検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 借金の時効について教えてください。
借金(サラ金等)た場合に5年で時効になると聞いたのですが次の様な場合はどうなりますか。文章表現が下手なので箇条書きで質問します。 (1)本人に5年以上請求が無く、突然請求がきたので時効を主張した際に、旧住所の実母が2年前に一部を払っているので時効にはならないと先方が主張した場合。(親は保証人では無く、本人もこのことを知らない。) (2)上記(1)で本人は知らずに2年前に保証人が一部を支払った場合には5年以上経過すると時効になるのでしょうか。 (3)海外へ転勤を6年間していた場合には、時効は延期されるのでしょうか。 (4)借りた相手へ住所変更をしなく、5年以上たてば時効に なるのでしょうか。 (5)サラ金が個人業者の場合には、5年以上で時効が成立するのでしょうか。 (6)相手が財団法人ですが、個人間の取引だから時効は10年と言われたのですが本当ですか。 (7)相手から請求は、ハガキで毎年しているので時効(5年)は成立しないと言われたのですが本当ですか。(本人は悪意は無く単なるダイレクトメールと思い破棄していた。) (8)先方の請求が届いたので5年を経過しているので「時効です」と通常郵便を出した直後に支払督促が裁判所から届いた場合にはどうすれはいいのでしょうか。
- 「四百」を「よんびゃく」と、「四千」を「よんぜん」と読みたくないのでしょうか
日本語を勉強している中国人です。「数字+助数詞」の構造の言葉にはこんなルールがあるような気がします。「ん」の後ろの仮名には濁点「゛」をつけることが多いようで、促音「っ」の後ろの仮名には半濁点「゜」をつけることが多いようです。しかし、数字の「よん」は特例のようです。たとえば、「さん」と「よん」を対照してみれば、「さん」はまさにこのルールにしたがっているに対して、「よん」はこのルールから外れています。「●」で表記された項目は手元の日本語の教科書に書いてある読み方です。 ● 三百(さんびゃく)、三千(さんぜん)、三階(さんがい) 四百(よんひゃく)、四千(よんせん)、四階(よんかい) 質問その1 「さん」の後ろの仮名をご覧になってください。全部濁点「゛」が付いています。でも、「よん」の後ろの仮名には濁点は一つもついていません。日本人は「四百」を「よんびゃく」と、「四千」を「よんぜん」と読みたくないのでしょうか。 ●三分(さんぷん)、四分(よんぷん) 質問その2 この二つの読み方もちょっと理解できません。「さんぶん」、「よんぶん」または「さっぷん」、「よっぷん」のように読むなら、発音しやすいかと思いますが、「さんぷん」、「よんぷん」のように読むと、苦しくないでしょうか。 アンケートカテゴリーでこの件についてアンケート調査も行わせていただきました。ご参考までに。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1546441 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_ch
- 回答数9
- 今後の彼とのつきあいについて・・・
こんにちは。 わたしには付き合って2年になる彼がいます。 彼とは結婚をしたいと考えていますが 彼が若い事もあり、なかなか話が進みません。 挨拶に来るからと言っていた事もあったのですが 直前になってキャンセルされてしまいました。 なぜキャンセルになってしまったかと言うと かれがまだ若く、結婚をすれば自由を奪われ 自分のやりたいことができなくなってしまうから 今すぐ結婚はできない という理由でした。 今はいつ頃結婚できるということもわからないそうです。 それから数ヶ月何の進展もないまま 以前と変わらない付き合いをしています。 表面上は以前と変わらない付き合いですが 私の中では、挨拶をしにくるといっていたのに キャンセルになってしまったことで 彼に裏切られた気持ちです。 よくわからないんですが、喪失感(この表現でいいのか??) みたいなものがあり 気持ち的には前とは少し違うものを感じています。 私は正直今すぐにでも結婚をしたいです。 けれど、彼と別れて他の人と・・・なんていうのも今は考えられません。 けど、子供を産むことをかんがえると、もうぎりぎりのところかなと思います。 それであせりを感じます。 このまま彼が結婚したくなるまで待つしかないのでしょうか? それとも今すぐにでも結婚したいと思っている人と結婚をしたほうがいいのでしょうか? ちなみに彼は24才。私は30歳です。。。。 まとまりのない文章でごめんなさい。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 恋愛相談
- yukiyuki1981
- 回答数3
- 文章の添削・綺麗な文章を書くコツやアドバイスをお願いします。
内容はあっています(確認済み)。あとは、きれいな文章表現にしたいのですが、 なかなかうまくいきません。もう自分の力では限界です。 文章表現が上手な方、自信のある方、参考にしたいので、添削してください。 また、きれいな文章表現にする、コツやアドバイス等を教えてください。 大腸菌群が検出された食品(青葱・カイワレ大根・生の牛肉)の見た目の状態は普通だった。それでも多数の大腸菌群が検出された。食中毒菌は、食品の鮮度が低下していなくても、食中毒の発生につながる。だから、見た目だけで衛生状態を判断することは間違っている。今回のサンプルは、どのような衛生管理を受けたのかは分からない。不衛生な管理が大腸菌群の検出の原因につながったのではないだろうか、と推測する。 青葱に大腸菌が存在していないことはEMB培地の結果より確認できる。今回の実験からは、カイワレ大根と生の牛肉に大腸菌が存在することを断定できる結果を得ることができなかった。カイワレ大根は農業排水の汚染により、大腸菌が付着している可能性があり、生の牛肉については牛の腸管に存在している大腸菌が付着している可能性がある。大腸菌群が存在していたことから、EMB培地などのさらに高度な大腸菌の検出検査を行えば、大腸菌が検出される可能性もあり得る。 大腸菌群や大腸菌が存在していた食品は食品汚染や食中毒発生の可能性があるが、一部の大腸菌には、病原性のものが存在している。特に、腸管出血性大腸菌(O157)による、食中毒が1996年(平成8年)から全国規模で流行するようになった。また、大腸菌群が検出された場合は起源が同じである病原菌、伝染病などの病原菌にも汚染されている可能性がある。 大腸菌の食品中の存在は直接または間接的に糞便汚染があったことを示すと考えられる。大腸菌群を検出した食品よりいっそう不潔な取り扱いを受けたことが推測され、腸管系病原菌の汚染の可能性も高くなる。 食品から大腸菌群・大腸菌が検出される原因について考えてみる。 (1)ヒトや動物の糞便によって、農場や農業排水、河川が汚染されると、農作物が汚染される。 (2)ヒトや動物の便によって、農業排水や川が汚染されると、飲料水(井戸水、沢水)、湖、川、海、プールの水が汚染される。 (3) 解体処理場で食内汚染された食肉、糞便により汚染された食肉、野菜、飲料水等を摂取する。加熱済の食品から大腸菌群や大腸菌が検出された場合、加熱が不十分、あるいは加熱後の二次汚染が考えられる。 (4)調理器具や機材から食品へ汚染、調理施設の汚染については、消毒・殺菌が不十分、加熱が不十分、非加熱食品の調理、二次汚染が考えられる。 (5)調理従事者(大腸菌・大腸菌群が付着している手など)による、二次汚染。 (6)病原性大腸菌については、保菌者による排菌 以上の6つの原因が考えられる。調理現場においては、特に非衛生的な取り扱いによる二次汚染が原因となり得る。 食品から大腸菌群・大腸菌を検出させないための予防や対策、下痢原性大腸菌による食中毒発生の予防を考えてみる。 (1)生で食べる野菜や果物は、水道水、場合によっては除菌剤を使って十分に洗浄する。 (2)わき水や汚染された井戸水はそのまま飲まないようにする。定期的な水質検査を行う。 (3) 肉の調理に使ったまな板や包丁などの調理器具を十分に洗浄・殺菌して、生で食べる食品を汚染しないようにする。調理現場での二次汚染に注意する。食品に十分な熱を加える。 (4)食品の中心部まで75℃で1分以上加熱する。生肉の生食は危険である。調理器具の洗浄・消毒・殺菌を十分に行う。 (5)殺菌作用の強い、逆性セッケンなどで十分に手を洗う。消毒・殺菌を徹底する。ビニールの手袋をする。 (6)病原性大腸菌は、ヒトからヒトへの感染がある。保菌者の食品を直接扱う業務への就業制限を行う。そして、保菌者からの二次汚染を防止する。 食中毒防止法に、「予防三原則」=「付けない、増殖させない、殺す」がある。この法則は、 付けない=保菌者や付着食品からの二次汚染(調理器具、手指などの洗浄殺菌不足)に注意する 増殖させない=保管温度(10℃以下、65℃以上)を守る。 殺す=最低75℃(食品の中心温度)で1分間以上加熱する。 であるため、上記で述べた、予防法や対策に合致していると考えられる。特に調理を行う現場では、この食中毒防止法の「予防三原則」を守ることで、大腸菌群や大腸菌の検出・食中毒を防止できると考えられる。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- noname#227083
