• ベストアンサー

This my shit ?

Gwen Stefani のHollaback Girl という曲のなかで "This my shit" とよく言っているのですがどんな意味があるのでしょうか? 詳しい方、教えてください :)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nak1492
  • ベストアンサー率72% (44/61)
回答No.2

この曲の中での"This my shit"は「これは私のたわごと」と訳すべきだと思います。 ちなみに、タイトルの "Hollaback Girl"とは「調子のいい女」、さびの"This shit is bananas"は ちゃんとした英語で言うなら"This stuff is crazy"、「こんなものバカみたい」という意味です。

control_girl
質問者

お礼

くわしい説明ありがとうございます! わかりやすいです^^

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「この糞ったれ!」 「俺のウンチ」 「おやまぁ、可愛いね」 など文脈、状況によっていろいろですね。

関連するQ&A

  • 戦う女の子って感じの曲

    Brooke Valentineの‘Girl fight'、Gwen Stefaniの‘Hollaback Girl'、Christina Aguileraの‘Dirty'のような「戦う女の子」って感じのかっこいい曲を教えてください! PVがバトルっぽかったりしたらなおさら◎です!

  • 「wild shit」の意味

    とあるアーティストの曲でwild shitという言い回しが出てきたのですが、 どういう意味になるのでしょうか?

  • Gwenの「Luxurious」。

    Gwen Stefaniの「Luxurious」の元ネタになった曲って何ですか? ラジオ「SOULTRAIN」でよく掛かっていた曲だと思います。 ご存知でしたら教えてください。

  • MY GIRL

    “I would grab my girl” 直訳するとmy girlは私の少女ですが これって意味的には「娘」になるのでしょうか? シチュエーションによっては彼女とかでも有りですか? お分かりの方いらしゃったら教えて下さい

  • teach me

    よく洋楽の歌詞の中でThis is my shitとあるのですが、私の中でshitとは、悪いイメージとして記憶しているのですが、悪い言葉なのでしょうか?全く訳せません。どなたかご存知なたか教えてください。 あとUsherが以前、曲の前にpeace up yo a town downといっていましたが、peace outはまたねみたいな意味合いと覚えているのですが、これはわからないので、どなたか教えてください。

  • This is my フー  ???

    ナショナル・ジオグラフィック・チャンネル内の香港に関する番組宣伝でジャッキー・チェンが香港のことを this is my town. this is my フー. と言っています。 http://www.gyao.ne.jp/contents/ngc/ (1時間くらい見ていれば遭遇すると思います。GYAO光に入っている人はただで見れます。その他の方はどうか分かりません。) 最初はWHOだと思い何のこっちゃ状態でしたが、、fullなら納得です。fullで合っていますか?

  • Bull shitの使い方について

    知人から、 IT'S SOUNDS BULL SHIT!!! lol というメールが来ました。 たぶん、「めちゃくちゃ言ってんじゃねえよwww」 ぐらいの意味なんでしょうが、これ、 IT SOUNDS LIKE BULL SHIT!!! lol とかのほうがいいような気がするんですが、どういうのがよりいいんでしょうか(もちろんスラングに正確性云々とは違うと思いますが)

  • Gwen Stefani の Hollaback Girlの歌詞の意味を教えてください。

    Hollaback Girlの歌詞の意味、 特に This is my shit と Let me hear you say this shit is bananas の部分です。 shitとbananaは何を意味しているのでしょうか? よろしくお願いします。

  • T.M.Revolution『OH!MY GIRL,OH MY GOD!』

    古い曲なんですが、『OH!MY GIRL,OH MY GOD!』の最後のサビの前に話し声(?)が入っていることに最近気づいたんです。 何と言っているか分かる方、おられましたら教えてください。 かなり気になります…

  • この文章の意味がいまいち分かりません

    ペンパル、といってもメールでやりとりしているだけですが、アメリカ人のペンパルからもらったメールでよく分からない箇所があります。 I just thought I'd give you a holla...lol.という文です。lolが(笑)のような意味であることは知っています。でも、hollaの意味がよく分かりません。 holla!って言ったら、またね!って感じの意味だと聞いたことがあります。あとグウェン(Gwen Stefani)のヒット曲、Holla back girlもありますし・・・これはどういう意味合いなのですか?詳しい方、よろしくおねがいします。

専門家に質問してみよう