• ベストアンサー

ヤフーメールでATOKの変換が

ヤフーメールの返信文を書く欄で、文字変換のたびに記入欄がまっ白になります。 変換が異常に遅いということかもしれません。変換が済むと元通りの記入欄になります。 ATOKが引っ掛かっているような気がするのですが、なにか改善策はないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nta
  • ベストアンサー率78% (1525/1942)
回答No.12

WindowsXP SP2 のインストールはリスクが高いと思います。特にしばらく使い込んだPCの場合にはマイクロソフト社が想定している標準的な状態からかなり逸脱した状況になっています。特に危険なのがシステムの復元だと言われています。どのようなトラブルが起きるか想像がつきませんから無理をしないでください。 なお、私のところではSymantecのGhostを用いてドライブの中身を丸ごとバックアップしておき、そのようなソフトのインストールを試みてだめであればいつでも元に戻せるようにしています。もちろん戻す作業でも半日はかかるので気軽にというわけにもいきませんが。毎日パソコンを使うお仕事をされているのであれば、こうしたバックアップに関する計画も入れておかれたほうがいいでしょう。

nobchan
質問者

お礼

参考URL:http://higaitaisaku.web.infoseek.co.jp/iesyuufu... ↑を参考に、IEの再インストールを試みました。 再インストールまで漕ぎ着けましたが、 「デジタル署名」に問題ありということで、インストールは中断されてしまいました。 現在特に問題もなく、インストール回数ゼロで、IEを使っています。やはり、変換中にまっ白の症状は同じです。 難しいですね。

nobchan
質問者

補足

長いことお付き合い頂いて感謝です。 やはりSP2は用心した方が良さそうですね。以前SP1のインストールでも、復元ポイントが消えてしまって復元できなくなったことがあります。 Ghostですが、実は買ったことがありまして、インストールできずということで返品になりました。東芝の問題かもしれません。 バックアップについては、アウトルックを使わずにヤフーメール。お気に入りを使わずにブックマーク。あとは 自分で書いたものや書きかけのテキストだけ、USBメモリに保存するだけ。あとは諦めることにしています。 きっと、復元はうまくいかないだろうと思って(笑) あと、まだジャストシステムに質問していませんでした。大した回答はないだろうと思いますけど、またしばらくしたら追記させて頂きと思います。締め切りは、もう少しあとにさせてください。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (11)

  • nta
  • ベストアンサー率78% (1525/1942)
回答No.1

ブラウザ以外での文字入力ではそんなに遅くないのですか。 (1)YESの場合 インターネット一時ファイルの削除と「インターネットオプション」「コンテンツ」「オートコンプリート」の中のそれぞれの項目も削除してください。 (2)Noの場合 ハードディスクの完全スキャンとデフラグを行ってください。

nobchan
質問者

お礼

(2)は先週やってみました。それ以前からの症状で、やってからも改善されませんでした。 (1)の一時ファイルは削除しましたが、オートコンプリートは、なにかと不便なので、削除しませんでした。 結果は、やはり変換のたびに書き込み欄(の書いた文全体)が消えます。 ブラウザ以外の変換ですが、秀丸などでは、若干遅れを感じることがありますが、気になるほどではなく、画面がまっ白になるようなこともありません。 まっ白になると言うのは、1,2,3と数えられる程度の変換の遅延です。2秒ぐらいでしょうか。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Word2002-ATOK15による再変換

    状況は以下のとおりです。  ・Word2002をATOK15により使用しています。  ・一度確定した文字を再変換することはできる   のでしょうか   (例えば、「そういうこと」と確定した後で、    「こと」を「事」に再変換する場合) 一太郎では、範囲指定→変換キーにより簡単に再変換 できるのですが、Wordではうまくいきません。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • ATOK16の変換速度

    会社と自宅でATOK16を使用しているのですが、自宅で使用する時、パソコンを立ち上げたまま半日ほど経過した時に文字入力をして変換をすると異常なまでに変換するスピードが低下します(イライラ感を完全に認識できるほど)。 再起動して同じように入力&変換するとスムーズに変換してくれます。 会社でも同じように半日以上使用しているのですが、このような問題は発生しません。 会社のパソコンより自宅のパソコンの方が性能は良いはずですがこのような症状になってしまうということは、何か設定のミスなのかと思っていますが、それを改善するには至っていません。 パソコンを長時間立ち上げていてもATOKU16の文字変換がスムーズに出来るようにするにはどのようにすればよろしいのでしょうか? ご教授御願い致します。

  • Shuriken Pro2とATOK15で確定後の再変換はできませんか?

    タイトルの通りなのですが、Justsystemの shuriken Pro2をATOK15で使っています。 新規メールを書いている時に、他のアプリ では出来る文字確定後の再変換操作 (Shift+変換)ができません。 これはそういう仕様なんでしょうか。 それとも何かやり方が間違っている のでしょうか? お答え頂ければ幸いです。

  • ATOKで文字変換の順番

    ATOK2007を使用しています。 全角文字を変換した際に、再有力候補として一番上に表示される単語は もっとも使用頻度の高いものが表示されます。 このため、ATOKでは変換のたびに、用いた単語を保存する機能があります。 あるPCで用いているATOKの環境を別のPCで使いたい場合、 辞書ファイルの移行の仕方は分かるのですが、変換候補の移行の仕方が分かりません。 ATOK2011を購入する予定もあるのですが、 こちらのバージョンだと対応しているのでしょうか?

  • ヤフーメールについて

    いつもお世話になってます。 ヤフーのフリーメールを利用しているのですが、何故かメールを新規で書こうとしたり、返信しようとすると、「本文」を記入する欄が現れません。また、「ファイルを添付」のボタンは出ているのですが、押しても何の反応もありません。 ためしに本文なしの空メールを送ってみようとしましたが、送信されませんでした。 急ぎメールしたい用件があり、とても困っております・・・。 よろしくお願いします。

  • ヤフーメールが文字化けしちゃいます。

    アメリカ在住の友人と、お互いにヤフーメールでメール交換しておりますが、見事に文字化けしてきます。 お互いヤフーメールなので設定の問題と思い、エンコード関係をいじったりしましたが全く改善されずです。 送信はうまく行ってますが受信が100%バケバケです。 ところが、受信したメールに返信ボタンを押下して返信メールを開くと文字化けがしっかりと直って読めてしまってます。 返信ボタンを毎回押して読んでおりますが、どうにか改善する方法が分かれば教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • ATOK12を使うと

    iMACを使ってるのですが、今までATOK12を使ってメールをかいていたのですが、おとついぐらいからいきなり、ATOKでメールをかくとアウトルックがフリーズしてしまうのです。文字を打つたんびに再起動しなくてはいけない状態になってしまいました。なんとかならないでしょうか?

  • ATOKの色で困っています

    ATOK2007を使っています。OSはXPです。先日急にATOKで入力中に色がおかしくなりました。変換中で未確定の文節の背景が黒になってしまったのです。たとえば、「へんかんするとくろくなる」と打つと、打った文字が黒い背景に白い文字で表示されます(今までは黒文字に下線がついた形でした)。そしてスペースキーを1回押すと、「変換すると」という部分が黒字になり、背景の黒と重なってまったく見えなくなります(今までは背景が淡い水色で文字は黒でした)。「黒くなる」という文字は白文字で表示されるので見えます(今までは黒文字に下線がついていました)。スペースキーを何度か押すと漢字の候補が現れるので打てないわけではありませんが、なんだか不便です。この症状はWEB上やメールソフトでは現れず、ワードやエクセルの時にこうなってしまいます。ちなみに、ATOKのプロパティの「表示色カスタマイズ」を確認すると、「変換済み注目文節」の背景色はちゃんと淡い水色、文字は黒になっています。文字の色を白に変更してみましたが、反映されず黒いままです。(WEB上では今まで通り、入力中は下線がつき、変換中は背景が淡い水色、黒文字で問題なく入力できます)。この淡い水色だったところが黒く表示されてしまい、文字が見えなくなっているのだと思います。ワードのツール→オプション→編集と日本語入力→変換中の文字列の色の指定も確認しましたが、どういう設定にしても注目文節内文字が文字色黒、背景色も黒で表示されてしまいます。どうすれば元に戻るでしょうか。どうか教えてください。

  • ATOKで「風呂入る」が「風呂は居る」に変換されてしまうのを変えたい

    ATOK16を使っています。 タイトルのような口語の変換例で、「風呂」でまず変換確定して、続けて「はいる」を変換すると、一文字目の「は」が助詞として変換されてしまいます。 他にも、「シール剥がす」が「シールはガス」になるなど、こういった機会が多いので、そのたび「Shift+→」で文節を修正しています。 こういった口語をうまく変換する設定等をご存じでしたら、教えていただけると幸いです。ATOKのバージョンアップで出来るのなら、それも考えます。 ちなみに漢字変換モードは、「連文節変換」、表現モードは「一般」です。

  • yahooメール 絵文字

    はじめまして。 yahooのフリーメールの中に「各種形態の絵文字」があって、それをメールにくっつけて送信すると、相手には(携帯のメール)には、ちゃんと絵文字になって届くみたいですが、逆にその相手が絵文字を使って返信してくれてもyahooメール内では(=マーク)になってしまいます。 携帯の相手から送られてきた絵文字は「yahpoメール」では、絵文字に変換されないのでしょうか?もし、変換方法をご存知の方がおられましたら、教えていただきたいのですが。宜しくお願いします。