- 回答数4
- ご協力をお願いします。
人によって回答が異なると思うのでこのカテゴリにしました。 メーカー経営の自動車整備専門学校の願書に書きたいのですが、どうも文章がおかしいので、「この表現をこうしたらいい」などのアドバイスをお願いします。 *入学目的・動機、勉強への決意など 貴校への入学目的は自動車整備に関する知識、技能の基礎を築き、社会に出るためのマナーを学ぶことです。 きっかけは幼いころからしている車のプラモデルでした。プラモデルは細かい作業が多く、苦労することも多かったデ宇賀、完成したときの達成感はすばらしかったです。また、作っていたのが車だということもあり、部品を組み立てるにつれ、実際の車に今日が沸くようになりました。 物づくりではなく、整備を選んだ理由は電気に関わっている父とよく修理をしていたからです。動かなくなったクーラーやテレビが息を吹き返したときはとても感動しました。 数ある自動車メーカーから○○(メーカー名)を選んだ理由は常に身近にあり、ずっと好きなメーカーだからです。自宅近くに販売店が多くよく行っていました。その際、対応がとても好印象だったこと、また購入した車の乗り心地がすごくよかったのが好きなメーカーになった理由であり、○○(メーカー名)を選んだ理由です。 *学生時代に力を入れて取り組んだこと 学生時代に力を入れて取り組んだことはボウリングです。ボウリングは幼いころから家族で行っていました。 しかし、時が経つにつれ頻度が少なくなっていきました。 高校入学後友人と行ったのがきっかけで再度熱中するようになり、毎週行くようになりました。 また目標スコアを達成するために用品を購入したり、小さな大会にも参加しました。力を入れて取り組むうちに目標だったスコアを達成することができました。ボウリングに打ち込んだことで「課題を見つけ努力をすることで目標は達成できる」ということを学びました。 あと質問ですが、志望動機欄に13行中(横書き A4)3行半ほど空白があるのですが、やはりすべて埋めるべきでしょうか。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- アンケート
- noname#43509
- 回答数4
- 認識力の低下
25歳女性です。 もともとは自分の飽き性について考えていましたが、 その原因が認識力や集中力の低下にあるのではないかと思い質問させて頂きました。 認識力の低下と言っても日常生活に支障があるわけではなく、 年齢の割に頭の回転が遅いと感じる程度です。 改善方法があれば、ぜひご教示願います。 ■問題と思う状態 ・文字や文章の意味がすぐに頭に入ってこない。 内容を理解するまでに1行を何度も読み返す必要がある。 頭の中でイメージが生まれにくい。 ・人の会話や説明がすぐに頭に入ってこない。 ・年々表現力が落ちている。言葉を探すのに時間がかかる。 ・口から出る発言に頭が付いていかない時が多い。 長い会話の時ほど、自分が何を喋っているのか分からなくなる。 ・人の顔が覚えられない。 実際に何度か話してみないと、髪型などでしか他の人と区別出来ない。 ・知っているはずの単語が、全く見当も付かない未知の言葉に思える時がある。 以上です。 普段は会社で事務作業も出来ているので、病的な程度ではないと思ってます。 ただ通常の作業はこなせても、ミーティングの流れに付いていけなかったり、 資料を読むのに時間がかかってしまいます。 仕事や会話をもっとスムーズにこなせるよう、 改善方法や専門機関をご存じでしたら教えて頂きたいです。 ※ ちなみに、こういった症状が出始めたのは20歳前後からです。 19歳頃に神経内科に通っていた時期があり、精神安定剤と睡眠誘導剤を処方されてました。 当時はほとんど部屋に引きこもり、ほぼ寝るだけの日々が半年~1年ほど続きましたが、 その頃からぼんやりしやすくなった気がします。集中力や持続性も落ちました。 (それまでは自宅で10時間くらい数学の問題を解けるくらい集中力がありました) 今は病院に通うことはないのですが、人よりストレスに弱い・溜めやすい性質だと思います。
- 締切済み
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- i_con
- 回答数6
- パワーストーン好きな方へ質問
ハリッ○ァ(Hari○ua)という パワーストーンの専門店(ネットショップ)で何年も前から幾度か買っています。 石の効果が目的(治療等)でというよりは、 子供の頃から鉱石がすき、パワーストーン自体がすき、神秘的なものがすき、な性格でして購入してます。 最近疑問に思ったのですが、このショップの売り出し文句に 「この石さえ持てば実りある人生になるでしょう」みたいな、「この石さえ持てばこれこれこういう性格になれる」「人生安泰がほぼ約束されたような」表現が気になります。 また、石が届くと、「これ、10分の1の値段で売ってそうだな」と感じるものさえあります。 「10分の1とか、5分の1が妥当じゃないの?」と。もちろん、石業界どこだってそうじゃないの、という御意見もあるでしょう。私もそれはわかっています。が、それにしてもと。 さらに、このショップはすこし特殊で、「いい石を厳選」「浄化済」「パワー注入済」が特徴で、 それでお高くなる、ということも推測できます。が、それにしても高すぎるのではと。 私は、前述のとおり、石に魅了されて買うことが多いのですが、 一回だけ、この「効果」の目的で買ったことがあります。そして今、ほんとうにそうかと「身に着け試している」ところです。 「効果」につられて(失礼)、購入した方、実感はございますか? みなさん、同じこと疑問に思っている方はいるのでしょうか。 こういう石の売り出し文句「この石さえ持てば実りある人生が約束されたようなもの」という様な 表現、購入の勧め方に疑問を感じた方はいますか? また、会社なのに電話番号もわからず載せておらず、メールのやり取りしても 普通なら「ハリッ○ァの●●(←苗字)です」とカスタマーセンターなら書きそうなものですが、 苗字の名乗りもありません。 この会社はいったい?? 最近「スピリチュアルビジネス」みたいなものもあるようで。市場が○兆円とかで。そんな(ビジネスの裏側暴露?)本があると知りました。このショップのHPの美しさは特徴的ですよね。それがビジネスだけの戦略?と少し疑ってしまいました。 カスタマーセンターとやりとりした時も、なんかこの人、石のこと解ってる人の知識には思えないなあ、と思われるようなすこしピントのずれた回答もありましたし。。 大変申し訳ありませんが、このショップにて購入した経験のある方のみ、御回答お願いします。 このショップは買った人でないと良さ、悪さみたいなのが体感できません。購入してない方だと通り一遍等に「そりゃ、サギだよ」と見がちです。 実際ホームページを見て購入した方が、御回答お願いします。 購入した方へ。冷静な御意見・御回答をお願いします。 パワーストーン好きだからって、「なんかわたしの好きなショップがけなされた」といって気分を害し、憤り、感情的な文章を書き込むのはおやめください。 冷静な方の冷静な御意見をおききしたいです。 「石を疑っているかぎり、そんなんじゃ石の効果がもたらされるわけないじゃないの」などというありがちなただの叱咤も御遠慮願います。まことに申し訳ありません。 スピリチュアル系意見として、そういう考え方があるのは知っています。それに共感している部分が私にもあることを明記しておきます。 ではよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(占い・超常現象)
- titnia
- 回答数1
- 行政書士試験の過去問平成18年問5について
