- ベストアンサー
though と althoughの違い
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書の受け売りですが... 1. thoughは保護を先に置く用法(late though it is 「遅くなったが」)とか単語を接続する用法(a shabby though comfortable sofa 「座り心地は良いがみすぼらしいソファー」)として使うが、althoughではめったにしない。 2. thoughを強調してeven thoughとはいうが、even althoughは誤り(だが、最近はこの言い方をする人もいる)。 3. 副詞的用法(The team lost. It was a good game, though. 「チームは負けちゃった。けど、いい試合だったね」)はthoughのみ。
その他の回答 (1)
- ToshiJP
- ベストアンサー率38% (482/1255)
意味は同じです、ただ使う場面が違うだけです。 thoughのほうがくだけた文章、口語文に近い文章。 althoughのほうが堅い文章、長文によく見られます。
お礼
回答ありがとうございました!
関連するQ&A
- thoughなどの違い
though, altough, even though, 「しかしながら~」という意味のこの単語は、 同じに見えますが、明確な使い分けされてるんでしょうか? ちょっとしたことでもいいので教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- AlthoughとHoweverの違いについて
センターの問題集をやって答え合わせをしたんですけど、解説を読んでわからない所がありました。それは、 Catalog store offer much of the same goods as conventional stores.( 1 ) the main difference between them is that in catalog stores, shoppers select the items they wish to buy from large catalogs. ~省略~ In fact, the same items often cost more in other stores.( 2 ) many people prefer to shop in catalog stores. という文章があって(1)と(2)にいれる単語を選択肢から選ぶという問題です。 (1)の選択肢には(1)Although (2)However があって答えはHoweverなんですけど、解説を読むと「Althoughは従属接続詞なので文法上正しくない」と書かれていました。これはどうしてですか?(2)も同じく、選択肢は(1)Because (2)Therefore があって、答えはTherefore で、Becauseは従属接続詞なので文法上正しくないとなっていました。これらの違いが分からないので教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- In spite of, Despite, though, although, even though の使い分けについて
こんにちは。いつもお世話になっております。 今回は In spite of, Despite, though, although, even thoughの違いについて教えて頂きたく思っています。 まず、 -文頭に来ても良いものはどれか (thoughとかは特に、文頭にあるものを見たことが無いような気がします・・) -後に主語+動詞が続かなくてはいけないものはどれか -それぞれのニュアンスの違いは何なのか (メディアでは字数の関係からDespiteが多用されるということを聞きましたが、thoughではダメなのでしょうか?) 以上の3つの点について、ご教示頂けると幸いです。 できたら例文も交えていただけると本当に助かります! お忙しいとは思いますが、どうぞ宜しくお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- Althoughについて
いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Although about 500000 jobs were created in Germany last year, seventy percent of them were on insecure temporary contracts. Althoughとaboutの間にはいったい何が省略されているのでしょうか? どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- butとthough使い分けについて
両者は言い換えが可能な場合と可能でない場合があります。 Butを使うのが正しくthoughが使えない例を教えてください。 接続詞の用法です。またその論理も教えてください。
- 締切済み
- 英語
- thoughの訳し方
Its UK schemes include working with school children though to university discussion groups. という文章があるのですが、このthough以下の意味が良く分からないので教えてください。 「大学の討論グループほどではないにせよ、学校で子供たちと討論することなどが含まれる」という意味なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございました!