サーバサイドでのjavascriptというのも 全然理解できるのですが、 それらの基盤を使用していなくても、 サーバサイドの処理に、javascriptを使うことができるのでしょうか? 基本、jspの上の方に、 「サーバ上にあるjavascript」が クライアントサイドで動くと捉えており、 そういう意味では、基本、javascriptはクライアントサイドで動くと捉えているのですが違うのでしょうか? ※java+jspで実装しています。 .
- 締切済み
- Java
- paranoia23
- 回答数4
- 日本語訳をお願い致します。
At Lioma, for example, the 1/1st KAR mostly consisted of recent recruits from Nyasaland (modern-day Malawi) formed around a cadre of veterans. Furthermore, the extremely poor quality or non-existence of roads in Mozambique greatly hindered the supply of the large numbers of KAR soldiers who chased the small Schutztruppe. As result, both British white officers as well as askaris had to live off the land and often were, just like their German counterparts, near starvation. In one case, when "the officers and men [of one unit] were inspected at the end of their stint in the field they were described as resembling the victims of famine. Their experience of the hardships of war in East Africa was typical, not exceptional." Despite these adverse conditions, the British native soldiers generally proved themselves to be tenacious and very capable fighters, motivated by a variety of reasons, most of them rooted in traditional African concepts of loyalty and their comparable high wages. The white and black officers and NCOs of the King's African Rifles also led by example and like their Schutztruppe counterparts suffered heavy losses, though unlike the Germans the British could relatively quickly replace them. New British white officers often could not speak Swahili (the regional lingua franca), however, hindering communications with their men. One of the most important British commanders during the operations in Mozambique was Lt-Col George Giffard; leading a brigade (K.A.R. 2nd Col. or "KARTUCOL") specifically to find and destroy Lettow-Vorbeck's remaining troops, he was highly regarded by both his own forces and respected by the Germans. His troops would relieve the Lioma garrison on the battle's second day. The Schutztruppe arrived at area surrounding Lioma on 30 August. The British forces at Lioma had noticed the German approach hours before the latter's arrival, and thus could strengthen their defenses accordingly. Indeed, as the German columns (Abteilungen, short: Abt) advanced on the village, one of the relief units, namely 3/2nd KAR under Lt-Col Charles George Phillips, arrived around 12.00 and deployed neast-east of 1/1st main position at Lioma. While the newly arrived battalion was deploying, the Schutztruppe's vanguard, formed by Abt Müller, encountered a detached platoon of 1/1 KAR east of Lioma, resulting in a first skirmish, whereupon the leading soldiers of Abt Müller retreated southwards.
- 同じことを朝からずっと、ここ一週間考えてしまいます
同じことを朝からずっと、ここ一週間考えてしまいます。考えすぎると病むから、と言われたので、考えないようにするですがやっぱり完全には頭を切り替えることができません。これは自分の中で解決してる問題でも、してない問題でも同じように思います。 どうすればウジウジ悩まず、行動できるでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- furukawa1997
- 回答数8
- fanuc 11mについて
先日fanuc OSの「イレブン」とは何かと質問したものです。 先方に機械が搬入されたところ、回答者様の言われた11mでした。 しかし中古機でしたので、fanucマニュアルがなく設定などが分かりません。 そこで質問なのですが… 下記該当のパラメータ番号分かる方、ご教授ください。 (1)パラメータ書き込み可不可パラメータ (2)表示言語パラメータ(英語から日本語にしたいです) (3)O9000番台プログラム編集可不可パラメータ よろしくお願いいたします。
- 受付嬢は将来みなアンドロイドになるのでしょうか
将来は、人間の受付嬢はいなくなって、みなアンドロイドが受付にいることになるのでしょうか。
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- javvwpkt
- 回答数10
- ExcelでLENBでもLENでも
Office 365のエクセルを使用しています。 Microsoftと半角で入力してもMicrosoftと全角で入力しても、LENBでもLENでも同じ値になります。どの組み合わせでも9です。 Excelは、Office 365の日本語版です。 誰かこのエラーの直し方をご存じないですか?
- ベストアンサー
- Excel(エクセル)
- dobryden
- 回答数5
- 彼が既読無視、別れですよね
まめな彼氏に既読無視されました… お互い学生で、交際1年3ヶ月目です。半年前から彼が交換留学のために遠距離になってます。 最近彼の心の余裕がないと言う理由で別れ話になってたのですが、 私が体調を崩してから彼はまた頻繁に連絡を入れてくれるようになりましたし、以前のように優しく接してくれてました。 ところが、先程別の友人とやり取りをするために messengerを開いたら、彼がオンライン中で既読無視した瞬間を見てしまいました。既読無視されたのは今日の早朝に彼がいる場所が夜であることを考えて、「おやすみ」と伝えたものです。 共通の知人によると、最近自分も既読無視されるとか未読無視されるとよく言っているのですが、これはもう別れるしかないですよね……アドバイスお願いします。
- 締切済み
- 恋愛相談
- syrah_1228
- 回答数11
- ドイツ語でBMWの変化
ドイツ語のBMWはBayerische Motorenwerkeの略らしいのですが、会社は女性名詞、車は男性名詞になります。 ほとんどの人はBMW(べー・エム・ヴェー)と発音していると思いますが、仮にフルで言うとなると、格変化はどうなるのでしょうか? der Bayerische Motorenwerke des Bayerischen Motorenwerkes dem Bayerishcen Motorenwerke den Bayerische Motorenwerke となるのでしょうか? ならば、ein Bayerischer MotorenwerkeとかBayerischの部分は全て男性形容詞変化となるのでしょうか? 形容詞なので、bayerischと小文字になるのでしょうか? 会社の名前で使う場合は、どうなりますか? 形容詞部分が女性変化するのでしょうか?
- ベストアンサー
- ドイツ語
- alain13juillet
- 回答数2
- プリント時に、?文字がプリントされる
12345X@PJL ECHO DELIMITER41893 12345X@PJL ECHO DELIMITER87689 上記の数列が2回プリントされた後に、プリントが始まる ※OKWAVEより補足:「EPSON社製品」についての質問です。
- 締切済み
- プリンター・スキャナー
- nakaore
- 回答数2
- 「より良い生活、より良い人生を実現する介護」とは?
介護の仕事をされている方に質問致します。 「より良い生活、より良い人生を実現する介護」とは、どのような介護のことなのでしょうか? わかりやすく具体的に説明していただけないでしょうか? 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(行政・福祉)
- noname#262519
- 回答数1
- yoga book c930について
昨日、yogabook c930 が届き、早速使用してみました。 3点、困っていることがあります。分かる方いらっしゃいましたら教えてください。 (1) 使用中、突然スリープ状態に入る。触っている途中ということです。 (2) 指紋認証を何度登録し直しても、指紋認証ではなかなか認証されず、結局PIN入力になる。 (3) キーボードが、表示道理の入力にならない。例えば「2」のキーにある「@」を入力しようとshiftキーとともにおすと、「”」になったり、他のキーでもいくつか同様のことが起きたりします。 こちらの製品の不具合なのか、私の捜査に問題があるのか、または、個体の問題か判別がつかないのですが、教えていただけると助かります。 ※OKWAVEより補足:「Lenovo:タブレット(Yoga・MIIX等)」についての質問です。
- 締切済み
- iPad・タブレットPC
- takirana21
- 回答数3
- オランダ語からドイツ語への翻訳確認をお願いします
オランダ語とドイツ語がある程度分かる方にお願いです。 Wikipediaの「アムステルダム」についての概要文を引用し、 グーグル翻訳を使用し、ドイツ語に翻訳しました。 このドイツ語の文章におかしい点はありますか? (記述してある内容自体の指摘は求めていません。 あくまで文法や単語についてです。) また、その違いは書き言葉的におかしいのか、 話し言葉的に見ておかしいのかを、合わせて答えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 __________________________________ 『Amsterdam』(オランダ) Amsterdam is de (titulaire) hoofdstad en naar inwonertal de grootste gemeente van Nederland. De stad, in het Amsterdams ook Mokum genoemd (afkomstig uit het Jiddisch), ligt in de provincie Noord-Holland, aan het IJ, het Noordzeekanaal en de monding van de Amstel. De gemeente Amsterdam telt 859.732 inwoners (31 mei 2018, bron: CBS). Groot-Amsterdam telde eind 2016 1.344.659 inwoners. Het aantal verschillende nationaliteiten in de gemeente behoort tot de hoogste ter wereld. Amsterdam dankt zijn naam aan de ligging bij een in de 13e eeuw aangelegde dam in de Amstel. De plaats kreeg kort na 1300 stadsrechten, werd in 1345 door het Mirakel van Amsterdam een pelgrimsoord en groeide in de Gouden Eeuw uit tot een van de belangrijkste haven- en handelssteden ter wereld. Een toestroom van buitenlanders uit vooral de Zuidelijke Nederlanden, Duitsland en de Scandinavische landen leidde vanaf het eind van de 16e eeuw tot stadsuitbreidingen, waaronder de laatste grachten van de fortificatie die nu als grachtengordel bekend is en in 2010 is toegevoegd aan de Werelderfgoedlijst van UNESCO. Bezienswaardigheden en attracties in Amsterdam zijn het Rijksmuseum, het Stedelijk Museum, het Van Gogh Museum en Het Scheepvaartmuseum, het Anne Frank Huis, het Concertgebouw, Muziekgebouw aan 't IJ en EYE Filmmuseum, dierentuin Artis, de Wallen en (voor buitenlandse bezoekers) de coffeeshops. De stad telt twee universiteiten en meerdere hogescholen. 『Amsterdam』(ドイツ語) Amsterdam ist die (Haupt-) Hauptstadt und die größte Gemeinde der Niederlande. Die Stadt, auch bekannt als Mokum in Amsterdam (aus Jiddisch), liegt in der Provinz Noord-Holland am IJ, am Nordseekanal und der Mündung des Amstel. Die Gemeinde Amsterdam hat 859.732 Einwohner (31. Mai 2018, Quelle: Statistics Netherlands). Der Großraum Amsterdam hatte Ende 2016 1.344.659 Einwohner. Die Anzahl der verschiedenen Nationalitäten in der Gemeinde zählt zu den höchsten der Welt. Amsterdam verdankt seinen Namen seiner Lage an einem Staudamm aus dem 13. Jahrhundert in Amstel. Der Ort wurde kurz nach 1300 Stadtrechte verliehen, wurde im Jahre 1345 durch das Wunder von Amsterdam zum Wallfahrtsort und wuchs zu einer der bedeutendsten Hafen- und Handelsstädte der Welt im Goldenen Zeitalter. Ein Zustrom von Ausländern vor allem aus den südlichen Niederlanden, Deutschland und den skandinavischen Ländern führte ab Ende des 16. Jahrhunderts zu Stadterweiterungen, darunter den letzten Kanälen der Festung, die heute als Kanalring bekannt ist und 2010 in die UNESCO-Liste des Weltkulturerbes aufgenommen wurde. Zu den Attraktionen von Amsterdam zählen das Rijksmuseum, das Stedelijk Museum, das Van Gogh Museum und das Het Scheepvaartmuseum, das Anne Frank House, das Concertgebouw, das Muziekgebouw aan 't IJ und das EYE Filmmuseum, der Artis Zoo, das Rotlichtviertel und das (für ausländische Besucher) Cafés. Die Stadt hat zwei Universitäten und mehrere Colleges.
- オランダ人と言語
オランダってオランダ語と英語以外の言語を幾つか喋れる人が多いのは何故なのですか?以前テレビやネット等で知ったのですが、オランダ人でオランダ語と英語以外に幾つかの言語(ドイツ語やフランス語、スペイン語等)を喋れるという人が多いみたいで子供でもドイツ語やスペイン語が喋れるという子供が何人か居ましたが、オランダ人ってオランダ語や英語以外にも幾つかの言語を喋れる人が多いのは何故なのでしょうか?
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- noname#240717
- 回答数5
- 電車の車掌って暇なんですか?
車掌が乗務中にマンガとか小説よんでいるとかよくききますし、 最近、運転手が乗務中にスマホいじくったりとかよく報道していますが、 車掌の仕事って駅でドアの開け閉めとなにかトラブルおきた時の対応だけで 走行中は暇なんですか? さっきもJR西日本の車掌が乗務中に小説読んでたと記事がでてましたけど。
- ベストアンサー
- 鉄道・駅
- daruma1021
- 回答数6
- IF関数で結果を出したい
IF関数を入れていますが、結果が出ません。 入れ子のせいでしょうか? 元が計算式だからでしょうか? 下の関数ですが、1回は出てきますが、2回以降の回数の結果が出ません。 セルD2に(D1+C2)と計算式を入れています。 セルE2に → =IF(D2<=17,"0回",IF(D2>=18,"1回",IF(D2>=36,"2回",IF(D2>=54,"3回",IF(D2>=72,"4万回"))))) 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- Excel(エクセル)
- uerin390
- 回答数8
- 数式の中に出てくる指数の表記法。
他の方の質問の中に、x⁴-13x²+36=0 という方程式が書かれていました。 この質疑応答の中で、指数を肩の上に書くのは出来ないと思っていました。 この方はどのような方法で書かれたのでしょう。 これが可能なら、 x^4 などという見にくい表記法は要らなくなりますね。 ちなみに、質問番号はQNo.9513208、質問者は mmmyyymmm さん。 ==== この数式を質疑応答欄から word の画面にコピーすると通常のフォント (例えばTimes New Roman)であり、しかも肩の上という指定なしで、 肩の上に乗っています。ますます訳が分からなくなりました。
