• ベストアンサー

にわにわにわにわとりがいて・・・

「庭には二羽鶏がいて・・・」とか、「貴社の記者が汽車で帰社した」とかいう戯れ言葉がありますね。 こんな例を、他にご存知でしたら、教えていただけませんか。 或いは、新作を作っていただけると、尚嬉しいのですが・・・ 私は先日、何故か「たま」という言葉にはいろいろな使い方があるなあ、と思って作ってみたのが、  「多摩のタマがたまたま球にたまげた」・・・う~ん、いまいち(汗) 皆さん宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ovq
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.8

わたしが小さい頃に聞いたことがあるのは, 「しかもかもしかもしかだがだがしかしたしかしかはしかではない」 (シカもカモシカも鹿だが,だがしかし,たしか歯科は鹿ではない。) もしかしたら, (シカもカモシカも鹿だが,だがしかし,たしかアシカは鹿ではない。) だったかもしれません; では^^

be-quiet
質問者

お礼

「シカもカモシカも鹿だが,だがしかし,たしか歯科は鹿ではない」は、初めて聞きましたが、なかなか凝っていますね~ 「たしかアシカは鹿ではない」の方が、更に自然でよさそうです。 これ、気に入りましたので憶えるようにします(笑)。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (10)

回答No.11

be-quietさん はじめまして 私も戯れ言葉大好きです。 皆さんから出つくされていますが 微妙なところを 少し、お話します。 鶏のパターンは「鶏がいて」よりも「鶏がいる。」と、 しめた方が 決まるかなと思います。 また、貴社の記者は 最期を「帰社した」より、 「帰社出来しや」とした方が ゴロも良く 問題として出した時も、 「きしゃのきしゃはきしゃできしゃできしや」となって、 面白いと思います。

be-quiet
質問者

お礼

戯れ言葉も、地域とか時代とかで微妙な違いもあるようですが、これからも変っていくかもしれませんね。 「鶏がいる。」というしめ方は、聞いたことがありましたが、「帰社出来しや」は初耳でした。レトロな文語調で、風格が上るし、何よりももう一つ「きしや」が加わるのがいいですね~ ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • coco-am
  • ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.10

こんばんは。小学校の頃に聞いたやつをひとつ。 河童が河童の合羽をかっぱらったら、合羽をかっぱられた河童は、合羽をかっぱらった河童の合羽をかっぱらった たしか谷川俊太郎の詩で似たようなのがあったと思うのでそれをアレンジしたものかも?

be-quiet
質問者

お礼

河童同士の合羽の奪い合い・・・って、河童は合羽を使わないように思いますけどね(笑)。そういう意味で、傑作かもしれないですね~ たしかに、谷川俊太郎さんが書きそうな詩です。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.9

あはははははははははははははははのははのわらいかた。 「あはははは」は母「ははははは」は母の母の笑い方。 と読むのだそうです。

be-quiet
質問者

お礼

これも全く初耳ですが、いやはや、一見理解できない難しい戯れ言葉ですね~(笑) 読み上げるよりも見る方が感動的・・・ ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.7

いつも楽しいアンケートありがとうございます! #5さんの回答で思い出したのですが、 タモさんがその放送のとき、 「とうとうtotoとっとっと?」 と言っていました。 「とっとっと?」=取ったの?で、 意味を考えると上の文はいまいちかなと思いましたが参考まで。 >とっとっと?とっとっと! は、 (席やチケットなど)取ってるの?取ってるよ! となります。語尾でちょっと意味が変わりますね。 質問者さんが九州の方ならすでにご存知の内容かと思いましたが一応^^; それでは!

be-quiet
質問者

お礼

「とうとうtotoとっとっと?」、私は毎回買っているんですけど、まだtotoとっとらん・・・でいいのかな?(笑) 「とっとっと?とっとっと!」、言われてみればなるほどですね。九州にはトンと縁がないので、やっぱり訳してもらわないとわかりませんね~(笑) ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • chibiari
  • ベストアンサー率21% (109/502)
回答No.6

No.5です、すみません、もう2個ほど作ってみました。 だがしかしだがしかしだがしかし (駄菓子菓子?だが、しかし駄菓子、菓子) なぞがなぞでなぞなぞなぞよさらなるなぞはふかいなぞ (謎が謎で何ぞ何ぞ謎よ、さらなる謎は深い謎) ギュウ~っと振り絞ってこんな感じ…駄作ですみませんお邪魔しました(笑)。

be-quiet
質問者

お礼

「かし」も、結構使えそうな言葉が多そうですね。 「貸し」「化し」「課し」あたりが自然に応用できそうです。無理すれば「歌詞」や「河岸」も・・・って、いささか苦しいですけど(汗)。 それにしても、「だが、しかし」は見本的なダジャレですね~(笑) 「なぞ」は、逆になかなか難しそうです。使えるとしたら「なぞる」あたりでしょうか・・・ ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • chibiari
  • ベストアンサー率21% (109/502)
回答No.5

こいがこいしてこいよこい (鯉が恋して恋よ来い) 今何となく浮かんだ物です、“恋よ”=恋しい人よ、何ですけど…説明が入る時点で、何だかな~って感じですけど作ってみました(笑)。 意味は忘れましたけど…昔いいともでタモリさんが とっとっと?とっとっと!とっとっと!?とっとっとよ! とか言っていたのを思い出しました(笑)。 福岡弁で何か言ってるみたいでしたけど“とっとっと”が、鳥?…ニワトリの事なんでしょうか…(悩)。

be-quiet
質問者

お礼

「恋しい」や「濃い」という言葉も、入れられそうですね。 タモリさんの「とっとと?・・・」は、全く憶えていませんでした。福岡弁も、全くわかりませんので・・・(汗) ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • icemankazz
  • ベストアンサー率59% (1822/3077)
回答No.4

どうもこんにちは! 毎度、お邪魔させて頂きます。 定番では、 「瓜売りが瓜売りに来て瓜売り残し 売り売り帰る瓜売りの声」 「月々に月見る月の多けれど 月見る月のこの月の月」 「さくら咲く桜の山の桜花 咲く桜あり散る桜あり」 後は、 「ブタがブタをぶったのでぶたれたブタがぶったブタをぶったブタ」 取りあえず、こんな所で… では、失礼します☆

be-quiet
質問者

お礼

「売り瓜が・・・」は、よく考えると、結局「瓜」と「売り」だけなのに、何故かたくさんの掛詞になっている気がしてしまいますね。不思議・・・ 「月々に・・・」と「さくら咲く・・・」は、短歌としても立派な作品ですよね。 「ブタが・・・」って、ブタ同士の喧嘩なんですね~(笑) ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • aran62
  • ベストアンサー率16% (486/2913)
回答No.3

売り瓜が瓜売りに来て瓜売れず瓜売り帰る瓜売りの声 橋が橋の端を走って箸買いに行く 大家の親の親がお野菜を八百屋に買いにいく お綾や親にお謝りなさい。

be-quiet
質問者

お礼

「売り瓜・・・」は、よく使いましたね~ 「橋が・・・」はありそうでなのに、聞いたのは初めてです。 「大家の・・・」も、初耳でした。 「お綾・・・」は、早口言葉で言いましたね。最後がどうしても「おややまりなさい」になってしまいます(汗)。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • solarcube
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.2

>「庭には二羽鶏がいて・・・」 もっと長く・・ うらにわにはにわにわにはにわにわとりがいて・・・ 「裏庭には二羽庭には二羽鶏が居て・・・」 すもももももももものうち 「李も桃も桃のうち」

be-quiet
質問者

お礼

長く言うとそうですね。まあ、「裏」を付けただけで、子供心にもちょっと反則だなあ、と思ったりしましたが・・・(笑) 「すもももももももものうち」を覚えてから長い間、李を食べたことがありませんでした。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • isatake
  • ベストアンサー率17% (88/512)
回答No.1

大阪弁ですが。 あの犬、チャウチャウ ちゃう? ちゃう! ちゃう!。 (あの犬、チャウチャウと違う? 違う!違う)

be-quiet
質問者

お礼

とある関西系の大手銀行と仕事をした時、その担当者が、こちらが何を説明しても、「ちゃうちゃう!」・・・ おまえは、犬か! と言いたかったですね。 これだと、 ちゃうちゃう!って、ちゃうちゃうちゃう? となりますか(笑)。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 【ATOK】変換後ひらがなに直したい場合

    例えば「きしゃのきしゃがきしゃできしゃした」を返還する場合 一発目で「貴社の記者が汽車で帰社した」と出ますが 「きしゃの記者が汽車で帰社した」としたい場合は 「貴社の」の部分を何回か変換して「きしゃ」にするか 「貴社の」の部分を先に確定して、残りを打つか、しかないのでしょうか。 IMEのように「『貴社の』記者が汽車で帰社した」この部分が選択されてる際にバックスペースでひらがなにするような事はできないのでしょうか。 IME→選択範囲がひらがなになる ATOK→選択範囲以降が全部ひらがなになる IMEのように扱いたいのですが、ご存じの片がいらっしゃいましたら教えて頂きたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 貴社の記者が汽車で帰社する

    この文書が、連文節等で一発で変換できなくなったのですが、 どうしたのでしょうか? よろしくお願いします。 一例 記者の記者が汽車で帰社する 汽車の汽車が汽車で汽車する 汽車の記者が汽車で帰社する もちろんですが、選択候補をちゃんとやれば、変換できるのですが・・・

  • word2010漢字変換質問

    文章を書いているとき 漢字変換がうまくできないことがあります 例えば記者、貴社汽車について 帰社を入力したら汽車がいつも出てくるようにするには具体的にどうしたらよいかおしえてください 宜しくお願いいたします

  • 同音異義語・同訓異義語の例文

    みなさんのお知恵とお力を拝借させていただきたいのですが、同音異義語や同訓異義語が含まれている例文を探しています。 一つの文章で複数の同音異義語や同訓異義語が含まれている、という文章がほしいのです。 (有名な)例として「きしゃのきしゃがきしゃできしゃ」(貴社の記者が汽車で帰社)というようなものです。 よろしくお願いします。

  • 貴社の記者が汽車で帰社するについて

    この文書が、IMEの初期状態で連文節等で一発で変換できなくなったのですが、 どうしたのでしょうか? よろしくお願いします。 一例 記者の記者が汽車で帰社する 汽車の汽車が汽車で汽車する 汽車の記者が汽車で帰社する もちろんですが、選択候補をちゃんとやれば、変換できるのですが・・・ ※回答に関する注意です。 ・IMEに関する辞書登録、学習機能につきましては、一切回答しないで下さい。  当たり前ですが、辞書登録や学習機能を利用すれば、いずれ一発で変換できます。 ・必ず、以下のURLも確認してください(貴社の記者が汽車で帰社するについて) http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1324793148 http://d.hatena.ne.jp/keyword/%B5%AE%BC%D2%A4%CE%B5%AD%BC%D4%A4%CF%B5%A5%BC%D6%A4%C7%B5%A2%BC%D2%A4%B7%A4%BF

  • うらにわにわにわにわにわにわにわとりがいる

    こんばんは。 突然ですが、タイトルに書かれている 「うらにわにわにわにわにわにわにわとりがいる」 これ、ご存知ですか?。 知っている方は、「知ってます」 知らない方は、「知りません」 でお答え下さい。 どの位の人が知っているか興味があるので、アンケートよろしくお願いします。

  • ATOK2008と2010、動作の軽快さはどうですか、他

    ATOK2008と2010、動作の軽快さはどうですか、他 都合があって体験版とかをダウンロードできないので教えてください。 1)ATOK2010の動作は2008よりも軽快だったりしますでしょうか。 非力でHDも遅いネットブックかWillcom D4に入れようと思ってます。 ATOK2008は持っています。 2)確定済みの単語から後に続く単語を類推して変換できますでしょうか。 例:「汽車で帰社する」と力するとして。 「汽車で」と入力・変換・確定後、「きしゃする」と入力して変換すると、 前文節の「汽車で」から乗り物に相当する動詞と判断して「貴社する」と変換候補に挙げてくれるような機能です。 したがって、「お寺に」で確定した後は「喜捨する」と変換候補上位に上げてくれるような機能です。 連文節変換ではありません。 サポセンに聞いたところ、「変換できない場合もある」と機能の有無の言及はありませんでした。

  • にわにわにわにわ

    とりがいたの新解釈別解釈古解釈をおんねがいします

  • 鶏は庭にいます

    昔、実家で鶏を数羽飼っていました。時々鳥小屋から出して庭で遊ばせていましたが、庭から遠くへ行ってしまう事がないので不思議でした。 偶然でしょうか。 それと雄鶏は飛びかかって来るので怖かったのですが、他の鳥と違ってなぜ攻撃するのですか。

  • ワニの味が鶏に似ているのなら、恐竜も・・・?

     えっと、どこから話したらいいのか・・・。  ワニを食べたことがあります。ちょっと濃い鶏肉みたいな感じでした。  で。身内に、やたらと恐竜好きな人がいまして・・・彼女は小さい ころから、恐竜のことを語るのはいいのですが、 「もし、いきなり白亜紀にタイムワープしちゃったらどうする・・?」 が一貫したテーマでした(-.-;)。  「恐竜が変温動物ならいいね(ニブイなら捕食されずにすむから。)」 とか、 「食べ物どうする・・?どんな食べ物にどんな栄養があるとかわからないし、 大型シダ類ばっかだったらしいし。毒あったらしいよ。恐竜ってどんな味だろう。」 とか。  図鑑を見るときでも、「人間をターゲットにしそうな捕食恐竜」ばっかり見てました。  「恐竜」と「翼竜」が別べつに分類されていることは、私も知っています。  で。  ええと。前置きが長くてすみません。 その身内から、さきほど、メールが・・。 「ワニ食べたよね?鶏っぽかったよね。それはきっと、ワニと鶏は、 恐竜という共通の祖先を持っているからに違いないと思ったの!どう思う? 教!gooで聞いてみて!!」  実家にあった児童小説に、 「鶏の卵が先祖返りを起こしてトリケラトプスが孵る」というのが あったので、それにも影響されているんじゃないかと私は見たん ですけど・・。  会員の皆様、どう思われますか?  ええと、さらにここに個人的な質問が・・。 爬虫類・ワニと鳥類・鶏の味が似ている理由が、恐竜が共通の祖先だから。  でも私は、「カエルも極めて鶏のような味」と聞いていることを 思い出したんです。だとしたら、「カエルも鶏みたいな味がする理由」 って・・?カエルって爬虫類でしたっけ?(^^;両生類ですよね? 両生類の祖先って、なんですか?恐竜じゃないですよね?