マックで使える英語辞書(翻訳)ソフトを探しています
- マックで使える英語辞書(翻訳)ソフトを探しています。Windows用ならば種類も多く、価格も安い物から高い物まで豊富にあるのですが、マック用となると途端にありません。
- 「コリャ英和!一発翻訳」はマック用の英語辞書(翻訳)ソフトの一つですが、他にご存知の方はいらっしゃいませんか?私は、HPの翻訳機能も要らないため、単語の翻訳のみを希望しています。
- PC版の英英辞典も含まれていると尚良いですが、Windows用のものでさえ見つけられませんでした。マック(OS10)を使用する予定なので、おすすめのソフトを教えていただけますか?
- ベストアンサー
マックで使える英語辞書(翻訳)ソフトを探しています。
Windows用ならば種類も多く、価格も安い物から高い物まで豊富にあるのですが、マック用となると途端にありません。 “コリャ英和!一発翻訳”というのはあったのですが、他にご存知の方はいらっしゃいませんか? 私は、HPの翻訳機能も要りませんし、使いたいのは「英単語→日本語訳」だけです。メールの中の分からない単語を訳せればよいのです。 本当はPC版/英英辞典も付いていれば最高なのですが、、、それはWindows用でも見つけられませんでした。 Windos PCが壊れてしまって、マック(OS10)しかありません。Winを買い換える予定もありませんので、マックを使っていこうと思っています。よいソフトはありませんか?
- miro2005
- お礼率82% (178/217)
- Mac
- 回答数5
- ありがとう数3
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
オンラインの辞書/翻訳はダメですか? Google:翻訳 http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja Yahoo!翻訳 http://honyaku.yahoo.co.jp/ Yahoo!辞書 http://dic.yahoo.co.jp/ LOFT:◆ 辞書・事典 : 英語 http://blogs.dion.ne.jp/loft/archives/870972.html リンク集(翻訳・辞書) http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm
その他の回答 (4)
- papageno
- ベストアンサー率50% (156/308)
「英単語→日本語訳」だけ、なら翻訳ソフトではなく、英和辞書で十分だと思いますけど...。 一応OSX 10.3以上でしたら、標準で付属しているSherlokには英英辞書/類語辞典と、簡易翻訳機能が最初からついています。翻訳は単語調べるぐらいならいいですが、文章訳はだめだめです。信用してはいけません。 その他、英和辞書でしたらMac対応はいろいろあります。 たとえば、「コリャ英和!」を出しているロゴヴィスタは電子辞書ソフトもいろいろ出していて、WinだけでなくMacに対応しています。これは、一太郎やMS Officeにツールバ-を組み込んで使用することもできて便利です。 http://www.logovista.co.jp/product/product_jiten.html その他に、EPWING形式の辞書でしたら、検索ソフトさえ用意すれば、いろいろなプラットフォーム(Win, Mac, Linux, PDAでさえ)で使えます。EPWINGはたまにWin対応しか謳っていないものがありますが、それは検索ソフトがWin用しか同梱していないだけです。 http://www.epwing.or.jp/ リーダーズもジーニアスなどメジャーな英和もEPWINGであります。 Mac OS X用のEPWING検索ソフトとしては、シェアウェアでよければJammingが高機能。 http://dicwizard.jp/jamming.html フリーのものとしてはコトノコ、かものすなどがあります。また、EGWORDを持っていらしたら、EPWING辞書を組み込んで使うこともできたはずです。
- ticky
- ベストアンサー率36% (123/337)
一応、OS X 10.4 Tigerには辞書(というか翻訳ウィジェット)が入ってますよー。 Dashboardから使えます。 Dashboardは便利なもので、オンラインの辞書検索ウィジェットを作って公開している人もいます。 Tigerには英英辞典(Oxford American Dictionaryだっけ?)も入ってます。
- asuca
- ベストアンサー率47% (11786/24626)
mac_transerという製品もあります。 日本語入力ソフトのEGBridgには英和和英辞書がついています。 http://www.ergo.co.jp/products/egb16/ こんな物もあります。 http://www.apple.com/jp/downloads/macosx/home_learning/ptdic.html http://q.hatena.ne.jp/1119923685 も参考に
