検索結果
言語対応
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 翻訳対応言語
東南アジアへの出張が多いです ミャンマー語、ネパール語に対応できますか? ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。
- 締切済み
- その他(PCパーツ・周辺機器)
- harimao2021
- 回答数3
- スマートフォン対応に使える言語
最近、会社のホームページをそろそろスマートフォン対策をしないといけないことになり、担当者になったのですが、何から始めれば良いのか全く分かりません。 とりあえず、現状のHPをスマホ対応する場合に現在使っているphp•javascriptのバージョンのままで大丈夫なのかそこだけでも知りたいのですが… 質問しておいて大変恐縮なのですが、今、実家のため会社HP環境(バージョン)が分かりかねます。 どなたか、「このバージョン以下は対応していない。」 といったリストもしくはそのようなことが記載されているサイト様などご存知でしたらご教授いただけないでしょうか? 本当に急で申し訳ございませんが、明日の朝打ち合わせで回答しないといけないことになっております。どうかご助言のほどよろしくお願いいたします。
- MySQLの多言語対応
多言語に対応したシステム(日本語と英語に対応)で疑問に思うことがあります。 マスタテーブルにname_jaとname_en という2つのカラムがありそれぞれ日本語と英語の レコードが格納されている場合、ロケールを判断してどちらのカラムにアクセスすべきか 判定してくれるような仕組みはDB(MySQL)にあるのでしょうか? 例えばプログラムでは select name from NAME_MASTER; というSQLを発行して ロケールに応じname_ja又はname_enのどちらかから取得されるというような仕組みが あるのかということです。
- アンドロイドアプリの言語対応
具体的でなく申し訳ありませんがご教授お願い致します。 (30年前の開発環境しかイメージできない爺の質問です) 1.英語で開発したアプリを日本仕様にする場合 画面の表示文言を日本語にするにはソースを修正するのですか? 2.入力文字にハングルを使いたい場合どのような方法がありますか?
- ベストアンサー
- アプリ開発
- k_05213015
- 回答数2
- 多言語対応するには?
Webサイトを構築しているのですが、多言語対応したいともっています。 よくページ上で国を選ぶと、表示文字がその国の言語になるWebサイトがありますが、ああいった機能はどのように実現しているのでしょうか? その国ごとにDBやhtmlを持っているのでしょうか? それとも、それらは一緒で、レスポンス返すときにMicrosoftなどが提供している翻訳APIなどを通して表示内容を変化させているのでしょうか? 以上、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(プログラミング・開発)
- nakayama7
- 回答数2
- 多言語対応に関して
教えてください。 JavaScriptの多言語対応についてです。 JSPでは、Standard TaglibsのI18nタグライブラリを利用することで、比較的容易に多言語対応が可能ですが、JavaScriptで同様の仕組みはありませんでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- JavaScript
- s13
- 回答数1
- 外大生 多言語対応パソコン
東京外大のフラ科に入学します。 PCのこと、よく分からないのでアドバイス下さい。 学生生協が売り出している多言語対応パソコンセットは 1 panasonic ノートパソコン CF-W8FWU1JC 2 メーカー&動産保証+海外修理サービス(四年間) 3 店頭無償サポート(在学中) 4 Microsoft Office Professional Edition 2007 アカデミック 5 ウイルスバスター4年間更新ライセンス 6 約20時間 無料講習会 7 EPSON 複合機 EP-801A 8 Princeton USBフラッシュメモリ PFU-GU/2G 9 配送費用 の全てがセットになって228,800円です。 きっともの凄くお得なんでしょうが、ちょっと値段に驚いています。 外国語を学ぶ学生は、こういったセットを購入するものなのでしょうか?一人暮らしをするのですが、PCでテレビが見られるのならテレビは買いたくないなと思っています。テレビは見られるのでしょうか?このセットを購入すべきか教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- chocolat-d
- 回答数1
- 多言語対応のサイト構築
