• 締切済み

インドネシア人と国際結婚

僕は在日韓国人(特別永住)です。この度インドネシア人とインドネシアで結婚する事になったのですが、何処に問い合わせても婚姻必要書類がわかりません。在インドネシア韓国領事館も日本語が通じません。韓国籍の人間とインドネシア人の婚姻用必要書類を知っている方がいらっしゃるなら、教えて貰えないでしょうか?日本籍であれば戸籍謄本3部とパスポートを在インドネシア日本領事館に提出し婚姻要件具備証明書を作成すると聞いたんですが。。どうかよろしくお願い致します。

みんなの回答

  • shakataku
  • ベストアンサー率22% (264/1161)
回答No.1

ほんとにこういう事って世界共通にして欲しいですよね 基本彼女が不法入国・不法滞在などの前歴が無い場合で話を進めます 日本・インドネシアでも >日本籍であれば戸籍謄本3部とパスポートを >在インドネシア日本領事館に提出し婚姻要件具備証明書を作成すると でだめな場合もあります 向こうで婚姻してからでないと日本では婚姻できない時があります 向こうの出生証明書・婚姻証明書・パスポートなどを揃えて (ここでさらに 翻訳が必要な場合も・・・) 日本の管轄機関(区役所とか)で登録するんです この場合も相手の国によって違いますが妻として入籍できないこともあります インドネシアの韓国領事館にお尋ねになるのが早いと思います ですのであなたの場合はインドネシアにて婚姻 韓国にて婚姻届提出 日本にて彼女の入国許可の手順になると思います 日本において滞在許可と入国許可は別物なので両方取得できるかは 現時点ではわかりません 関係省庁(外務省・法務省)にお問い合わせください めでたく ハッピーになることを願っています

関連するQ&A

  • 国際結婚の手続きで・・・。

    皆さん、こんにちは。 来月に今、交際している韓国人の彼氏と結婚する事になりました。 自分の住んでいる、区役所に問い合わせたのですが、韓国人の男性が日本で籍を入れる場合は、 「戸籍謄本」「日本語訳の戸籍謄本」「パスポート」と言われました。 しかし「「婚姻要件具備証明書」があればいいんですけど、もしなかったら戸籍謄本でいいです。」と言われました。 「あればいいんですけど」ってどういう意味でしょうか? 別に戸籍謄本でも良いという意味でしょうか? 一応、彼氏のお母さんには戸籍謄本を送ってもらい、叔母の知り合いに戸籍謄本を日本語訳にしてもらって準備が出来ました。 しかし、いざ区役所に行って書類など提出したら「「婚姻要件具備証明書」が必要なので受理できません。」といわれそうなので不安です。 日本人同士の婚姻届を出すときの事などもよく分からないのですが、 このように国際結婚の場合、書類を提出したらその日に受理されて夫婦になると言うことになるのでしょうか? 初歩的な質問ですがどうぞよろしくお願いします。

  • 結婚前に出生届出したら…

    この度結婚することになりました。 今妊娠36週の妊婦です。 色々ありましてこの生まれる間際に結婚することになり、 ただ私が中国籍で(在留資格は永住)で結婚するには婚姻要件具備書が必要でそれを今取得しようとしたらパスポートが期限切れてたことに気付き、まずは婚姻要件具備書取るにはパスポートの更新しなくてはならなくて、書類揃えるには合わせてまだ15日ほどかかりそうです。 出産予定日は2月20日ですが、 もしかしたら結婚前に生まれるかもしれません。 その場合、子供の戸籍や国籍などどうなりますか? 彼の名字を名乗らせたいし、子供は日本籍を希望してます。 生まれてから出生届出す前に婚姻届出してももう間に合いませんか? それか今のうちに認知したほうがいいのでしょうか? 質問ばかりですみません よろしくお願いします!

  • 国際結婚に必要な書類について

    はじめまして 現在私は、中国人の彼女がおり 中国人と結婚する時に必要な書類は何でしょうか? 色々なサイトを見て回っているのですが、書いてある事がばらばらで 本当に必要な書類が分かりません。 私が住んでいる役所に聞いてみたところ下記にあげる書類と連絡いただきました。 日本人 ・戸籍謄本(本籍地への届出の場合は不要) ・申出書(窓口で記入してください。) 中国人 ・婚姻要件具備証明書 (発行については在日本中国大使館に確認してください。)及びその訳文 ・パスポート及びその訳文 (日本国内にいない場合は不要) あるサイトでは 出生証明書、未婚証明書、国籍証明書があれば、婚姻要件具備証明書は必要ないとの事です。 未婚証明書に代わり未婚声明書に変更になったとも書いてあり 未婚声明書を作成すれば、中国大使館で、婚姻要件具備証明書を発行しもらえるそうなので、上記を踏まえると、彼女が中国でそろえる書類は 出生証明書だけでいいのでしょうか?