行政書士試験の過去問平成18年問5について 私は今年、行政書士試験を受けようと思い、勉強中なのですが、 過去問を解いていたら、下記の問題に出会いました。 次の文章は、表現と行為の関係に言及した、ある最高裁判所判決の一節である。これを読み、同様に純然たる意見表明ではない各種の行為に対して、判例が採っている考え方として誤っているものは、次の1~5のうちどれか。 憲法21条の保障する表現の自由は、民主主義国家の政治的基盤をなし、国民の基本的人権のうちでもとりわけ重要なものであり、法律によってもみだりに制限することができないものである。そして、およそ政治的行為は、行動としての面をもつほかに、政治的意見の表明としての面をも有するものであるから、その限りにおいて、憲法21条による保障を受けるものであることも、明らかである。 1. 国家公務員法102条1項および人事院規則によって公務員に禁止されている政治的行為も多かれ少なかれ政治的意見の表明を内包する行為であるから、もしそのような行為が国民一般に対して禁止されるのであれば、憲法違反の問題が生ずる。 2. 国家公務員法102条1項および人事院規則による公務員に対する政治的行為の禁止が、憲法上許容されるか否かを判断するにあたっては、禁止の目的、この目的と禁止される政治的行為との合理的関連性、政治的行為を禁止することにより得られる利益と禁止することにより失われる利益との均衡の三点から検討することが、必要である。 3. 一般人の筆記行為の自由について、それが、さまざまな意見、知識、情報に接し、これを摂取することを補肋するものとしてなされる限り、憲法21条の規定の精神に照らして十分尊重に値するが、表現の自由そのものとは異なるため、その制限や禁止に対し、表現の自由の場合と同等の厳格な基準は要求されない。 4. 報道機関の報道行為は、民主主義社会において、国民が国政に関与するにつき、重要な判断の資料を提供し、国民の「知る権利」に奉仕するものであるから、思想の表明の自由とならんで、事実の報道の自由は、表現の自由を想定した憲法21条の保障のもとにある。 5. 報道機関の報道が正しい内容をもつためには、報道のための取材行為も、憲法21条の規定の精神に照らし、十分尊重に値するから、報道の公共性や取材の自由への配慮から、司法記者クラブ所属の報道機関の記者に対してのみ法廷においてメモを取ることを許可することも、合理性を欠く措置とはいえない。 自分の問題集での解答は「3」となっていまして、解答の説明を読んでも納得がいかなかったので、 生意気ながら、「この(問題集の)回答は本当に合っているのだろうか?」と思い、 ネットで、解答を調べました、(たまたま見つけたのが当時の予備校の解答速報のサイトでしたが、) すると、そこでは解答は『5』となっていました。 また、一応他のサイトを確認したら、そこでは解答は『4』となっていました。 なにこれ?と思いながら、他のサイトも念入りにチェックしたところ、 結局、本当の解答は『3』で、問題集の回答は正解でした。 また、そのサイトの解説を読んで、一応「3」で納得したのですが、 どうやらこの問題はかなりの『難問』らしく 「大手予備校講師陣が事後的に判例を見ながら解いても正解肢にたどりつけなかった」とされ、その当時は(正式な解答が発表されるまでは)解答は「4」と「5」で割れていたとのこと。 そこで質問なのですが、 (1) 自分が試験本番で「この手の難問」が出されたらおそらく解けないと思います。 (↑これからの勉強の程度によるとは思いますが…) ですので、今後の試験でもこれぐらいの難易度の問題はどれくらいの頻度で出るのか? (2) また、合格者にお聞きしたいのですが、こういった「難問」に出会った場合、 「捨て問題」として間違ってもいいと考えた方がよいのか? です。 長文でここまで読んで頂きありがとうございました。 不躾ではありますが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 行政書士
- GeorgeWin7
- 回答数2
- 同僚がアスペルガーぽいのですが、どう指導したら良いか困っています。
同僚がアスペルガーぽいのですが、どう指導したら良いか困っています。 昨年に異動してきて一緒に仕事をしている事務の女性についてです。 異動自体は定期異動で、元々いた女性と入れ替わりで配置されました。就職2年目の若い子なので、色々とわからないことがあっても不思議ではないのですが、ちょっとした指示をしても指示通りにできなかったり、適切なメールの文章が作れなかったりします。 前の部署では、就職1年目にもかかわらず、忙しいと言ってきちんと指導してもらえなかったうえに、罵声を浴びせられるなどあり、うつ症状や不眠が発症し、現在でも定期的に精神科にかかっているそうです。 このことは、本人の方から話してくれました。精神科での診断名は忘れてしまいましたが、それに加えて潔癖症だったこと、相手の気持ちを考えられない(解らない)ことなども話題に出てきました。前職では「空気を読め」とちょくちょく言われていたようです。 かわいそうに思っていましたが、しばらく仕事をしてみると、その部署の方々の気持ちがよくわかるという状況にしばしば陥ります。 鬱などのという言葉が出てきたので、気付かなかったのですが、今になってアスペルガーなのではないだろうかと思い始めました。もしかしたら、診断されているかもしれないし、まだ診断されずに本人も知らないかもしれないのですが、「アスペルガーの傾向がある」ことを簡単に判断する方法を教えてください。 そして「アスペルガーの傾向がある」方への指導の方法などアドバイスをいただけると嬉しいです。 【現在の問題点】 ・臨機応変はムリ。この時はこう、あの時はこう、の対応は無理。自覚あり。 ・他の人ならやってくれる「言っていることを適切に解釈する(こっちの意を汲む)」ということができない。こと細かく指示しないとできない。 ・指示を理解しきれない。間違って解釈することが他の人より多い。しかも「確認作業」をしないのでトラブルのもと。 ・文書の訂正や仕事の指示を出した後、「これで良いか」の最終確認がないまま、つき進む。 ・電話が苦手だからとメールを多用するが、誤字・脱字が多い。見直しを指導しても改善されず。 ・文章の組み立てが下手。どこで誰が何と言ってどう誰が対応したか、など登場人物が何人か出てくると、主語と述語と次元がぐちゃぐちゃに・・・ ・したがって電話の伝言も下手。例1)「○○から電話があって、□について教えてほしい」と電話保留中でもこの表現。指導しても改善せず。 元々いた女性は、任せきりの部署の広報誌の発行の他にもいっぱい仕事をしてくれていたのですが、彼女には広報誌の発行自体も任せきれないうえ、その他の仕事の分担割合も増えています。さらに、私自身の仕事も1つ増えているうえ、彼女の指導という仕事が増え、1日を通じて集中して仕事をすることができないため、私自身の仕事が非常に滞っています。 そんなわけで、たとえアスペルガーでないとしても、こんな彼女に任せられる仕事を増やしたいのです。 何かよい知恵がありましたら、よろしくご指導ください。
- ベストアンサー
- 心の病気・メンタルヘルス
- Garbellan
- 回答数2
- ジアシルグリセロールの論文
Diacylglycerol’s affair with protein kinase C turns 25 について訳してます。 このタイトルは25回ねじれているキナーゼCとジアシルグリセロールの関係 と訳してみましたがタイトルはどう表現すべきでしょうか。 また、 (1)phospholipids. (The observed increase in 32P labeling represented the recycling of hydrolyzed phospholipids) (加水分解したリン脂質のリサイクル化を示した32P ラベル中で増加が示された)リン脂質 と訳しましたがいかがでしょうか (2)Working long and hard in the cold room, the Nishizuka team found that much higher levels of this novel kinase could be purified from stocks of frozen brain rather than from the brains of freshly sacrificed rats. In addition, yields improved even more when, for economy, protease inhibitor levels were reduced. 寒い部屋の中で長く厳しい作業を続け、西塚の研究チームはこの新規キナーゼの高次発現レベルが新鮮な状態で得られたラットの脳の切片よりもむしろ冷凍された脳のストックから生成することができることを発見した。さらに利便性のためにプロテアーゼ抑止因子のレベルが下がった時、さらに産生のが改善された。 could be purifiedがどういうふうに訳すべきなのかで躓いたのと補足文章でyields以降の文章の訳ができず意味が呑み込めませんでした。 とりあえず悪条件?と思われる状態でも新規キナーゼの精製ができ、それが更に利便性があるものとなったというこはわかりますが正確な訳がわかりません。 (3)The Nishizuka team hypothesized that they were studying a constitutively active proteolytic fragment that had lost its auto-inhibition, and set out to identify the ‘pro-enzyme’ and the activators that conferred phosphotransferase activity. 西塚の研究チームは自己抑制の能力を失ったタンパク分解断片の連続的な活性を研究から仮説だてて、そこからホスホトランスフェラーゼ活性を与えたプロ酵素と活性因子の同定をするための実験を行った。 でいいのでしょうか。 (4)The activating component was diacylglycerol, leading Nishizuka to make the conceptual breakthrough that PKC might be the target for one of the products of the lipid hydrolysis pathway discovered by Hokin and Hokin. ジアシルグリセロールが活性の構成物であったことはPKCがHokinらによって発見された脂質加水分解経路の産物の一つの標的である可能性があるという概念の進展を西塚らに与えるものとなった。 でいいのでしょうか。 (5)Following on the heels of the seminal finding that diacylglycerol activated PKC directly were the discoveries by Michell’s laboratory that the substrate for the phospholipase that catalyzed the production of diacylglycerol was a minor phospholipid, phosphatidylinositol (4,5)- bisphosphate [PtdIns(4,5)P2] , and the findings by Schultz, Irvine and Berridge that the inositol (1,4,5)-trisphosphate headgroup produced by agonist-stimulated hydrolysis functioned as a second messenger to release internal Ca2+. ジアシルグリセロールの産生を触媒したホスホリパーゼの基質であるミッチェルの研究室で発見されたPKCを直接的に活性化するジアシルグリセロールがホスファチジルイノシトール二リン酸というリン脂質の一部であったという有益な知見の結果に続き、ほかの研究者らの知見ではイノシトール三リン酸の頭部基が内部のカルシウムイオンを放出するためのセカンドメッセンジャーとして機能した拮抗的刺激か加水分解によって産生されたことが示された。従ってPtdInsP加水分解は二つのセカンドメッセンジャーを産生し、そしてPKCの活性の両方を制御した。 でいいのでしょうか。
- (314) Bring home……この英文はどのように訳せばよいでしょうか
(1)(ll. 695-705) Bring home a wife to your house when you are of the right age, while you are not far short of thirty years nor much above; this is the right age for marriage. (2)Let your wife have been grown up four years, and marry her in the fifth. (3)Marry a maiden, so that you can teach her careful ways, and especially marry one who lives near you, but look well about you and see that your marriage will not be a joke to your neighbours. (4)For a man wins nothing better than a good wife, and, again, nothing worse than a bad one, a greedy soul who roasts her man without fire, strong though he may be, and brings him to a raw 1335 old age. この文章は“Works and Days” by Evelyn Whiteの一節です。 (1)(2)(3)は連続した文章です。 試し訳と語彙について質問します。 (1)(ll. 695-705) Bring home a wife to your house when you are of the right age, while you are not far short of thirty years nor much above; this is the right age for marriage. <試し訳> (1)(ll. 695-705) お前が適齢期になったら、お前の家に(妻にするつもりの)女を連れて来るのだ、とはいえ、お前がまだ30歳に満たないか、あまり多く超えてない時で、この時が結婚の適齢期だ。 <質問> (a) when you are of the right ageについて ofがあります。 when you are a man of the right age.となるのでしょうか。 (2)Let your wife have been grown up four years, and marry her in the fifth. <試し訳> お前の女を4年間育て、5年目に結婚してやれ。 <質問> (b)let your wife have been grown upについて let文、後続文は、let her marry in the fifthの意味となる。 更に、現在完了形、受動態、 結婚の様子が分かるが、腰入れが4年は異常に長い。12~15位とす ると、男の年齢とは14~15歳若いのだろうか。 (3)Marry a maiden, so that you can teach her careful ways, and especially marry one who lives near you, but look well about you and see that your marriage will not be a joke to your neighbours. <ためし訳> (3)少女と結婚しろ。そうすれば、お前は彼女を気の利いたやり方を教えることが出来る。特に近所に住む者を娶り、身の周りの面倒を見させ、お前の結婚が近所の人に冗談のつもりではないことを見せてやれ。 (4)For a man wins nothing better than a good wife, and, again, nothing worse than a bad one, a greedy貪欲 soul who roasts 酷評her man without fire, strong though he may be, and brings him to a raw 1335 old age. <ためし訳> というのも、男は良妻よりよいものを勝ち取るものは他になく、一方、悪妻より悪いものはなく、自分の夫を酷評する欲張りな女soulは、彼が力に強くても、情熱を欠き、(そして)彼に早めの老齢をもたらす。 <質問> (a)複雑な言い回しである。 述べていることを、分かりやすくいえば、 「男が唯一求めるものは良妻であり、悪妻は最悪だ。夫を悪くいう女は、夫が 強くても、情熱を欠き、老けるのを早める」 ということを述べたのではないか。これは正しいでしょうか。 (b) a greedy soul who roasts her man without fireについて soul whoとあるから、soulは明らかに人物(妻)である。without fireは 副詞句だが、動詞的な表現(情熱を欠き)となる。 これは正しいでしょうか。 脚注1335;untimely, premature. Juvenal similarly speaks of 'cruda senectus' (caused by gluttony.]
- ベストアンサー
- 英語
- noname#171580
- 回答数1
- 専門家の方、英検1級のエッセーについてお聞きします。
エッセーで分かっていることを書きます。序論、本論、結論は読み手に分かっているテーマを示す導入部分を入れ、本論では、fistなどのつなぎの言葉を用いて、3つの段落で書き手の主張が述べられます。この本論が一番重要です。結論では、本論の内容を受けたしめくくりになります。本論の展開方法は、3つのポイントをうまく組み込みます。ポイントを序論や本論で組み込むこともできますが、主に本論で組み込みます。与えられている6つのポイントに目を通し、まず核になるポイントを1つ選びます。そしてそれに関連づけやすいものを選びます。核になるポイントを見つけにくい場合は、6つのポイントを関連深いものに分類します。まず、論理的な文章を書く力が要求されます。その主張を支える支持文が理にかなっているかどうか。ある部分はあまりよくないが、他の部分はなかなかよく書けているので全体でよい作文といった読み方はしてもらえません。 ◆Write an essay on the given TOPIC covering three of the POINTS below. ◆Structure :three or more paragraphs, including an introduction and conclusion ◆Length : around 200 words TOPIC Changes in Japanese women's attitudes toward thier carries 「日本人の女性の職業に対する姿勢の変化」 POINTS Discrimination /independence / liberation / Gender-related jobs /economic causes / women's education 解答例 1.Women's liberation, which took off rapidly in the U.S in the mid 60's , was slower to ignite here in Japan. However, the recent changes in women's attitude's toward careers are evidence that the society is moving toward more liberation for wemen. 2.We can see evidence of these changes in carrer attitudes, for example, in the increasing numbers of wement graduating from universities. Because of the declining birthrate, the popuration has shrunk, allowing more women to enter colloges and universities and receive four-year degrees. 3. Granting higher degress to women leads to an increase in females entering the work force with skills and traing. At the same time, we see occupations that were once totally dominated by men now open to both genders. For example, drivers, train conductors, and even politicians are opening their ranks to the opposite sex. Reraxing strict gender roles gives women more incentive to seek careers. 4.Finally, the desire for more financial independece and personal fulfillment is forcing women to think about career choices. We cannot deny the powerful influence women frome around the world have on each other and on societies . Not only carrer women, but the influence of movies, songs and advertising as well may contribute to influence Japanese women's attitudes toward carres. 大学入試の自由英作文の参考書のテーマも、やったことない問題、テーマばかり出てきて、何をどうしたらいいのか困っています。 このような解答例がかけないんですが、書ける必要はやはりありますか? Which we took off, we can see evidence などこのような表現はかけないですし、思いつきもしませんでした。主張で日本語で考えて、「男女間の差別がなくなりかけてきている」とまずこういう短い文を英語で言えないことです。解放?と疑問に思い手が止まり、頭が止まり、 「経済的理由で女性も社会に出て働くようになった」と主張をしたとしても、supportとなる文章が思いつきません。 このような状況なんですけど、まずこのような時事問題を、短い文を英語で書けるようにするにはどうすればいいですか? エッセイの書き方、考えの立て方を一から教えてくれる本はありませんでしょうか?
- 自分の中での出来事について質問があります。
実は自分の中で起きた出来事について質問があるんです。 要するに★印や●印の文章について言い換えた文章が知りたいです。 もしおかしな箇所がなかったら、「正しい文章です」ようなことを回答してください。 ただし●印の文章の≪ ≫部分は下記のような感じで言い換えてほしいんです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (1)心の中・頭の中で質問をする(=心の中や頭の中からある疑問が出てくる)(2)自分の外の音(=人の声、犬の吠える声、テレビの音)、自分の中の音(=幻聴・耳鳴り)、他人が動いているのを見た(=家族の誰かが2Fから降りてきたのがわかった、降りてきた場面を見た時など)ことなどがきっかけで自分の中から質問と関連した回答が出て辛く感じたこともあった(=心の中や頭の中で言う感じで、疑問として出したものに回答を当てはめる)(3)回答の言い聞かせなどで、例えば「今日は○○さんからメッセージが来るのか来ないのか」と質問したことに対する回答が後で正確な回答だったりウソの回答だったりして辛く感じたこともあった。 ((1)~(3)の流れのことについて、自問自答だという意見を聞いた) (2)に関しては操られた感じで言い換えると、「何らかがきっかけで回答を言わされた」「何らかがきっかけで回答が発せられた」「何らかがきっかけで回答が返ってきた」というふうに表現するということなんです。 ↓ 僕はふと疑問が生じたことに対し、外界からの刺激、己の内なる声や錯覚、自らが見聞した経験や事実をきっかけとして、自分の中で仮定と考察、反論を行う。その時、その判断が行われると直感的に気づく事に、あるいは判断そのものの中で、苦痛や辛さを感じることがあった。そして、そのような工程を経て結論を出した後に、最終的に自分が正しかったり間違っていたり感じたことがあった。 : つまり「変換された」→「変換が起きた」「変換があった」という感じで言い換えてほしいんです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ●印の文章に関して言い換えのためにヒントを出します。 ヒント:「自分の意志で起こした」「感じがした」「自分の中の意志が起こした」がヒントになります。 下記の文章を言い換えて下さい。 ★一昨年(2010年)喫茶店で働いているとき、心の中(=頭の中)で「ある」と言う言葉が浮かんできた(言った感じ)。その時、どこかで浮かんでくる以前に見た文字「ある」がいっしょに浮かんできた。それが何らかのきっかけ(=喫茶店の利用者さんが「何だぁ」と言って嫌だったこと)でどこかで見た文字「ある」が「有る」に変換された それを辛く感じたことがあった。要するに「有る」がモトの文字「ある」に変換されることなどに辛さを感じたということである。 ★パソコンで「Outlook Express」を開いた後、例えば「[受信トレイ]に20通の未開封メッセージがあります」「受信トレイ(20)」という文字を見たり心の中(頭の中)で言う感じではき出したりしたときに「おい」という幻聴がきっかけで「--通の未開封メッセージがあります」「0通の未開封メッセージがあります」という、どこかで浮かんでくる以前に見た文字が浮かんできたり、「--通の未開封メッセージがあります」「0通の未開封メッセージがあります」という言葉が頭の中(心の中)で浮かんできたことがあった。要するに浮かんできたというのは変換が起きたということであった。このことが後で当たったり外れたりした(後で迷惑メール以外のメールなどが来ている[来てない]ことに気付いた)。 : このこと(★印)について「文字」というのはどこかで見た文字などがそのまま映る(残る)感じなんです。頭の中に残る、目に焼き付く感じだと思うんです。 文字が浮かんでくる以前に、文字を見たことがあって、それが写真のように映し出されて、長く残ることがあったということなんです。 「--通」というのは、「マイナス通」と言うふうに心の中(頭の中)で浮かんできたということです。 ●実は、自分がどこにいても、「つなげて言う」「短く区切る」「ずっと鳴らす」「自分も動かす」「途中から読む」「朝もやる」「朝も言う」「何回も言う」「何回も変える」「考えが入ってくる」「捨てる」「まんまにする(=そのままにする)」「家にも何かやる」「体にも何かやる」「来週も操られる」「(曲の)題名を言う」と言ったような言葉が、頭の中で勝手に浮かびました。それらの言葉が浮かぶ以前は、≪「ネガティブな内容を強制的に考えさせられる感覚」≫がありました。要するに≪「 」の行為で否定されていた行為が許された感じがあった≫んです。 僕は医師に言い換えた文などを伝えたいために言い換え文を求めているんです。 誰か回答下さい。 PS: 実は http://okwave.jp/qa/q7376507.html での質問・回答で3件目の回答に対するお礼・補足をした後、1~3件目の回答をくれた回答者から回答が来なくなったんです。
- 締切済み
- 心理学・社会学
- noname#181272
- 回答数2
- どのように英訳をすればいいでしょうか?
