- ベストアンサー
レディージョカー
レディージョカーの映画をみましたがいったい何を伝えたかったのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たしかに、あの映画では訴求力が弱かったですよね。 映画だけで言えば、わたしには、それぞれの社会的地位(社長というトップの立場、警察、そして底辺で暮らす貧しい市井)にいる人々のそれぞれの苦悩と、そのケリのつけ方が描かれていたと思います。 会社に纏わる差別問題、姪への思い(変な意味でなく)に苦悩する社長。 部下の不始末に命を落とす上司を目の当たりにする刑事。 「障害児を授かるのは、トランプでババをつかまされるようなもの」(映画ではなかったせりふだと思いますが)というレディ・ジョーカーの犯罪者たち。 普段決して交わることのない立場の人間たちもそれぞれ「ジョーカー」を抱えている、ということを表したかったのかな、と思っています。 ラスト近くで日の出社長が、物井さんの家を訪ね、お参りを拒否される場面がありますが、とても印象深いです。それが物井さんの答えであり、ラストでレディを引き取ったのも然りです。 ケリのつけ方、と最初に書きましたが、映画版ではすべてがきれいに収まるわけではなかったですね。 で、映画で何も感じなかったのなら、ぜひ、原作を読んでほしいです。 もうまったく中身の重さがちがいます。 そして、原作には、「救済」が大きく描かれています。 まったく別物といってもいいかもしれません。 時間がありましたら… おすすめです。
その他の回答 (4)
- onatsumin
- ベストアンサー率9% (27/272)
まったく同感です。 原作も読んだし、映画も見ました。いったい何を伝えたいのやら。どうも黒澤の『天国と地獄』をパクろうとして、パクり損なったのでしょう。駄作中の駄作。 余談ですが、この『レディージョーカー』と『血と骨』に失望し、映画館かよいを止めてしまいました。 こうやって、映画文化がすたれていくのでしょうね。 責任者出てこい!と言いたいくらいです。
- shino91846
- ベストアンサー率33% (148/446)
すいません、#1です。 完全に読み間違えてしまいました。 お役に立てず申し訳ありません。 #2さんご指摘ありがとうございました。
- youtoo
- ベストアンサー率16% (1/6)
たぶん、1の方は、レディー・キラーズと間違っておられます。 高村薫原作のやつですよね。レディージョカーって。 犯人グループは、それぞれが別の事情で社会的に弱い立場で、うらみのある企業から金を取るのですが、高度経済の中、大企業の暗部と今なお残る差別を描きたかったのだと思います。もちろんグリコ事件と絡めてです。 ただ、アレだけのキャストと面白い内容なのに、こんな駄作になるとは、残念です。私は、社会の不条理よりも、こんな映画に金を払ったことに怒りました。 小説を読みたいのですが、ボリュームに躊躇しています。
- shino91846
- ベストアンサー率33% (148/446)
こんばんは。 私もトム・ハンクスが好きで観たのですが・・・ 正直”え???”という感じでした。 最後おばあさんがお金を手にして後はみんな死んでしまったことから単純ですが 『悪はいずれ裁かれる』 という意味なのかな?と感じました。 でもそれを表現するならもっと死の重みも表現してほしかったと思うのでちょっと悪趣味な?コメディーと個人的には評価するに至りました。 私的な意見なので参考になりますかどうか・・・
補足
ちょっと分かりませんが!!