- ベストアンサー
This my shit ?
Gwen Stefani のHollaback Girl という曲のなかで "This my shit" とよく言っているのですがどんな意味があるのでしょうか? 詳しい方、教えてください :)
- control_girl
- お礼率40% (2/5)
- 海外アーティスト
- 回答数2
- ありがとう数6
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この曲の中での"This my shit"は「これは私のたわごと」と訳すべきだと思います。 ちなみに、タイトルの "Hollaback Girl"とは「調子のいい女」、さびの"This shit is bananas"は ちゃんとした英語で言うなら"This stuff is crazy"、「こんなものバカみたい」という意味です。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
「この糞ったれ!」 「俺のウンチ」 「おやまぁ、可愛いね」 など文脈、状況によっていろいろですね。
関連するQ&A
- 戦う女の子って感じの曲
Brooke Valentineの‘Girl fight'、Gwen Stefaniの‘Hollaback Girl'、Christina Aguileraの‘Dirty'のような「戦う女の子」って感じのかっこいい曲を教えてください! PVがバトルっぽかったりしたらなおさら◎です!
- 締切済み
- 海外アーティスト
- Gwenの「Luxurious」。
Gwen Stefaniの「Luxurious」の元ネタになった曲って何ですか? ラジオ「SOULTRAIN」でよく掛かっていた曲だと思います。 ご存知でしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- This is my フー ???
ナショナル・ジオグラフィック・チャンネル内の香港に関する番組宣伝でジャッキー・チェンが香港のことを this is my town. this is my フー. と言っています。 http://www.gyao.ne.jp/contents/ngc/ (1時間くらい見ていれば遭遇すると思います。GYAO光に入っている人はただで見れます。その他の方はどうか分かりません。) 最初はWHOだと思い何のこっちゃ状態でしたが、、fullなら納得です。fullで合っていますか?
- 締切済み
- 英語
- Bull shitの使い方について
知人から、 IT'S SOUNDS BULL SHIT!!! lol というメールが来ました。 たぶん、「めちゃくちゃ言ってんじゃねえよwww」 ぐらいの意味なんでしょうが、これ、 IT SOUNDS LIKE BULL SHIT!!! lol とかのほうがいいような気がするんですが、どういうのがよりいいんでしょうか(もちろんスラングに正確性云々とは違うと思いますが)
- ベストアンサー
- 英語
- Gwen Stefani の Hollaback Girlの歌詞の意味を教えてください。
Hollaback Girlの歌詞の意味、 特に This is my shit と Let me hear you say this shit is bananas の部分です。 shitとbananaは何を意味しているのでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- T.M.Revolution『OH!MY GIRL,OH MY GOD!』
古い曲なんですが、『OH!MY GIRL,OH MY GOD!』の最後のサビの前に話し声(?)が入っていることに最近気づいたんです。 何と言っているか分かる方、おられましたら教えてください。 かなり気になります…
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- この文章の意味がいまいち分かりません
ペンパル、といってもメールでやりとりしているだけですが、アメリカ人のペンパルからもらったメールでよく分からない箇所があります。 I just thought I'd give you a holla...lol.という文です。lolが(笑)のような意味であることは知っています。でも、hollaの意味がよく分かりません。 holla!って言ったら、またね!って感じの意味だと聞いたことがあります。あとグウェン(Gwen Stefani)のヒット曲、Holla back girlもありますし・・・これはどういう意味合いなのですか?詳しい方、よろしくおねがいします。
- 締切済み
- 英語
お礼
くわしい説明ありがとうございます! わかりやすいです^^