  • 韓国の戸籍謄本の取り寄せ方

    こんにちわ 早速ですが、質問です。 在日韓国人3世が、日本人と結婚する場合に、 「婚姻要件具備証明書」または 「韓国戸籍謄本」が必要になると 役所や領事館で聞きました。 領事館では「”韓国民団”で謄本の取り寄せ手続きをしてください」と説明を受けました。 民団員ではない人間の謄本取り寄せを行ってるのでしょうか? もし取り寄せを行っているのなら、費用はどれくらいですか? ネットでいろいろと調べていると、 直接、韓国の役所に郵便で請求できると書いてあるのを数件みつけました。 ただし、韓国語で手紙をださないとダメなようで・・・ 韓国での戸籍整理は出来ています。 しかし、詳しい住所を知らないので、 どこの役所へ請求したらいいのかわかりません。 直接、韓国の役所へ請求したいのですが、 見本などが載っているサイトがあれば教えてください。 あと、大使館や領事館で、請求用紙があると聞いたのですが、本当でしょうか? 領事館では、請求用紙があることを教えてもらえなかったのは、なぜでしょうか?

  • インドにて亡命チベット人との婚姻届をします。

    インドにて亡命チベット人との婚姻届をします。 手続きは特別婚姻法になると思うのですが、必要書類として パスポート/写真2枚/戸籍謄本/婚姻要件具備証明書 ※日本の公的書類は英文に訳したものを在日インド大使館で認証を受けたものと、外務省証明にて認証をうけたものの両方が必要。 と書かれていますが、戸籍と婚姻要件具備証明書は英訳したものを外務省でアポスティーユ認証すれば、大使館での認証は要らないのでしょうか? 又、在デリー日本大使館発行の英文独身証明書でこの2点の代用になるでしょうか? 婚姻届について新しい情報ができるだけ欲しいのです。 よろしくお願いします!!

  • ドイツ人と結婚されたかたへの質問

    ドイツ人の彼と4年間の同棲を経て、赤ちゃんができたのをきっかけに結婚を準備しています。 おなかが目立つ前に、籍を入れたいので急いでいるのですが、分からないことだらけです。 日本で結婚する場合、区役所で確認すると下記が必要といわれました。 ・彼の外国人証明書、パスポート ・登録原票証明書 ・婚姻要件具備証明書 ・出生証明書  婚姻要件具備証明書は、大使館で発行してもらえるはずと聞いたのに、大使館に問い合わせると 現地で発行してもらうものですとの回答でした・・・。 ドイツ人と結婚される人、みんながドイツで入手されたのでしょうか? 婚姻要件具備証明書は、私の戸籍謄本の翻訳等も必要で、いろいろと手間がかかるようです。 いったい、結婚するには何が必要なのかよく分からなくなってきました。 おそらく、ドイツ本国への申請をするのに、同じような書類がいるのかなと・・・。 となると、すべての証明書は2部ずついるのでしょうか。 大使館のHPを読んでいますが、いまひとつどこで何の資料が取得できるのか、理解できず困っています。 同じ経験をされたかた、ご回答お待ちしております!

  • 婚姻要件具備証明書の取得って・・・

    以前国際結婚の手続きを質問をしたのですが、質問の仕方が悪かったようで回答が得られませんでした。 自分で調べたことで新しく分かったことがあるので、それを加えて再度質問させて頂きます。 外国人との婚姻手続きをする際 (相手国で先に手続きするとして)私が用意必要な書類は ・婚姻要件具備証明書 ・出生証明書 ・身分証明書 が必要のようです。 出生証明書は戸籍抄本、身分証明書はパスポートでいいとして、 婚姻要件具備証明書は 法務局発行+外務省認証+(相手国の)領事館認証 が必要のようですが、相手国の領事館が日本に無かった場合どうなるんでしょうか? 結婚相手はポルトガル国籍のマカオ人です。 マカオは法律が独自にあるため、ポルトガルの領事館 で認証できるか分かりません。 どなたか、同様に日本に領事館の無い国の婚姻要件具備証明書を取得した方いますか? それはどうやって取得しましたか? 是非教えてください。宜しくお願いします。

  • 結婚できない!?(国際結婚です)

    このカテゴリーでは初めましてです。 実は私韓国籍なのですが(いわゆる在日ってやつです)、この度日本の方と結婚することになりました。 じき結婚式なのでそろそろ籍を入れようかと、役所に行ったんですが、新居の方の役所へ行ったので、本籍地ではない役所の場合独身を証明するもの-彼は戸籍謄本、私は何やら難しい名前で独身証明書のようなもの-が必要だと言われました。 実家へ帰り母親に尋ねた所、どうやら私の父母は韓国に婚姻届を出しておらず、従って私は韓国では出生していないことになっているとのことでした。 昨年か一昨年前に母が日本での新しい籍を取ったそうなんですが、それは韓国では通用せず、今回のケースでは日本でのではなく、韓国での証明書をもらわねばならないのです。が、私は確実な韓国籍がないので、もらうことができませんでした。 これが在日同士ならばなんの問題もないそうです。かといって、帰化して彼の籍に入ろうにも、やはり韓国での籍がないので、手続きするのに色々やっかいだそうです。 日本の方には意味不明な話だと思いますが、もし私のような境遇で日本の方と結婚した方・そういうことに詳しい方がみえたら、是非どうしたら良いのか教えてください。長々とすいません・・・。

  • 韓国籍の男性と日本籍の女性の婚姻について

    知人から相談を受けました。  男性は、特別永住権を持つ韓国籍。女性のほうは、日本籍です。 その二人が婚姻する際に必要なものは、韓国から取り寄せる戸籍謄本と、翻訳者の名前等が記載された翻訳したもの、と聞いたみたいです。 韓国人どうしが婚姻してもそれぞれの戸籍があるらしいので、取り寄せる謄本は、その男性は、父親の籍に入っているので、父のもののみでよろしいのでしょうか?  また、提出する際、コピーではだめなのでしょうか?  ぜひ、よき回答をよろしくお願いします。

  • 外国人登録証を持っているフィリピン出身の彼との結婚

    外国人登録証を持っているフィリピン人の彼と年末に籍を入れることになりました。 ネットで調べたのですが、分からない点があったので、区役所に問い合わせしたところ、在日フィリピン大使館 に問い合わせしてくださいとのことで問い合わせしました。 しかし、サイトを見てくれと言われて、わからない点について回答を得られませんでした。 ・フィリピン人の方の無異議証明書(CNO)又は婚姻要件具備証明書(独身証明書)を取得。 ・フィリピン人の方の旅券(パスポート) ・顔写真2枚 →ここまではわかりました。 ・出生証明書(NSO:国家統計局発行のもので、フィリピン外務省で認証されたもの) ・婚姻記録不存在証明書 →(1)これらは在日フィリピン大使館で発行してもらえますか? ・外国人登録原票記載事項証明書 →(2)これは外国人登録証のカードで良いのでしょうか? (3)彼の外国人登録証の住所と、私の戸籍謄本の住所はそれぞれお互いの実家になっていますが、新居への転居後の外国人登録証と戸籍謄本でなければいけないのでしょうか? ステップ2. 市区町村役場に婚姻届を提出。 ※必要書類 婚姻届(成人二名の証人が必要) フィリピン人の方の外国人登録証明書(カード) フィリピン人の方の旅券(パスポート) フィリピン人の方の出生証明書 上記の日本語訳文(翻訳者の住所及び署名押印入り) フィリピン人の方の無異議証明書(CNO) 上記の日本語訳文(翻訳者の住所及び署名押印入り) フィリピン人の方の婚姻要件具備証明書(独身証明書) 上記の日本語訳文(翻訳者の住所及び署名押印入り) →(4)無異議証明書と、独身証明書は両方取得する必要がありますか? →(5)彼のお兄さんがタガログ語と日本語ができるそうなのでお願いするのですが、翻訳する文章はたくさんありますか? ステップ3. 在日フィリピン大使館(又は総領事館)に結婚の報告。 日本の市区町村役場で婚姻受理証明書を取得し、翻訳文をつけて提出する。 ステップ4. 在留資格(ビザ)申請 →(6)日本での永住の許可を持っている彼も必要な申請でしょうか? (7)フィリピンでも結婚の手続きをする必要がありますか? 勉強不足で申し訳ありません。 ご存知の方いらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう