• 締切済み

マージナルグラマー

MAGINAL GLAMOURはドコの系列か知ってますか?教えてください

noname#91847
noname#91847

みんなの回答

  • sakura-77
  • ベストアンサー率27% (139/514)
回答No.1

「23区」がオンワード樫山に属する、というような意味合いでのご質問でしょうか?マージナルグラマーというブランドは系列ではなく、「マージナルグラマー」というメーカーのブランドのようです。下記サイトも併せてご覧下さい。

参考URL:
http://www.interwoman.co.jp/brand_2.htm
noname#91847
質問者

補足

ご親切にありがとうございます。一つお聞きしたいのですが宜しいでしょうか?神戸(または、関西)にはこちらのショップはありますでしょうか?妹がずっと探しているのです。あつかましいとは存じますが、もしお解りになりましたら教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

関連するQ&A

  • ヒステリックグラマーの'KINKY SLICK'とは?偽物?

    先日ヤフーのオークションでヒステリックグラマーの商品を落札しました。 正規品だと思っていたのですが、ネットで調べたところ「品質表示のタグにブランド名が表記されてないのは偽物だ」と書かれていました。 私の落札した商品には品質表示のタグにブランド名が表記されておらず、それを出品者に聞いたところ、「ヒスのブランド歴史は長いので品質表示のタグにブランド名が表記ない時もあった」と返信がきました。 それに納得ができなかったので、今度は襟元についているブランド名のタグを見てみました。 タグには「HYSTERIC GLAMOUR」のブランド名の間にスマイルマークがついており、その裏にはスマイルとは違う顔のマークに「KINKY SLICK」と表記されていました。 この「KINKY SLICK」とは何なのでしょうか?ヒステリックグラマーで「KINKY SLICK」と表記されている物は他にもあるのでしょうか? またこれが偽物の証拠かと思っているのですが、関係はないのでしょうか? 長くなってすみません。 ヒステリックグラマーのブランドや偽物の事に詳しい方がいらっしゃったら、お答えいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • マージナルグラマーについて

    丸井に入っている『マージナルグラマー』というセレクトショップは 丸井のセレクトショップなのでしょうか?それとも、どこかの アパレルメーカーがやっているお店なのでしょうか? このような質問ですが、おわかりになる方よろしくお願い致します。

  • Grammar

    【1】各文の(  )に入る最も適当なものを選べ。  1.I was made (エ) for an hour.   ア.wait イ.waiting ウ.waited エ.to wait  2.His mother looks young (イ) her age. It’s hard to believe she’s over seventy.   ア.after イ.for ウ.on エ.at  3.My brother is good (エ) mathematics, but I’m not.   ア.for イ.on ウ.by エ.at  4.(ア) a little more patience, Alice would have succeeded.   ア.With イ.In ウ.On エ.Under  5.Don’t touch the vase; (ウ) it as it is.   ア.bend イ.hit ウ.leave エ.let  6.Of their six children, two are in Japan and ( ) are abroad.   ア.other イ.others ウ.the other エ.the others  7.The difficulty ( ) in the choice of people.   ア.laid イ.lain ウ.lay エ.lied 【2】日本文の意味になるように(  )に適語を入れよ。  1.君に必要なのは能力ではなく、強い意志だ。   It is ( ) ability but a strong will ( ) you ( ).  2.トムのような正直な人がうそを言ったはずがない。   Such an honest man as Tom (couldn’t) have told a lie.  3.京都に着いたら必ず電話をください。   Don’t forget to give us a ( ) when you arrive in Kyoto.  4.ここから駅まで歩いてどれくらいかかりますか。   (How) (long) does it take to go to the station from here on foot?  5.彼は若い頃、神戸に住んでいた。   He ( ) ( ) live in Kobe when he was young. 【3】日本文の意味になるように(  )内の語(句)を並べ替えよ。  1.夜、コーヒーを飲むと一晩中眠れない。   A cup of coffee (me / at / night / keeps / night / awake / all).  2.車があれば、あなたを家まで送ってあげられるのに。   If I (a / take / could / home / had / I / car / you).   If I had a car I could take you home. 答えが思いついたところは、書いてみました。 恐らく、間違っている個所がたくさんあるので訂正、よろしくお願いします。 【1】に関しては、日本語訳をつけていただけると助かります。 回答、よろしくお願いいたします。

  • Grammar

    (  )内の語を適当な形に直しなさい。  1. If I were you, I (will) do the same thing.   ・If I were you, I would do the same thing.  2. If you (show) me this map, I wouldn’t have lost my way.   ・If you showed me this map, I wouldn’t have lost my way.  3. I wish I (can) go to a university in Tokyo.   ・I wish I could go to a university in Tokyo.  4. The boy talks as if he (be) a father.   ・ 次の英文を日本文に直しなさい。  1. If you had a time machine, what age would you visit?  2. If you hadn’t helped me, I would have failed in business.  3. The beach was fantastic. I wish I had stayed there longer.  4. If only my school was closer to the station! 日本語の意味に合うように、(  )内の語句を並べ替え、全文を書きなさい。  1. もしこの地域にもっとバズの便があったら、生活はもっと楽になるだろう。   If we had more bus services in this area, (easier / make / life / it / our / would).   ・If we had more bus services in this area, it make our life would easier.  2. もう30分早く出ていたら、始発電車に間に合っていたのに。   If we (thirty minutes / left / earlier / had), we (caught / have / the first train / could).   ・If we had left thirty minutes earlier, we could have caught the first train.  3. 彼はまるで火星で独りぼっちにされたかのような顔つきをしている。   He looks (if / alone / on / as / he / left / were) Mars.  4. 君がその計画を内緒にしていてくれたらなあ。   I (the plan / had / you / secret / wish / kept).   ・I wish you had kept secret the plan. 日本語を英語に直しなさい。  1. そのロボットはまるで人間のように行動する。 考えて「これかな?」と思ったものは書き込んでみました。 多分、間違っているので訂正、よろしくお願いします。 問題数が多くてすみませんm(__)m よろしくお願いします_(._.)_

  • ヒステリックグラマー

    こんにちわ!今まであまり気にしてなかったんですが ヒステリックグラマーのTシャツのタグってメンズだと大文字の英語でヒステリックグラマーって書いてあって レディースだとなんかグチャグチャっとした感じでヒステリックグラマーと書いてあるんですか? 気になったのでよろしくおねがいします・

  • ヒステリックグラマーについて教えて下さい

    最近、ヒステリックグラマーの洋服が好きになりました。 ヒスの洋服の値札を見て気になった点があります。 一番下あたりに「オゾン・・・」と書いてました。 いまいちよくわからないのですが、オゾンコミュニティやオゾンロックス・ヒステリックグラマー・ヒステリック・・・・。 似たようなブランドが多いのですが、どうなってるんでしょう? お詳しい方、できれば細かく教えて頂ければ助かります。 宜しくお願いします。

  • ヒステリックグラマーについて教えてください

    貰い物の服のタグの部分にHysteric HEAVYと書かれていたのですが これもヒステリックグラマーの商品なのでしょうか?? ファッションに疎いもので、、すみませんがどなたかお教えくださると助かります。

  • グラマーについて。

    グラマーについて質問があります。 have +noun →は ~を持つなどの意味になりますが、次のような文章の場合↓ Their Chinese partner had arranged mining rights at an offshore island. (邦訳)彼らの中国経営者は沖合の島の採鉱権を得ていたが、、、    私には arrangeされた採鉱権を持っていたのか、中国経営者が採鉱権をarrangeしたのか  どちらかわかりません。  つもり持っていた、のか 過去分詞なのかどうhaveを解釈していいのかわかりません。  見分けるのにどういう法則があるのでしょうか??   わかる方教えてください。宜しくお願いいたします。    ちなみにarrangeは得るという表現は不自然な気がしました。  

  • ヒステリックグラマー??

    先日オークションにて落札した服についての質問です。 届いてみるとタグにHystericと書いてありその下にHEAVYと書いてありました。又その下にORIGINAL BRAND  SINCE1984 と書いてあり洗濯用タグには(株)オゾンコミィニティ MADE IN CHINA とあります。 この場合はヒステリックグラマーの本物、もしくはその偽物、又はまったく違うブランドのどれでしょうか?? 少ない情報でわかりにくいと思いますが、服関係にあまり詳しくないので誰か教えてください>< お願いします。。

  • ヒステリックグラマー

    ヒステリックグラマーのメンズ・レディース用のジーンズやシャルや上着を全て見たいんですが、HPでは新型モデルしかなく、カタログもないようです。どこかで見れませんか?やはり、店に行くしかないんですか?

専門家に質問してみよう