どのように英訳をすればいいでしょうか? 最近仕事で英語を使用することになりました。 主に資料の英訳を行っているのですが、 どう英訳をしていいか難しい文章がありますので そちらについてご質問をさせて頂きたいと存じます。 【質問1】 「(資料を)作成するにあたり、用語集を参考にして用語を合わせる事。」 という日本語を英文にする時に「作成するにあたり」はどのように英語にすればいいでしょうか? 私としては、「On compiling, ~」という風に「作成することについて」という英文にとりあえず無理に訳している状況です。 しかし、あまりしっくり来ず、どう訳していいか悩んでいる状況です。 【質問2】 作成資料の中で「エラーなし:画面1 エラーあり:画面2」という文言が出てきました。 「エラーなし」の方は「No error: Screen 1」としているのですが、「エラーあり」の方の訳が全く思いつきません。 どのように表現すればいいでしょうか? 【質問3】 「サーバは、リストにメーカーのシリアルナンバーを記載してください。」という文章なのですが、最初のサーバはの部分をどのように英訳すれば良いか分からずに困っております。 一応、「You must enter a manufacturer's serial number in the list.」として、「サーバは」という文言は訳出しませんでした。 しかし、ずっとこの日本語は適当な英訳があるのだろうか、と 気になっております。 どなたかご教授頂けると幸いです。 【質問4】 「工事順の変更がある場合」という文章なのですが、 「順番」という単語の英訳に困っております。 一応、「If there is a change of order for installation plan」としましたが、別の文にて「注文書」という意味で「order」という単語を頻繁に使用してしまっているので、この文章を読む方が「注文書」という意味か「順番」という意味で「order」を解釈すればいいか、困惑してしまわないか、心配なのですが、他に良い訳はありませんでしょうか? (因みに、注文書という意味の英語は必ず「order」と書かないといけないことになっています。) 順番という意味を和英辞書で調べましたが、良い訳が見つかっていません。 【質問5】 「他の工事があるかどうか確認を行う」という日本語です。 「他の」という部分でotherとanotherを使おうと思い、 otherとanotherの使い方の違いを調べたところによると、 「otherは残り全部か最後の1つ」 「anotherはいっぱい残っている時の、その残っている中の1つ」というのは理解できたのですが、 原文の意味は「あと何個残っているか」や「選んだ物が最後の1つかどうか分からない」という意味なのです。 この場合は「other」と「another」のどちらを使用すればいいでしょうか? 【質問6】 「このシートを他のどこかのシートの前に差し込んで下さい。」という日本語なのですが、私としては「You must insert the sheet into the front of any sheets.」としました。 この英文の中で「any sheet」としているのが合っているのかが気になっています。 一応、原文の詳細な意味としては ・差し込まれる側のシートは10枚くらいある ・差し込むシートは1枚しかない ・シートはどこに差し込んでもいい という感じで御座います。 この要件から「any」を使用することを思いついたのですが、 文章の見た目としては合っているような気がしません。 文法的に合っているかどうかも分かりませんが、 ニュアンスを伝えるには「any」が一番いいかな? と思い「any」を使用しました。 この英文が合っているか&他にもっと良い訳があるかというのを ご教授頂きたい次第で御座います。 【質問7】 可算名詞と不可算名詞のことなのですが、 例えば「number」という単語はyahooの辞書で調べると、 一番上に載っている意味で「(概念としての)数;数(詞)」とかいてあります。 この時に「[U][C]」となっており、 この意味としては可算名詞でも不可算名詞でも使用できる となっていると思いますが、 この意味で「number」を使用するときに、 可算名詞として使用するか、 不可算名詞として使用するかは どのように使い分ければ宜しいでしょうか? いきなり7個のご質問を1回にしてしまい申し訳御座いません。 最近ご質問をさせて頂く時間が取れませんでした。 以上、宜しくお願い致します。
- 難しい言葉が分かりません、どう覚えれば…?
この場所で質問すべきか分かりませんが、違っていたらすいません。 なんて言えば良いんでしょうか…、私は難しい言葉がよくわかりません。 何故ここで文章が書けるんだと思われますが、この様な簡単な表現でパソコンを使うなら多少書けます。 何故かパソコンの方が調べたり消したりするのも便利だし、そんな訳で書けます。 言葉って言うのは、小さい頃から聞いたり話したりの積み重ねで覚えていくものかもしれません。 小学生の頃から言葉が覚えられない様な予感がありました。 『このまま覚えられないまま…な訳ないと思うけど、覚えられなかったらどうしよう』と、昔から心配してました。 私は未だに全然覚えられないのです。 もしかすると小学生で言語記憶の発達が止まってしまったのでしょうか…。 私に覚えようとする気が無かったのか、もう20代中間にもなるのですが、知らない言葉が多くて、会話したくても思うように言葉が出てこないのと、その事がバレてしまうのが嫌で緊張して余計に何も思い出せません。 この様に自分の感情を言語化するのも、パソコンと時間があるからできる事です。 それでも、この感情が果たしてこの様な単語なのか、この言葉で当たっているのかというのは、わかりません。 込み上がってくる感情がどういう言葉にすれば良いのか分かりません。 会話は瞬時にしないいけませんから。 熟語とか慣用句というんでしょうか…感情の表現する言葉…感情の単語化?言語化?が分からない事が多いです。 長い文章の短縮みたいなもの分かりません、長い意味の持つ言葉?というのでしょうか。 例)【謙虚】⇒控え目で、つつましいこと。 それどころか、↑謙虚という言葉以前の問題で、控え目って言葉すら出てこないです。 どういう状態が控え目なのか、どこからどこまでが控えめの境界なのか、想像つきません。 他にも日常的に使うような言葉も分からない事が多いです。 昔、学生の頃いた友人と会話するのも難しい状態で、話したくても言葉が出てこないので「アレ…アレ…」と、言葉が思い出せなくてドモっていました。 変に思われていたと思います。 昔働いていた職場では、何か病気があるのではないのかと疑われていましたが、私は自分が変だと認めたく無くて、目を逸らしていました。 考えと言葉と口で会話をする事が一緒にできないもんで、いつもゆっくりとしてしまいます。 早く話そうとすると滅茶苦茶になってしまいます。 「おはようございます」と言おうとしても「あやうざまう」とか言ってしまったりして、自分でも嫌になります。 最近、掛り付けの病院で違う事を相談していましたが、広汎性発達障害が少しあると言われました。 (発達障害があるとも言えないし、無いとも言えない状態で微妙) だから、言語能力が低いのかとおもっていましたが、それは関係無いと言われ、他人との交流不足と言われました。 そういう人達でさえ、私の様に思うように喋れない人は居ない様です。 私の周りのその人達は、とても早口で自分の考えをズバズバ言う人達なでした。 不思議に思うくらい言語能力が達者な人達なのです。 病院に相談すると、本を読む事で言葉を覚えると言われました。 しかし、昔から本をを読むのも文章を書くのも苦手でした。 読んでも頭に入ってこなくて苦しい状態になるので読むのが面倒でした。 昔から本では無く、TVや映画を見て物語を理解する事が多かったのですが、会話している内容では無く映像や人の動きでストーリーを理解していたみたいで、言葉は頭に入っていなかったのです。 それだけではなく、人の表情(アイコンタクト?)とか、言葉の裏とか色々意味不明な事が盛り沢山なので、困り果ててます。 学校の先生のコネみたいなもので就職できたのに、そんなこんなで辞めてしまいました。 いくつか就職・バイトしてみたものの、動作の遅さや聴覚嗅覚過敏や、問題の言語関係の問題で、直ぐに辞めてしまいます。 ずっと引きこもりというわけにもいかないし、この言語関係の難しさに気付こうとしたは最近です。 感情に鈍い部分があるのか捻くれているのか、自分が何をしたいのか・なりたいのか、夢がよく分からないのです。 最近では思った事も、メモしておかないと強い感情ですら直ぐに忘れてしまいます。 このままでは駄目だといつも思って、少しずつ分からない言葉を辞書で調べたりして覚えようとしても、やはり直ぐに忘れてしまいます。 もう私は忘却の達人です…馬鹿の帝王ですよ…。 そんなわけでして、言葉が分からないものが多いです。 皆スタート地点は一緒だったのに…どういう工夫で覚えて行ったのでしょう。 意味不明な文章ですいません。 何を言っているのかわからないと思いますが、何か意見をくれればうれしいです。
- 締切済み
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- yomogi_ymg
- 回答数5
- 神は 何でないか?
神を想定する手続きについて述べつつ 神は何でないかを次のように明らかにした文章をたたき台とします。 批判・修正・評言などなど 自由なご見解をお示しくださればありがたいです。 1. じんるいは それぞれの言語に分かれてではあるが どこでも《信じる》ということばを持つことになった。またその対象は 言葉として広く言えば《かみ》である。 2. この《信じる》という言語習慣は 科学万能と見られる時代になっても消えないで残っており じっさい使われている。 3. では ならば この《信じる》という概念を定義せよ。 4. もし固有の意味がある概念だとすれば それは 《かみ》を 人間の能力によって分かるか分からないかが分からない非経験の領域に想定する場合であり その場合のみである。 5. ということは 非経験だとすれば 精神の作用にとっては 思考の場ではなく 非思考の場であるとなる。言いかえると 神は 人間の精神ではない。 6. 精神を超えたところの非経験の場が 人間の精神(つまり 身と心)に接している。ないしそれをつらぬいている。この非経験の場が 非思考の庭となるかのごとく人は 神のおとづれを聞いたという場合が起きる。これをそのまま受け取ったというその行為を《信じる》と名づける。むろん 主観の問題として言っていることである。 7. その神をさらに細かく《存在する神》として受け容れたなら 有神論としての信仰になり そうではなく 《無い神》として受け容れたなら 無神論としての信仰となる。 8. どちらも互いに同等の《信じる》行為である。非思考の場のナゾを 思考の場でその《有る・無い》という概念で仮りに代理として受けたかたちが そのまま二つに分かれて現われただけのことである。非思考の場は 経験事象としての有る・無いを超えている。 9. 有神論の神は さらにわざわざ名前がつけられる。ヤハヱー クリストス ブラフマン アミターユス マハーワ゛イローチャナ等々。どの名前をつけようが・そして《無い神》と称しようが 神はすべて同一である。 10. 特定の名前をつけた神について その説明やらあるいは信仰者の神体験などなどやらとして たしかに《物語》が語り出されてくる。 11. むろん物語も 神についての仮りのしるし(つまり人間のことば)を用いての代理表現として編まれている。その文字どおりを神と採ってはならない。文字は殺し 霊は生かす。 《神》という言葉じたいも ただの代理物であり 仮りの表現である。 12. 《むさぼるなかれ》という戒めを そのまま神だとすることは いただけない。文字は殺し 霊は生かす。物語も同様である。言葉・文字をとおして表現されたものは すべて思考の場に降りて来ている。この仮りの代理の場をとおして 非思考の場を望み見なければならない。その展望の茶店は わが心に成った非思考の庭である。 13. だから《おしえ》は 思考の場に属しており それが非思考の場の神だということはあり得ない。なのに教義を信じるという言い方をする間違いが見られる。 14.エトセトラ。エトセトラ。 15. まとめて 神は何でないか? A. 神は 人間の精神ではない。 ――精神だとすれば 精神を持つ人間がそのまま 神であることになる。 B. 神は 宗教ではない。宗教を信じるという表現は まちがいである。 ――宗教とは 教祖・教義・教団を前提とするゆえ 人間の能力にかかわ っている。これを・つまりは要するに人間の存在および能力のすぐれたと ころを けっきょくは《信じる》というおかしなこととなる。 つまり A. 神は 人間の精神ではないと言わねばならない。
- なぜ日本は優秀な人間の実力を発揮させないのでしょう
僕は小学校の頃は演劇部にいました、その中で僕の演技力は誰にも負けておらず クラスや先生からも、「こんな表現力は誰にもマネできないよ」と褒めてもらい 演劇のコンクールでも優勝しました。 そんな僕の小学校の頃の人生計画は、13歳で様々なオーディションを受けて合格し 僕の表情豊かな演技を活かしドラマの視聴者の心を釘付けにして、最優秀新人賞を貰うほどの 注目を集め、バラエティー番組でも引っ張りだこになり、70社を超えるCMに出演するなど多忙な スケジュール抱えるほどの有名人になるのが 13歳~16歳までの計画でした。 16歳になる頃には海外でもその人気が話題になり、アメリカから突然ハリウッド映画の主役を 依頼され、いままでにない表現力は世界でも話題となり、アカデミー主演男優賞を受け取ったのを きっかけに、本格的にアメリカでの活動の場を広げていくのが、16歳~19歳までの計画でした。 19歳には過去に共演したアメリカの大物女優と結婚して、あのマイケルジャクソンに次ぐ 「第二の世紀の結婚」と祝福されるほどの、注目を受け、二人でともに11年間俳優業と チャリティー募金の活動を本格的に行い、一個人の最多寄付額と呼ばれるほどの大金を寄付して ノーベル平和章を受賞するのが、19歳~30歳までの計画でした。 30歳からはアメリカの州知事になって、誰よりも強い行動力で国の治安を良い方向に動かしていき 6年間の活動の結果、アメリカの中で一番の信頼を集める人物と呼ばれるほどの支持率を得て 36歳で世界初、異例の日本人大統領になるのが僕の最終目的でした。 この計画は絶対に達成するとまわりの皆も信じていましたし、僕にもその自信がありました そして、僕は13歳になり、 早速 様々な主役のオーディション会場を合計4回ほど受けましたそこでは全員の前で 一人づつ演技をしていく仕組みになっており 周りは僕より演技が下手だったので、合格出来る自信がありました。 しかし、数日後 すべての事務所から僕の元に不合格通知が届いたのです。 あまりにも信じがたい 文章だったので、自分の目を疑いました。 それだけではありません、二次オーディションを除きに言ったら、なんと絶対に僕よりも 演技が下手な奴が合格していたのです、絶対におかしい世の中の仕組みに 僕は呆れてしまいました。 そして7回目のオーディションのときに、審査員が「エキストラならいいよ」と言ったのです。 誰よりも表現力が強い僕が背景の一部だなんてあまりにも酷く残酷な言葉だったので 「なんで素直に主役にしないんだよ」と怒鳴りつけてやりました。 その後も、数年間も主役のオーディションだけを受けましたが、一度も素直に合格と言わず、 気づけば21歳になっていました、本来ならとっくにアメリカの大物女優と結婚しているはずなのに 僕の表現力の凄さを見抜けない審査員のせいで、その計画を潰されてしまったことになります そこで僕は思ったのですが、日本の世の中は人を見抜けない人が多いせいで 優秀な人間の実力を発揮させずに、そのせいで日本が不況になってしまったんだと気づきました 13歳の当時僕を合格させていれば、いまごろアメリカにも影響を与え 観光客や注目度で経済が良い方向に動いていたのに、それを審査員はしなかったのです みなさんも、優秀な人間の実力を最大限に発揮させてくれないという日本の世の中のしくみを 絶対におかしいと思いませんか?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- batahurai2
- 回答数12
- 恋愛いつもうまくいかない
30代前半の男です。 恋人ができるといつも精神的に参ってしまいます。 長くなってしまいますが、よければ最後まで読んでいただけると嬉しいです。 具体的には、いつも自分ばかり頑張っているように感じてモヤモヤしたり、LINEなどの返信がそっけなかったりするとすぐ不安になったり、次第に恋人に対して不満や信用がなくなってイライラしたり、悲しくなったりします。 それで自分からお別れを申し出たり、逆に振られたりと、そんな感じの恋愛を繰り返してきました。 自分は恋愛には向いてないんだと思い、1人で生きていこうとも思いましたが、孤独に耐えられずまた新しい恋人を作ってしまいました。 今の彼女は20代後半の方で、自分から告白して付き合うようになりました。 これまでの恋愛の経験があるので、大切にしようと思い付き合い始めたのですが、例の如く、彼女に対してモヤモヤする気持ちが次第に増しつつあります。(付き合って3ヶ月) 現在のモヤモヤ要素はこんな感じです。 ①食事を奢っても最近ありがとうすら言わなくなった奢られるのが当たり前になりつつある。 ②彼女から一度も名前を呼ばれたことがない ③彼女から一度も好きと言われたことがない。 ④最近ラインの文章に絵文字がつかない+短文 ⑤将来の話を一切しない ⑥口下手で自分の気持ちを言わないから何を考えているのかわからない 彼女は基本的に意思表示はするものの、自分の気持ちを自ら開示することが極端に少ない、ないと言ってもいいくらいです。そんな感じなので、自分は愛情表現はたくさんしているのですが、彼女から愛情表現がないが故に不安になることが増えてきました。 食事に出かけても基本的に自分が奢りな為、自分ばかり頑張っているように思えて相手に対して、「あなたは何も不安になることもなく、相手から好意も楽しいデートも受け取って享受するだけで楽で羨ましい」と思ってしまう始末です。 ただ彼女のいいところもたくさんあります。 ・2時間以上離れて暮らしているが毎回車で会いに来てくれる ・デートの時は腕を組んで来て楽しそうにいつもしている。 ・料理をよくしてくれる(食費全て自分持ち) ・LINEは彼女からいつもしてきてくれる ・たまに駐車場代やちょっとした買い物はお金を出してくれたりする。 それでも不安になってしまい、この先ずっと自分が奢ったほうがいいのか?結婚した途端、専業主婦になりたいなど言い出さないか?都合のいい男だと思われていないか?安心しきってなんの感謝も感じていないんじゃないか?このままずっと言葉で愛情表現してくれることはないのだろうか? などなど、不安が積もりつつあり精神的にまた参ってきてしまいました。 正直、もう付き合って別れては懲り懲りです。 彼女と添い遂げるにはどうしたらいいのか誰か教えてくれませんか?本当に悩んでいます。 自分が不安になるのが悪いと思いますか? 自分は何か努力するべきところがあるでしょうか?どういうところに力を注げばいいでしょうか? どうしたら恋人と良い人間関係を築くことができるでしょうか? この気持ちを伝えたところで、女性が受け止めてくれる可能性が低いこともこれまでに恋愛で分かっていて、言えない辛さと、どうして愛情表現してくれないのか、どうしてたまには自分が出すと言ってくれないのか、どうして好きな相手を安心させようという気持ちが働かないのかという不満が自分を追い込んできます。 どういうマインドでみなさん上手いお付き合いをされているにでしょうか? どうかご教授いただけますと嬉しく思います🙇♂️
- 締切済み
- 恋愛相談
- ANTI-YAHOO
- 回答数8
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 自分で訳出してみたものの、文章がいったい何を伝えたいのか理解できませんでした。 For a long time Kristin and I have been interested in how films tell stories. We are fascinated by the principles that govern different storytelling traditions. For the sake of simplicity, we have called the principles norms. The term implies a standard craft competence, along with a diminution of collective decistion-making. Norms are preferred alternatives within a tradition. A norm is not single and inflexible law; (#)it is best seen as a roughly bounded set of options. Within any cluster of norms, there are always different ways to do something. Film scholars occasionally object to the term norm. Doesn't the norm suggest that we want to celebrate the normal and consign the non- or abnormal to some sort of lower status? But we are not suggesting that. Both Kristin and i have studied and praised filmmakers who do things differently. As historians we are simply studying principles of storytelling, as they have crystallized in norms that shape certain filmmaking trends. A researcher who studies norms of height in a population isn't implying that unusually tall or short people are second-class citizens. 長い間、私とクリスティンはどのように映画が物語を伝えるのかということに興味を持っている。 私たちは異なる物語を語る様式(伝統)を支配する原則に魅了された。 簡略化のため、その原理を基準(標準)と呼びます。 共同の意思決定という側面を伴い、その表現は標準的な言語能力の手法という意味を含む。 様式(伝統)の中で、基準は代わるものを好む。 その基準は、単独で柔軟性のない規範ではない。つまり、おおまかな境界を持つ選択としてみられる。 いくつかの基準の中で、いつも何かをするために違う方法で行う。 映画学者は時々、normという表現に反対する。 normは、私たちが標準(普通)を祝いたい、低い地位へ普通ではないものを渡したいと提案していすか?そうではありません。 クリスティンと私は、異なる手法で映画制作者を勉強(研究)し、賞賛してきた。 歴史家として、私たちは物語を伝える原理を簡単に研究してきたし、彼らは映画の傾向を形作った基準を結晶化してきた。 集団の中の基準を研究している調査員は、普通でない高低がある人は2級市民であるという意味を含まないと言う。 normというのは、the principles that govern different storytelling traditionsということですか? (#)の部分の文法構造はどうなっているのかの説明もお願いします。
- セックスレス等について
寝相の悪さ、イビキ、喧嘩等で別寝となり現在に至っています。 一戸建てで、子供も居ないので、1階、2階に別れて寝ています。当初は気楽で良かったのですが、2年程度前から、現状を打破したいと思い始め、つい先日、家のリフォームの話が出た際に1階の一部を寝室にして、一緒に寝ようかと言うと、「ベッドが別ならいいよ、イビキは馴れるかもしれない」と承諾してもらいました。心境の変化があったんでしょうか? また、妻は、好きとかの愛情表現を殆どしないので、どう思っているのか分からないと打ち明けたところ、「ベタベタした言葉や表現は出来ない。苦手、嫌いじゃ無いから一緒にいる。何も考えがないから話さないだけ。○○だから、わざと強い口調とか、馬鹿にした口調で話してる。外ではそんな話し方出来ない。」と言われました。「その事すら話してくれないじゃん」と言うと「裏返しなんだからと」言われました。良く分かりません。 また、妻からの、「セックスが好きではない、昔から性欲が薄い、無いならないでいい。下ネタもやる話とか嫌い」とも言われました。つき合い当初は、男の人は、セックス込みだろうからしていたと言われました。 つい先日、ハグをお願いしたところ、「まだ~」と言われながらも、応じてくれたので、ますます訳がわかりません。 私も当然、性欲はありますので、セックスしたいのですが、昔に行為を行った際、挿入時に痛いと言われた事もあり、強要している様で気がとがめます。多分ですが、言わなくてもある程度、察してくれてるみたいで、胸はいたいから、胸なしで、共働きのため、「休みの前の日でお願いします。何もしなくても相手するだけで、疲れるから。」と、本気で取り敢えずOKなのか、全部がその場の冗談なのかわかりません。 OKだろうと解釈しつつ、どうせなら少しでも痛く無いように、また、少しでも気持ちが良くなるように、技術的なもねは取りあえず置いといて、人生で初めてローションや、ローターを使おうかと考えてます。当然、了承を得てからと考えてます。 何だか良くわからない文章になりますが、似たような感覚をお持ちの女性の方の意見を頂ければ、今後の参考にさせて頂きたいと思っています。