“Do smart men make good husband?”
“Smart men don\'t get married.”
どう訳しますか??
ユニークに、そして笑えるように訳してください。
例えば、
He drinks only on special occasions - like when somebody else is buying.
「アイツって特別な時しか飲まないだぜ。誰かがおごってくれる時とかな・・・」
よく分からないんで教えて下さい。
お願いします。
質問がいくつかあります。未来の事でも自分や自分たちの中で決定している予定などをいうときは 進行形で表現するとききました。
例えば
今週末なにしてるのときかれたときに、
Im going to his cocert with my friend. 私は友達と彼のコンサートへいくんだ。
で いいののですよね?もし 本屋へ本をかいにいくという内容のときは
Im going to book store to buy book.
ですか?
それと、againといつの配置がわかりません たとえば、 私は母親と明日また東京へいきます。
Im going to Tokyo with my mother.... このつぎにagainが先なのかtomorrowなのか
教えてください
NHKラジオ英会話講座より
He can mimic anybody. I even saw him mimic a friend's dog once.
・・・、一度友達の犬のまねをするのを見たことがあるんだから。
(質問)
evenについてお尋ねします。英会話には頻繁に出てくるeveですが、「~でさえ、~までも」あたりは理解できますが、今回の場面では当てはまらないように思います。日本語に直訳すると、どう表現できますか? 類似の易しい例文も教えていただけると、有難いです。 以上
Mt.Fuji is the highest mountain in Japan.(富士山は、日本一高い山です。)
『比較級を使って、上記と同じ意味の英文を作成せよ』と言われたら、
Mt.Fuji is higher than any other mountain in Japan.と、すればいいと思います。『比較級 + than any other 名詞の単数形 』で、最上級の意味になる、というのは、中学生の教科書にも出てきます。
ところが、一方で
Mt.Fuji is higher than the other mountains in Japan. という表現があると紹介している出版社もあります。これだと、『単数のもの』と『その他多くのもの』とを比較することになって、比較の原則(単数のものなら、単数同士で比べる)から外れるのではないかと考えると、違和感を感じます。この表現は『有り』なんですか?非常に初歩的な質問で恐縮ですが、是非よろしくご教授ください。m(__)mよろしくお願いします。
次の英文が完成した文章になるように、その文章にそって1から5 を並べ替えなさい。そして、2番目と4番目にくる最も適切なものを1つずつ選び、その番号を書きなさい。
Keiko has been ( ) since last year.
1 a secretary 2 a large company 3 working
4 in 5 as
という問題があります。
<正解>は、Keiko has been working in a large company as a secretary.であるから、2番目が4で、4番目が5 となっています。
へーそうなの? Keiko has been working as a secretary in a large company.じゃ、だめなの?という素朴な疑問がわいてきます。
in a large company が先で、 as a secretary が、後になる明確な理由が知りたいです。
さらに、私は、『表現のための 実践ロイヤル英文法』という参考書を持っています。今回上記の素朴な疑問を解決すべく、この本で調べようとしたのですが、どこに書いてあるのかわかりません。どうも私の疑問に答えているような部分は無かったように思います。私が抱いた素朴な疑問に答えてくれるような参考書をご存知の方は、是非そちらも紹介していただけたら幸いです。
以上、よろしくお願い致します。m(__)m
(1)彼は石垣島に行って以来サンゴ礁に関心を持っている
He has been interesting in coral reefs since he visited Ishigaki Island.
(2)タイタニック号がはじめて沈没したのは1912年のことであった
It was the Titanic that sank during first voyage in 1912.
(3)地球温暖化が人々を心配させている
Global warming is making people worried.