• ベストアンサー

Gmail 携帯 日本語 韓国

至急お願いします【 Gmail について 】 日本から日本語で韓国へ送信したら、相手は日本語を見ることが出来ますか?文字化けしませんか?お互いの携帯(アンドロイド)でのやりとりです。ご存じの方いらっしゃいましたらご回答よろしくお願い致します *先ほど同じような内容で投稿させて頂きましたが【携帯】でと言うのが抜けてしまっていたので再度よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mohumohu23
  • ベストアンサー率37% (438/1176)
回答No.4

ちなみにgmailは基本がユニコードなので、今時非ユニコードな文字をわざわざandroidで使おうなんて変態なカスは居ないから大丈夫だこんちくしょう(´・ω・`)y-~何のためのワールド仕様にしてると思ってるんだウンコ(´・ω・`)y-~ ちなみに韓国語フォントには基本的に日本語もふくまれている。 ちょっと前まで日本領だったからな。 この裏切り国歌め(・∀・`(  * と   また同じ文字として存在するものは文字テーブル上その位置がダブっている為、日本以外の国のandroid標準フォントでは漢字が中国チックになってしまう文字が有るぞ。骨とか合とかな。

noname#158007
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (3)

  • mohumohu23
  • ベストアンサー率37% (438/1176)
回答No.3

(´・ω・`)・・・・ 世の中にはUTF8という 世界標準の文字の扱いというのがありまして。 androidは基本がUTF8なので、とにかくきにするなカス

noname#158007
質問者

お礼

ありがとうございました

  • phj
  • ベストアンサー率52% (2344/4489)
回答No.2

そのままではできません。文字化けします。 韓国から送るハングルは日本でほぼそのまま見れますが、日本文はかなり難しいです。 日本語を見るためには日本語フォントが必要なのですが、日本人が一般的に利用している日本語フォントはJISのことが多く、これは送る側の携帯(またはPC)で設定されてしまいます。今のスマートフォンにはかなり言語のフォント(日本語・中文・ハングル・アラビア文字など)が入っているのですが、これは世界標準のEUCはISOなどのフォントを利用しています。 これらのフォントが違うと、送られてくる番号に対応している文字が違うため、そのままでは文字化けして読むことができないことになります。 もし韓国の方のアンドロイド携帯が現地のものである場合は、かなりの確立で文字化けすると思います。 その場合には、文字フォントを設定しなおす必要があるのですが、けっこう難しいです。 また、安い韓国製スマフォだと日本語フォントがない可能性もあります。 ですので、とりあえずやってみて文字化けしなければラッキーということです。

noname#158007
質問者

お礼

ありがとうございました

  • mohumohu23
  • ベストアンサー率37% (438/1176)
回答No.1

そんなandroidなんてあるの?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう