- ベストアンサー
モーツアルトの子守歌の歌詞が2種類?
「モーツアルトの子守歌」の訳詞が2種類あるのを見つけました。 1,2番は同じですが、3番の一部が違います。 (A)いつも楽しい 幸せな子よ おもちゃいろいろ 甘いお菓子も みんなそなたの 目覚め待つゆえ 夢に今宵を 眠れよい子よ 眠れや (B) 1行目 同じ うまいお菓子も みんなそろって 朝を待つゆえ 3行目 同じ 歌詞のイメージはほぼ同じなので翻訳としてどちらも理解はできるのですが、 同じ堀内敬三さんの訳詞となっています。おなじ人が違う訳をつけていることが少々気になります。なぜなのかご存じの方よろしくお願いします。
- 7powers
- お礼率92% (122/132)
- クラシック・オーケストラ
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2です。補足です。 >>文語表現を現代語にという変化は童謡などでもありますね。そういうことでしょうか。いつ改訂したかわかればおもしろいですね。好奇心です。 下記のように明治30年(1897)生まれ堀内敬三、昭和58年(1983)没、文語の時代に生まれ、昭和40年代後半の現代仮名遣いなどを経て亡くなっておられます。 https://kotobank.jp/word/%E5%A0%80%E5%86%85+%E6%95%AC%E4%B8%89-1654588 僕も、少1の頃浦島太郎の歌で、「帰る途中の楽しみは、土産にもらった玉手箱、開いてみれば こわいかに(=怖い蟹)」だと思っていました。 文語は遠くなりにけり、だったのでしょう。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
なぜなのかご存じの方よろしくお願いします。 原詩は Spielwerk und Zucker vollauf und auch Karossen im Lauf.と変わっていませんから 「甘いお菓子も みんなそなたの 目覚め待つゆえ」を 「うまいお菓子も みんなそろって 朝を待つゆえ」と変えたのは、前者が「そなた」とか「目覚め」など文語的なのを現代語的に言い換えたためと思われます。
お礼
ありがとうございます。文語表現を現代語にという変化は童謡などでもありますね。そういうことでしょうか。いつ改訂したかわかればおもしろいですね。好奇心です。
文学作品ではあることですが,印刷物としての『歌唱集』を改版するときに,作者本人の判断で一部を変更したんじゃないですか。だから,厳密には「だれそれ作」だけではなく,「初版本」とか「第●版」と示すことがあります。とくに細かな文章表現を論じるようなときは。
お礼
ありがとうございました。確かに、本人が改作したと考えるのが一番妥当ですね。ご指摘のように第何版のようにしてあるとわかりやすいですが、学問的研究でなければわざわざ書くことはないでしょうね。私が知っている範囲では、菅原洋一さんは(A)の歌詞で、真理ヨシコさんは(B)で歌っておられるようです。それぞれの好みでしょうか。
関連するQ&A
- 青森県の南部地方の子守唄?
大阪19chでお昼のドラマ(我が母は聖母なりき)のタイトルですが、初めに流れている子守唄(テレビの中では市原悦子が歌っています。)方言で歌っているのでわかり図らいのですが、下記に判った所のみ記して見ました。お判りの方が居られれば、題名と&全ての歌詞をお教え下さい。 ねむる・・・・・・・・・・・・ 人はみんな、眠るとよ 眠らない子は 鬼の子と 愛に逸れた、・・・・の子 寝んねしな 寝んねしな 寝んねしな 1番を歌っているのか2番なのか判りませんが? ドラマの設定が青森県南部地方の設定なので、青森の子守歌なのだろうと思って居りますが? 此れだけで判る方居られましたら、お教え下さい。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- The Beatles "I will"の歌詞
皆様 こんにちは。 The Beatlesの通称”White Album”に、”I will”という曲が含まれています。 この曲の2番の歌詞は、以下の通りです。 For if I ever saw you, I didn't catch your name. But it never really mattered. I will always feel the same. さて、以下の事柄につき、英文法の観点から、正確な解釈を求めています。 (1) 冒頭の for は、どんな意味ですか。また、品詞は何ですか。 (2) 始め2行は、どんな意味ですか。 (3) 1行目と2行目は、どんな関係ですか。(特に1行目が saw、 2行目が直説法過去形であることを踏まえて下さい。) (4) 1・2行目と3行目は、どんな関係ですか。(3行目が、直説法未来形であることを踏まえて下さい。) 訳詞集やインターネットでの解説を読んでも、みな雰囲気でボカしていて、訳詞に説得力がありません。訳詞者が、文法的に正しく読解できていないとの印象を受けます。 どなたか正確に読解できている方が在したら、御回答をお願いします。 <歌詞だから、Paul 自身に訊ねなければ判らない等の無意味な答は、御遠慮下さい。>
