• ベストアンサー

ロードオブザリングのスペルを教えてください

前にテレビで「ロードオブザリングの意味は指輪の道ではなく、王の指輪」とききました。 てっきり「Roud Of The Ring」だと思っていたのですが「L」から始まるロードだそうです。 どんなスペルなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mi-si
  • ベストアンサー率35% (200/567)
回答No.1

Lord of The Rings(LOTR)です。 Ringsと複数形に成るところがポイント。

shu666
質問者

お礼

おお~~ なんと素早い対応! 本当にありがとうございます。 なんとかこれで眠れそうです。 確かにそれらしい和訳が出てきました。 本当にありがおとうございました。

その他の回答 (1)

noname#6306
noname#6306
回答No.2

「THE LORD OF THE RINGS」 ですよ。

shu666
質問者

お礼

これまた素早い対応、本当に感謝いたします。 助かりました。 「King」としなかったのがなんとも英語の奥深いところですね。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう