• ベストアンサー

化粧についての問題

日本語を勉強中の中国人です。映画やドラマから、日本の女性が家を出ると必ず化粧することを知っています。また、化粧して、自分を綺麗にするのは他人への尊重という言い方も聞いたことがあります。では、ちょっと失礼ですが、日本の女性は大体いつから化粧するのでしょうか。もし街で化粧しない女性を見たら、どう思っているのでしょうか。教えていただけませんか。よろしくお願いします。 また、質問の文に不自然な表現がありましたら、指摘していただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • twin-dog
  • ベストアンサー率41% (301/721)
回答No.2

上海在住日本人です。 日本の女性がいつ頃から化粧に興味を持ち始めるか?というと、個人差もあるかと思いますが、大体中学生くらいからじゃないでしょうかね。 ただ、中学生ですと、学校の校則の関係や、周りの友人との兼ね合いもあり、大っぴらには化粧をしないと思います。 それこそまだ、隠れて化粧をして 自分だけで楽しんでいるような感じだと思います。 これが高校生になると、アルバイトなどにより外部との接触も増えて、社会性も身に着けていきますので、化粧をする機会も増えていくと思います。 でも、日常的に日本の女性が化粧をするようになるのは、高校を卒業し、大学へ進学したり企業の就職したりと、個人として社会へ出てからになると思います。 質問者さんが述べておられるように、日本の社会では、女性が他人と接触する機会の時に、化粧をして身だしなみを整えるのは、女性としての常識、マナーとして捉えられています。 これはやはり、自分のだらしのない身なりを見せて、相手の人に不快感を与えない、自分が女として恥ずかしい思いをしたくない。という気持ちの表れからくる行動だと思います。 また男性からの捉え方としても、外出するときに化粧や身なりに気を遣わない女性は、あまりいい評価をしません。 日本人は、その場その場の雰囲気を大切にしますので、そういった女性は、場の雰囲気がわからない女性と見なされす。つまり「空気が読めない女」と判断されてしまうのです。 私も日本人ですから(ちなみに男です)、こういう日本の常識を持っていますので、上海に来たころに、中国人の女性のあまりにも自分の身だしなみの無頓着さに驚きました。 今では私が来たころに比べると多少はよくなったかな?と思えるのですが、それでもまだ毎朝出勤してくるのにちゃんと化粧をしてくる女性は少数派です。 それこそ化粧どころか、すっぴんで眠そうな顔をして、髪の毛は逆立ったまま、「彼氏の部屋から直接来たのか?」と思えるような、昨日と全く同じ服、なんて女性も当たり前にいます。 数年前のことですが、私の会社の営業部門の女性マネージャーが、日本の企業にセールスに行きました。 その時の状況が、いまだに私の会社の一部の人の間で伝説になっています。 あらかじめ相手企業の担当者にアポイントを取った、正式な訪問だったにもかかわらず、その時のその女性マネージャーの身なりが、顔はすっぴん、着ている服はまったくの普段着だったのです。 当然、相手企業の担当者は、こちらからの正式な訪問ですから、スーツを着て出迎えてくれましたし、アテンドをした、私の会社の日本オフィスのマネージャーも、スーツを着て訪問してます。 それによって、その女性は、ビジネスマナーを全く分かっていないどころか、日本の一般常識も理解していないと判断され、未だに事あるごとに「会社に大恥をかかせた女」と、一部の人の間で笑い話のネタにされてます。

その他の回答 (1)

  • yuzu7x1
  • ベストアンサー率19% (240/1217)
回答No.1

机上の空論回答失礼します だいたい高校位からですかね アルバイトを始めて、始めて社会を経験する のではないでしょうか? 化粧は教えてもらわないとなかなか1人では 出来具合が分からないので、高校生の時に 週末練習していくのがあるかもしれません。 中学生でも稀に化粧をする子がいますが、 おませさんですね。 化粧をしていない人に関しては、 あまり関心が沸かないです。(変とも思いません) 逆に化粧がうまい人には、化粧品の善し悪しを 聞けますから、関心が集まります。

関連するQ&A

  • 女性が化粧することについて

    日本語を勉強中の中国人です。唐突ですが、日本文化についてちょっど分からないところがありまして、日本人の皆様に教えていただけないでしょうか。実は、日本語を覚えるにつれて、日本文化についてだんだん了解してきました。そのうちに、日本の女性は化粧がとても上手だということに気ついました。どうして日本の女性が化粧にこんなに熱心なのかという疑問を抱いています。また、年齢と職業によって、化粧のタイプも違いがありますか。教えていただければありがたいのです。また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘していただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 次の二つの文はどちらが自然なのでしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。  次の二つの文は、文のつながりという面で、どちらが自然なのでしょうか。二文の違う箇所を【 】で表記しました。 1.他人から言われたこともありませんし、自分【でも】使ったこと【が】ありません。 2.他人から言われたこともありませんし、自分【で】使ったこと【も】ありません。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも指摘していただければ嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 外国人からの質問です。演技が上手な日本の俳優を教えてください。

     日本語を勉強中の中国人です。  演技が上手な日本の俳優を教えてください。ちなみに、その俳優がよく演じたおすすめのドラマか映画も教えていただければ大変嬉しいです。探して見てみたいです。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 女性が「~ない」を「~ねえ」と言ったらのイメージ

    日本語を勉強中の中国人です。ドラマで女性が「~ない」を「~ねえ」と言うセリフを聞きました。「おもしろくねえ」、「それどころじゃねえよ」とか。男性のセリフのイメージですが、女性が言ったら、どう思われますか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 口語の"やら"に関する問題

    日本語を勉強する中国人です。 朝日本語のJTESTの聴解を練習したとき、下記の問題が出ました。 問題36 佐藤君まだお金返してくれないの? 1 そう。いつになったら返してくれるのだの 2 そう。いつになったら返してくれるのやら 3 そう。いつになったら返してくれるのとか 正解は2ですが、 口語で"やら"には、回答にはどうな意味を示していますか? 質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「ご希望に添えないですね」の敬語表現

     日本語を勉強中の中国人です。こちらのサイトで回答をした時に失礼にあたりそうな表現があるので、とても心配でお伺いします。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2623217.html  No.4の私が書いた「ご希望に添えないですね」の敬語表現を教えていただけないでしょうか。「添えないですね」という部分には不満足です。悪意がないので、自然な日本語の書き方を教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』

     日本語を勉強中の中国人です。次の一文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。多ければ多いほど言い方を教えてくだされば嬉しいです。  『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 外国人からの質問です。良質の日本のドラマをお薦めください

     日本語を勉強中の中国人です。良質の日本のドラマをお薦めください。たくさん見てみたいです。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 今まであなたの一番好きな日本のドラマを教えてください。

     日本語を勉強中の中国人です。日本のドラマが大好きです。たくさん見たいです。今まであなたの一番好きな日本のドラマを教えてください。よろしければ、その理由もお聞かせください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 文法語彙問題(それどころではなくなった、教えるそば、計画ありき)

     日本語を勉強中の中国人です。次の文法語彙問題を解いてみたのですが、参考書の模範答案によると、間違えました。なかなか理解できないので、説明していただけないでしょうか。 1.友人と映画を見る約束をしていたが、急用ができて、それどころでは(4)。 (1)行かなかった (2)見なかった (3)できなかった (4)なくなった 2.「教えるそば(3)忘れていくんだから、教えがいがないよ」 (1)に (2)を (3)から (4)より 3.始めに計画(1)で、説明は後からすればいいという姿勢が許せない。 (1)ありき (2)あったり (3)あらん (4)あろうか  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。