• 締切済み

台湾では北京語?ビン南語?

台湾に興味はありますが、台湾に行った事はありません。 いずれ行くと思うので、その時に向けて少し語学を勉強したいと思っています。 そこで思ったのですが、台湾でよく使われているのは北京語なのでしょうか?ビン南語なのでしょうか?

noname#176283
noname#176283

みんなの回答

回答No.6

中国本土の共通語である普通語が通じます。 しかし文字は簡体字ではなく繁体字です。その辺がちょっと厄介ですね。

noname#176283
質問者

お礼

台湾って何か特殊なんですね…。 ありがとうございました。

  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.5

学校教育は普通語で行われているので、余程の高齢者で無ければ普通語が通じる また、高齢者にはかなりの頻度で日本語教育を受けた方がいるので日本語が通じる ※でも戦後70年にもなるから、この公式が通じなくなる日も間近か 少数民族や台湾南東部の一部地域でも無ければ、普通語でオッケー

noname#176283
質問者

お礼

普通語を勉強する事にします。 ありがとうございました。

回答No.4

何語かハッキリしませんが列車のアナウンスは3言語で放送していました。

noname#176283
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

noname#201242
noname#201242
回答No.3

私は中国語がわからないんですが(日本語と英語で適当に旅行してきました・・・台北だけ)、 中国大陸の中国語(普通話)は簡体字という漢字なのですが、台湾は繁体字という漢字を使っています。 そこらへんはどうなんでしょうね。日本人の中国語語学学習者がどうやって折り合いをつけているのか知らないのですが。 (香港は繁体字だけど広東語がメイン) 日本人観光客としては、繁体字のほうが日本の昔の漢字に近くて、看板などが理解しやすいです。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E6%B9%BE#.E8.A8.80.E8.AA.9E
noname#176283
質問者

お礼

普通語で問題なさそうですね。 簡体と繁体を見比べてみましたが、確かに繁体の方が日本人にはなじみやすいかも…。 ありがとうございました。

  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.2

北京語ではなく普通語(標準中国語/国語)と考えて学ぶのが良いでしょう。北京方言はかなり語尾の巻き舌が強いです。

noname#176283
質問者

お礼

あぁ、すみません。 私が言う「北京語」は「普通語」と思ってもらって構いません。 (何と言っていいかわからなかったから、「北京語」と称してしまいました) やはり普通語を勉強しておけば間違いないのですね。 ありがとうございました。

noname#222486
noname#222486
回答No.1

中国漢民族98% 公用語は中国語(北京語) 日常生活では台湾語(ホーロー語、河洛話、福佬語) 台湾原住民(高砂族)2% 近年では初等教育の普及により、中華民国の公用語である国語(北京語)を話せる人が多い。 また日本統治時代には基本的に日本語教育も行われたため、 異なる部族の間での共通語として日本語が用いられている。

noname#176283
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 国語・台湾語・客家語・ビン南語

    台湾には国語・台湾語・客家語・ビン南語ってのがあるらしいですが、これらはそれぞれ違う言語ですか? 説明を読んでもよくわからないので、詳しい方がいらっしゃったら教えて頂けるとありがたいです。

  • 台湾の北京語を習いたいのですが・・・

    台湾のアクセント、繁体字での北京語を勉強したいと考えている者です。大学の授業や、中国語の塾に行ったり、市販のテキストを買って勉強を試みたのですが、どれも簡単字でメインランドのアクセントを中心に扱っているものでした。台湾語ではなく、現在台湾で使われている北京語を身につけたいのですが、どなたか、よいサイト、または塾、方法などをご存知ないでしょうか?

  • 台湾語?北京語?

    11月末に台湾旅行に行きます。 なので少し言葉覚えようと思っています。 北京語、台湾語があるようですが、北京語(中国語)でも通じるのでしょうか?それとも台湾語を覚えたほうがいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 台湾中国語と北京語、発音はかなり違いますか?

    台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。 発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。 この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか? それとも、根本は同じでしょうか? 北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?

  • 台湾で北京語(普通話)が学べる学校

    台湾で北京語、普通話が学べる語学学校をさがしています。 私の友人(20代女性)が北京語を勉強しており、6ヶ月の語学留学を希望しています。 彼女はすでに大連に6週間留学したことがあるのですが、その間に日本人だとの理由で男に下宿まで押しかけられたり、語学学校の前で拉致されそうになったようです。 彼女が大連を選んだ理由は、そこに頼りにできる中国人がいたことと、学校は台湾人がやっているところなので政治や思想的なことも自由に発言できるからだそうです。あと何より普通話を学びたいと言っていました。 幸い、頼りにしていた中国人の名前をだし部屋に入られた時は事なきを得て、車に押し込まれそうになった時は振り払って学校まで逃げ帰ったので無事でした。 語学学校の先生も、何かあればすぐ言いなさい力になると言ってくれたようですが、毎日登下校時など彼女に気を配るのは現実問題として無理だと思います。 そこで私たち友人は大陸より親日な台湾への留学を勧めていますが、彼女曰く台湾は北京語とは違うからと消極的です。 もちろん彼女自身も積極的に学校探しはしていますが、私も彼女の身を案ずる一友人として質問させていただきました。留学経験者の方や、台湾で生活された方など回答宜しくお願いします。 それと併せて、彼女をうまく説得するアドバイスも頂ければと思います。 みんなで「命あっての留学!」と説得はしているのですが彼女の大陸で学ぶという意思は固いようで、プラスアルファの理由として先の中国人が経済的に援助してくれることもすくなからずあると思います。

  • 台湾北京語

    普通の「中国語教室」は中国北京語(簡体字)を教えるところですが、台湾北京語(繁体字)を教えてくれる教室はありますか。

  • 台湾北京語 発音は厳密でなくても通じる?

    今日は。 先日、台湾に行ってきました。 付け焼刃で、少し北京語を覚えていきました。 その教科書には、発音も、四声も、ちょっとでも間違うと通じないから、しっかりやんなさい的なことが書いてありました。 しかし、台湾で、なんか必死に話しているうちに「我要」が「わよう」になったり、四声を意識するのを忘れて話しても、通じてしまいました。 あれ? あと、nとngの発音も気をつけなさい、とありましたが、すっかりわすれてましたが、通じていました。 台湾北京語は、少し甘くても通じるのでしょうか?

  • 台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れ

    台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れないといけないんですか?

  • 台湾では北京語と台湾語が主に話されてると聞きましたが、ファッション雑誌

    台湾では北京語と台湾語が主に話されてると聞きましたが、ファッション雑誌やTVドラマはどちらが使われてるんですか? また、台北で店員さんに話しかけるときはどちらのほうがいいんでしょうか…?

  • 台湾語の若者語?について。

    最近私は、台湾へ行ってきました。そこで、とても気になったことがあります。 <私は北京語を勉強していますので、台湾語は解りません。> 我<wo>自分のことを「MA」と呼ぶのです。 これは台湾語なのでしょうか。それとも若者語なのでしょうか。なんなのでしょうか。教えてください。よろしくお願いします。