- tyoto
- ベストアンサー率35% (46/130)
英和、和英辞典でしたら、英辞郎の辞書データを使うのはどうでしょう。私もMacで愛用しています。 このデータはWindows,Macともに利用できます。また収録単語数は100万語以上で世界最大の英和辞典といわれています。 一般の本屋でも手に入りますしネット経由での入手も可能です。 注意 WindowsとMacではそれぞれ違う辞書検索ソフトを使います。ただ辞書データは共通のものを使うことができます。 http://www.eijiro.jp/ http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757408382/qid=1143085679/sr=8-2/ref=sr_8_xs_ap_i2_xgl65/250-3140726-2969842
関連するQ&A
- 英語の勉強に役立ちそうな辞書
あらゆる英語の辞書が出回っています。英和・和英・英英に加え、英英和なんていうのも出ました。他にもたくさんのユニークな英語関連の辞書 (英語雑学辞典、語源辞典等) があります。いいのにあまり知られていない英語の勉強に役立ちそうな辞書があれば教えて下さい。また、存在しないと思う辞書でも、こんな辞書あったらいいなあというのでもいいです。探したらあるかもしれませんし。(^^)
- ベストアンサー
- 英語
- 英英辞典を翻訳して英和辞典にした辞書
英英辞典の見出し語以外を日本語に翻訳して、英和辞典にした辞書、なんてものは世間にありませんでしょうか。もしあったら教えて戴きたいのです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語だけの詳しい電子辞書がほしい。
英語だけの詳しい電子辞書がほしい。 こんにちは。 英会話・読解の勉強をしています。 英和・和英・英英、単語だけでなく、熟語やよく使う言い回しなどが 出ているとありがたいです。 自己体験談で、これは使ってみてよかった!など、何でも結構です。 メーカーには拘りません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の辞書ソフトってなにを使っていらっしゃいます?
私はWindows7ユーザーです。仕事関係でメールを書いたり、MS-wordで文章を作成していると、 ついつい英和辞典が必要だったり和英辞典、国語辞典が必要になったりします。 皆さんはそういう場合はどういうソフトを使っていらっしゃいますか?お薦めはありますでしょうか? 当方は昔Office2002に無料で付いてきたMS-Bookshelfを使い続けています。 (中身は研究者の英和・和英中辞典+国語辞書の電子版) ロボワードというソフトも買ったのですが、確かBookshelfより細かいのですが、 使い勝手はBookshelfの方が断然上に感じます。 文の自動翻訳が欲しいのではなく、あくまでも辞書的に使いたいのです。 ご紹介、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他MS Office製品
- おすすめの英英辞典は?
英単語を覚えるには英英辞典を引くのが一番と聞きました。早速書店に行ってみたのですが、種類も多くてどれがいいのかさっぱりわかりませんでした。 やっぱり英英辞典にも、英和辞典や国語辞典と同様にハイレベルなものから、初心者向けのものまであるんですよね? まだそんなに英語力がないので簡単な辞書がいいのですが…。おすすめの辞書おしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英英辞典を使って勉強をした事のある方に質問です!
英英辞典を使って、ある単語を調べたとします。 しかし、もちろん英文で説明が書かれているので、イマイチその単語の意味がピンときません。 そういう時は、英和辞典を使って意味を確認しても良いのでしょうか…。 そこで使ってしまうと、なんとなく英英で調べている意味がない気がするのです…。 その単語の意味が、なんとなーくしか分からない場合も、英和辞典は使わないべきでしょうか??? 英英辞典を使う時のコツ(?)なんかもあったら教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英英辞典を使って勉強をした事のある方に質問です!
英英辞典を使って、ある単語を調べたとします。 しかし、もちろん英文で説明が書かれているので、イマイチその単語の意味がピンときません。 そういう時は、英和辞典を使って意味を確認しても良いのでしょうか…。 そこで使ってしまうと、なんとなく英英で調べている意味がない気がするのです…。 その単語の意味が、なんとなーくしか分からない場合も、英和辞典は使わないべきでしょうか??? 英英辞典を使う時のコツ(?)なんかもあったら教えてください!!
- 締切済み
- 英語