お世話になります。 いま、会社案内のサイトを構築しようとしています。 内容はおもにテキスト+画像で、DBを持つなど凝った仕組みは必要ないと思われます。 こちらのサイトを日本語・英語に対応したものにしようとしています。 日本語でも英語でもページのデザイン・レイアウトは同じものを使いたいと思っております。 純粋に/JP/ENなどディレクトリを作って、同じ数だけページを用意すればいい話なのですが、 できればデザイン・レイアウトに関しては一元管理をしたいと思っており、 なおかつ、サイト内で表示する文章や、文章と一緒に表示する画像は HTMLページとは切り離して管理できればと思っています。 (運用する人間がHTMLタグを知らないものですから・・・) 質問は、以下の2つです。 ・このようなことをHTML、JavaScript、CSSなどのクライアント側の技術のみで実現することは可能ですか? サーバーサイドの技術(ASP、Parl、PHP)などはサーバーで対応しているかわからないので避けたいのです。。。 ・スマートな、いまどきの多言語対応はどういったものがありますか? ・多言語対応のやりかたを紹介しているサイトがあるようでしたら教えてください。 やりたいことをつらつら書いてしまい、わかりにくい点もあるかと思います。 不明点は補足させていただきますのでご指摘ください。 以上、ご回答お待ちしております。
- 締切済み
- HTML
- yurikoxxxx
- 回答数6
- Androidのフォントの対応言語
Androidで/System/fontsというフォルダがあると思いますが、その中にフォントのファイルが沢山あると思いますが、そのフォントの一つ一つが、どの言語に対応しているか調べる方法などは御座いますか? (例)NotoSansGujaratiUI-Bold.ttfは日本語対応 RobotoCondensed-Light.ttfは英語対応
- ベストアンサー
- Android
- shin11shin
- 回答数1
- 多重言語対応について
CNN等の海外の番組は、音声切替で英語でも聞けますか? ※OKWAVEより補足:「ひかりTVのサービスやISPぷらら」についての質問です。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- kazu1218evian
- 回答数1
- 拡張文字・多言語対応のファイルリネームソフト
日本語のウィンドウズXP SP2を使用しています。 多言語対応のファイルリネームソフト(フリーならなお可)を探しています。 どなたかお知恵をお貸しください。 業務上、各地のフォトグラファー、イラストレーターの方から画像データを受け取り、 管理しやすいよう文字列+連番を振り直して一括管理しています。 しかし、ファイル名に拡張ラテン文字 簡体字 ハングルなどが含まれていると、 リネームすることができません。 数点であればexplorer上で手動で直してしまえるのですが、 実際は桁が違うので現実的ではありません。 また、作り手側にはお願いをしているのですが、 なかなか徹底しきれないのが現状です。 うまく説明できているか疑問なので以下に具体的に書きます。 例示 ---------------------------------------- 以下の三つの名前を持つテキストファイルを、 001-003に連番リネームできるソフトを教えてください。 「â.txt」(aにアクサン・シルコンフレクス) 「书.txt」(簡体の書) 「성.txt」(ハングルで人にトに○) ※この掲示板では表示できないみたいですね・・・ 数値文字参照で変換してみてください。 -------------------------------------------- 以上、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- noname#114994
- 回答数1
- マルチ言語対応のアプリケーションのインストール
マルチ言語対応のアプリケーションをインストールするときのことなんです。 以前は日本語の画面でインストールができたのですが、どういうわけか最近英語の画面になってしまいます。 「地域と言語のオプション」では「使う言語」は日本語を選択していますし、「規定の言語」では「日本語-Microsoft Natural Input 2002 ver.8.1」となっているのですが…。 インストールしたアプリケーションが英語表記になってしまい困っております。ご教授よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- Windows XP
- matoojapan
- 回答数1
- Net技術対応の言語ソフトの購入
最近の言語ソフトは、NET対応をうたったバージョンになっています。ネットワーク対応と言うことは、サーバー側のアプリ開発を伴わないと、役立てることは出来ないように思います。自分の場合にも、自宅にサーバーを持っていません。個人レベルの利用で、最近のNET対応のコンパイラが生かせる用途には何があるのでしょうか?
- XPを多言語対応できるでしょうか
XPでよく外国産のプログラムを使うのですが、使用言語が違うとOSそのものの言語設定を変更(コントロールパネル→地域と言語 で変更。)しないと文字化け・システムクライシスを引き起こしてしまいます。でもOSの言語設定はコンピュータを再起動しなければ変更できないので、毎回面倒くさい思いをさせられているのですが、何か良い解決法は無いでしょうか? 主な使用言語は日本語、ハンガリー語、英語、中国語です。
- 締切済み
- Windows XP
- StrayGhost
- 回答数5
- 「お気に入り」のバックアップとUnicode(多言語対応)
「お気に入り」のバックアップについての質問です 「お気に入り」をバックアップ([インポート/エクスポートウィザード]を使って、htmlファイルに変換する)したあと、ブラウザでそのhtmlファイルを表示させてみると、中文(簡体字)が反映されず文字化けしていました。 ブラウザ上でサイトを[お気に入り]に登録したときは、文字化けせずにきちんと表示されているのですが、なぜか[インポート/エクスポートウィザード]は、多言語に対応していないため、文字化けするようです。 このような文字化けを起こさずにhtmlに変換したり、その逆に、そのhtmlファイルを「フォルダ」と「リンク(ショートカット)」に変換したりするソフトってあるのでしょうか?。 それとも、さまざまなアジア言語の文字をそのままにしつつ[お気に入り]をバックアップする場合は、IEの[お気に入り]フォルダ下のフォルダとファイルを手動でアーカイブしたりするしかないのでしょうか?。
- ベストアンサー
- Windows XP
- noname#73602
- 回答数2
- Windows Vista は多言語対応でしょうか
海外在住のMacユーザーです。この度必要がありWinマシンを購入しようと考えています。 さて、問題は現地から現地で買うか日本から送るかです。 英語版のOSでも日本語入力可能なのは承知していますが、メニューやアイコンなども日本語の方が使い勝手がいいと思うのです。 Macの場合、日本語版、英語版の区別は無く、使用言語を選ぶようになっています。 Vistaもそのように、使用言語を切り替えられるようになっているのでしょうか?
- ベストアンサー
- Windows Vista
- Togari1
- 回答数2
- cakephp2 多言語対応について
多言語対応の処理が入っているcontrollerのファイル出力用のメソッドを web画面からの起動と、shell起動の2パターンでよんでいます。 web画面から起動した場合は、きちんと日本語変換された文字がファイルに出力されるのですが、shell起動の場合だと、元の英語のまま出力されてしまいます。 そもそもshell起動では不可能なのでしょうか? よろしくお願いいたします
- ベストアンサー
- PHP
- hatenarose
- 回答数1
- 多言語環境--Unicode非対応アプリに対する言語設定アプリ
●多言語環境に関してのアプリケーションの名称を教えてください。 Unicode非対応のアプリケーションの対応言語を個々に設定するものです。 マイクロソフトのサイトからダウンロードして数年前まで使っていたのですが....ノートパッドのようにアクセサリに分類されていました。 コントロールパネル>地域と言語のオプション>詳細設定 で Unicodeに対応していないアプリケーションに対しての設定をどうするか...という方法ではありません。いわゆるMUIに関する質問でもありせん。 補足説明: 英語版OSで日本語ソフト、あるいは日本語版OSでフランス語ソフトを使うと文字化けするものがあります。Unicode非対応なのでしょう。一つの英語版OSで、数種類のUnicode非対応アプリケーションを使う場合の言語設定アプリケーションを探しているのです。(マイクロソフトが提供しているもの) Unicodeに対応しているWordでは問題ありません。日本語XP上でフランス語版、イタリア語版のOffice(Word,Excel...)がこの特別なソフトなしで作動しています。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Windows XP
- lucinmomo
- 回答数1
