- ベストアンサー
〇〇of◇◇
never-nsesの回答
- never-nses
- ベストアンサー率24% (6/25)
out of question あと、"out of question" じゃなくて "out of the question" の間違いなんだけど…。訂正するの面倒だと思って訂正しなかったけど、「疑いなく」じゃなくて「問題にならん」ネ。訂正しておいてネ~(*^_^*)。
関連するQ&A
- of か for か それ以外
英文の取扱説明書の表紙を作ろうとしております。 OPERATION MANYUAL [ ] PUMP []内は、ofになるのかforになるのかそれとも他の言葉になるのか??? 既存の表紙は、ofとforが入り混じっているのです。 どなたか助けて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- most ofの他の言い方はOK?
most of~というのがありますよね?他に、many ofもありますよね?では、more ofはありますか?逆に、least of,less of,fewest of, fewer ofなどはありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- less one of の less は何を修飾しているのでしょうか?
こんな文章に出会って困っています。 Some commentators have even gone as far as to say that the real story of the last ten years is less one of an American economic miracle than one of American underperformance. この"less one"の"one"が"story"だとすると、"less story"ということになると思うのですが、そうだとすると「数少ないストーリー」ということになるのでしょうか? それとも、もしかして、この"one"は"real story"で、"less"は"real" を修飾しているのでしょうか? どなたか、宜しくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- センス・オブ・ワンダー
私の友人からレイチェル・カーソン作の「センス・オブ・ワンダー」という本を薦められました。 買おうか迷っているのですが・・・読んだことのある方!どういった本なのか教えてください。^^ 後、どうゆうところに惹かれますか? では。レス待ってます!!!
- ベストアンサー
- 文学・古典
- Change of control条項
Change of control条項 とはどういうことでしょうか。ネット検索して調べたのですが、ピンときません。どなたか実例をだして ご自分の言葉で説明していただければありがたいです。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 英語 of から後はどんな意味?
英語 of から後はどんな意味? 例(1) ドアに注意 be carefull of the door (2) 1杯のコーヒ a cup of coffee 有識者様教えて頂けませんでしょうか? 前の言葉を説明しているのでしょうか? どのように理解したら良いでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- know of, inform of... などのofの文法上の意味は?
読解の時には気にもせずにいるのですが、know of, inform of, notice of, think ofなどのofは文法上どのように説明されるのでしょうか。 英作する時、なくても意味が通じるような気がして、いつもつけ忘れてしまいます。 どなたか御存知の方、教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Because of two evils~の解釈
添付ファイル文章の Because of two evils I choose the less は どういうことを意味したいるのか分からないです。the less とtwo evils の関係性が分からないです。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ググリました、the が無いと意味を成さないんですね 勉強になりました、レス有難うございました