- ベストアンサー
- 英語
- モーツァルトの子守歌の英語の歌詞、探してます。
「眠れよい子よ、庭や牧場に」で始まる有名な子守歌です。ドイツ語の歌詞は歌曲集などに載っていますが、この英語版の歌詞を探しています。サイトをあたっていますが、うまく見つかりません。どなたかご存知のかた、いらっしゃるでしょうか。
- ベストアンサー
- 音楽
- 「モーツァルトの子守唄」の作曲者
「モーツァルトの子守唄」を作曲したB.フリースの略さない 正式な名前とスペルをわかる方いましたら教えて下さい。 私の持っている音楽中辞典には載っていませんでした。 お願いします。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- モーツァルトの子守唄の解釈
俗にモーツァルトの子守唄と呼び習わされている Wiegenlied より、 Nur in der Zofe Gemach Toenet ein schmachtendes Ach! Was fuer ein Ach mag dies sein? ただ侍女(Zofe)の部屋(Gemach)では 恋焦がれた(schmachtendes) Ach!という声が響く。 いったいこの アッはなんの声なんだ? という歌詞が気になっています。 感情を込めて歌うとき、どのようにして歌いますか? なまめかしくアッ、なのか、待ちきれなくてアッなのか、他なのか。
- ベストアンサー
- 音楽
- 子守唄の歌詞を教えて下さい
昔、昔その昔、オーロラの咲く北の国、雪のお城がありました。で始まる子守唄です。子供の頃母が歌っていたものですが、所々しか思い出せないのです。産まれた娘に唄ってあげたいので、どうか教えて下さい。また、歌のタイトルや作者がお分かりでしたら是非教えて頂きたいです。歌の終わりは (それから母さんどうしたの・黙ってお聞きよ、いい話。お話聞いてねんねんよ)というものでした。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- モーツァルトの歌の歌詞について。
昔、高校生の時の音楽の時間に、モーツァルトの歌をやりました。 歌のタイトルすらも忘れてしまったのですが、日本語訳とドイツ語(多分)の 両方を授業でやりました。日本語の歌詞はなんとなく覚えていますが、 正確かはわかりません…。元の歌詞(ドイツ語だと思っていますが違うかも しれません)が、ここ何年かずっと気になっていました。 もし、歌のタイトル、日本語訳とドイツ語(多分)の歌詞がわかる方がいましたら 教えてください。よろしくお願いします。 覚えている部分の日本語訳の歌詞は下記のとおりです。 絶えなる楽(がく)の音聞けば 悩みの雲は消えて あふれる夢も楽しく 歌うは花咲く園 幸せの国よ
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- コミック版モーツァルトは子守唄を歌わない
モーツァルトは子守唄を歌わない というコミックを探しているのですがなかなか見つかりません・・、 書店での購入は諦めたほうがいいのでしょうか?? 作者は有栖川るい、発行年数は2001年、出版社はスクウェア・エニックスです。 東京都在住なのでできれば都内がいいのですが・・。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 子守唄の歌詞の内容について
こんにちは。 分からないことがあります。 「ねんねんころりよ おころりよ~」で始まる子守唄の、2番目の歌詞の内容がどうにも不可解で困っています。 「ぼうやのおもりはどこへ行った あの山こえて里へ行った」という歌詞ですが、坊やのお守りをする人は今まさにここにいて子守唄を歌って聞かせているのに、どうして山の向こうにいるなんて言うのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
お礼
ありがとうございました。「怖い蟹」は初めて知りました。こういう話は大好きです。文語ではないですが、「紅葉」という唱歌に「濃いも薄いも数ある中に」という歌詞があります。”小芋”は知っているけど、”うす芋”とはどんな芋かなあ?と悩んでいました。