radar の回答履歴

全32件中21~32件表示
  • カメラ用レンズの分解修理を覚えたいのですが。

    自分のレンズ内部を清掃したいのですが分解方法を 知りません。こんなことを教えてくれる本とか通信教育とかその他 知ってましたら教えてください。

  • アメリカへの国際小包について

    アメリカへ留学してる兄に電子辞書などを送ろうとしてるのですが、 安くかつ早く送る方法はありますか? また、アメリカでは新品を送ると関税がかかると聞きましたが、 本当ですか?その時の関税のかからない方法があれば合わせて 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 麻雀での三味線の語源は?

    麻雀で口などで相手にウソの情報を与えて騙すことを【三味線】っていいますが語源はどこからきているのでしょう?

  • 飛行機のコックピット内からの風景が写っている映像ってないのかなー

    私は教員なのですが、学校祭の中で、テレビなどの映像で飛行機のコックピット内から見える風景の映像(自分がまるでパイロットになったような臨場感のある映像)を使いたいと思っています。必死に探しているんですが、どうすれば手に入れられるのかもまったくわかりません。「こんな映像があるよ」「こんな方法があるよ」という方がいらっしゃいましたら、お願いします。

  • 望遠ズームレンズの選択について

     現在、私はEOS7にEF28-105mm F3.5-4.5(2)を付けて使用しており、陸上競技を撮影するために、400mmまでの望遠ズームの購入を検討しておりますが、如何せん純正レンズで400mmまでと言うと非常に高価になり、金銭的に苦しいところとなってきます。  そこで、レンズメーカーの物で   タムロン AF200-400mm F/5.6  69,800円   シグマ APO135-400mm F/4.5-5.6 75,000円 などがあるようですが、EOS7とのマッチングやレンズ自体の性能はどのようなものでしょうか。安かろう悪かろうで安物買いの銭失いはしたくありませんので、ご存知の方からのアドバイスをいただきますようお願いします。      

  • 失業期間の保険の切替について

    現在、失業手当給付の待機期間中です。 保険・年金ともに親の扶養に入っています。 給付が始まったら2つとも解除して国民年金・国民保険に入るように言われた気がするのですが、知人に質問したらそのままでも給付が終ったら戻すことになるのだから大丈夫と言われました。 実際は、どちらも切替るべきなのでしょうか。どちらかは残してもいいのでしょうか。このままでも可なのでしょうか。 また、切替るべき場合、切替のことを期間中忘れてしまっていたら後々どうか影響してしまうのでしょうか?

  • オペアンプの動作確認

    オペアンプ単体でそれが生きているか死んでいるかを確認する方法 がありましたら教えて下さい。お願いします。 なお、何か回路を組んでみて確認するというのはナシで お願いします。

  • FMトランスミッターの有効距離

    2~3千円程度で販売しているFMトランスミッターの有効距離というのはどの程度なんでしょうか、 主に車で使う為の物だと思うので、2~30センチ程度なのでしょうか、 家庭内でTVの音声を2~3m離れたところでポータブルFMラジオを使い聞きたいのですが、 可能でしょうか? ご存知の方はお教え下さい。

  • FETを入手したいのですが

    2SK-405,2SJ-115の製造メーカー及び代替品、入手先を教えてください。 また規格の入手方法のご存じでしたら回答をよろしくお願いいたします。

  • ANAのALL FOR YOUについて2

    98年ANAのキャンペーン「ALL FOR YOU」のテーマソング があったと思うのですが歌手名とタイトル(もしかしてそのまま?)を教えて下さい。 また、CDは出ているのでしょうか?? 当時、飛行機に搭乗すると離陸までの間に流れていました。 たしか昔HPで試聴できたと思うのですが、あいにく我が家にはスピーカーがついていなかったもので…

  • ANAのALL FOR YOUについて2

    98年ANAのキャンペーン「ALL FOR YOU」のテーマソング があったと思うのですが歌手名とタイトル(もしかしてそのまま?)を教えて下さい。 また、CDは出ているのでしょうか?? 当時、飛行機に搭乗すると離陸までの間に流れていました。 たしか昔HPで試聴できたと思うのですが、あいにく我が家にはスピーカーがついていなかったもので…

  • ハロゲン光源について

    low-intensity quartz halogen light sources は「低度クオーツハロゲン光源」という訳でよいのでしょうか? 文脈が分からないため、low-intensity がどのような意味合いか分かりかねます。詳しい方がいらっしゃいましたらぜひ教えてください。