zoomindaisy の回答履歴

全86件中41~60件表示
  • やばいです。。。俺 2

    06/10/29 11:37に『やばいです。。。俺』を書いたものです。 図書館で働いている年上の人(20代前半?)に一目惚れした俺なんですが、 その後、みなさんの回答からよく考えて、まずは話しかけようと思うようになりました。 でも、話すことが思い浮かびません。 で、どんなことを話せばいいでしょうか? (図書館で働いているという事は、たぶん本に興味あるって事ですよね?)

  • Does this make sense?

    Does this make sense?これはどう訳しますか?直訳と意訳を教えていただきたいです。私は、「こんな感じでどうですか?」「これは判断力を要しますか?」と考えましたが…よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • zyhx-89
    • 英語
    • 回答数5
  • 授業後に突然名刺は失礼?

    社会学系の学部で学ぶ大学1回生の男です。よろしくお願いします。 大学での授業等で、私が就職を目標としている業界の方とお会いできることがたまにあるのですが、初めてお会いする方に対して、授業後に丁重にご挨拶をして自分の名刺を渡すという行為は一般的に失礼にあたるでしょうか。 来年以降その分野についてさらに深く学ぶ予定なので、実際にその業界で働いておられる方にお話を伺いたいときに教えていただきたい、自分の就職活動のときにできればアドバイスを頂きたい、という思いを持っています。 社会人のみなさん、大学上回生のみなさん、アドバイスをください。よろしくお願いします。

  • 高校やめる…?

    高校生の女性です。 去年の5月に鬱病と不安神経症と診断されました。 3ヶ月の入院をして、1年留年しました。 いろいろと先生や学校は配慮してくれていますが、 あまり通えていません。 病気の方は良くなってきていますが、 学校へ行くと悪化します。 だから一度学校をやめて、休養を取ろうかと 考えています。 それで頑張る気になれたら、通信か定時制の学校に 入学しようかと思ってます。 でもせっかく入学試験に合格して 入った高校なのにな…って思うと なかなか決断できません。 親は『ゆっくり考えればいい』と言いますが… みなさんはどう思いますか? なにかアドバイスや意見があれば、よろしくお願いします。

  • 友達になりたい・・・って言われたところで?

    これからも友達でいたいと思う大切な人がいます。 彼と私の間柄は、私は独身ですが彼は既婚者で、最初は既婚者と気付かず (一目惚れとは少し違う)“憧れ”のような気持ちから始まり、それから4年近く私にとって大切な存在です。 職場は近くで、彼は配送の仕事なので、私が出勤時と帰宅時に彼の担当地区辺りを通り 時間があれば少し話し、プライベートな事も話してくれます。 ※休日などのプライベートな時には会ったことなし。 ※携帯番号はお互い◎。メルアドは×。 メールは誤解も招きやすいし、私がつい「これくらいなら」と甘えてしまいそうなので聞いていません。 この4年間私にとって辛いことも多く、精神的に支えられた部分がたくさんありました。 いろいろ話してきた中で、尊敬する部分も人としての魅力もたくさんあります。 だから(私の精神的な自己満足かもしれませんが)友達でいたいのです。 こんな距離感で今は彼にとって私はただの“知り合い”かもしれません。 先日、彼は来春転職の予定だと教えてくれました。 今までの様には会えなくなるので、きちんと“友達でいて欲しい”と言いたいです。 私の“彼への憧れ”から始まり、その気持ちはなんとなく伝わっているので この曖昧な所を自分自身はっきりしておきたい気持ちもあります。 反面“OK”をもらったところで、彼は既婚者ですので何がどうなるのかもわかりませんが・・・。 前置きが長くなりましたが質問は、もしかすると彼は“NG”と言いたいかもしれません。 彼がどちらの答えでも言いやすいようにするには、どういう風に言えばいいでしょうか? 皆さんは、こんなことを言われたらどう思われますか? それとも言うべきではない、言わない方がいいのでしょうか? また、今までにこのような事を言われたまたは言った事のある方はおられますか?

  • ベッド→ソファ

    ベッドだと部屋(自分の部屋)が狭くなるのでソファにしようと思うんですけどいいと思いますか?

  • OutlookExpressの送信者禁止について

    OutlookExpressで「送信者を禁止する」にしたアドレスを元に戻す(禁止にしない)にはどうすればよいのでしょうか?

  • 会社に支給された制服について

    先日、会社を解雇されました。 最近になって、会社から支給されていた制服(作業着みないなやつ)の返還を求める手紙がきました。 内容的は、「クリーニングした上で返還すること。返還が無い場合には金銭による請求をする。」と言うものでした。 こちらとしては、クリーニングに出さなければいけないのでしょうか? (洗濯はしてあります。)

  • 2重構造の疑問文

    Cathyが半年以上も前に求職を申し込んだ会社から面接の通知が電話で来て、面接の会場までどうやって行くか 夫のSimonと相談している場面の会話です。 Simon: You could drive, but it's quite a long way. Cathy: How far is it from here? About a hundred and fifty miles? Simon: No, it's more like eight. You could take the train. Cathy: I suppose so. How long does it take, do you think? Simon: Normally about two hours. But there are often delays on the Manchester-York line. There's always National Coaches. There're pretty reliable. Wait. I've got an idea. Brian goes to York every week on business. I'm sure he would give you a lift. Cathy: Brilliant. Would you mind asking him for me? Simon: Of course not. I'll call right now. そこで質問です。 (1)Cathyの“ How long does it take, do you think?”というセリフですが、学校で習う英語だと How long do you think it takes?”になると思いますが、意味的な違いもあるでしょうか? (2)あと、英語の質問とは少し反れますが、Simonのセルフの“But there are often delays on the Manchester-York line. There's always National Coaches. There're pretty reliable.”という部分で、この文を読む限りには 列車よりも coachの方が 時間が正確だと解釈できますが、渋滞などで時間が遅れることは少ないのでしょうか。確かに列車もマンチェスター・ヨーク間は本数も多いでしょうけど、それでもよく遅れが出るんでしょうかね?

    • 締切済み
    • noname#47281
    • 英語
    • 回答数4
  • 通じますでしょうか? よろしくお願いします。

    個人輸入で注文しましたが、 商品(S-C)は今現在在庫が無く 代替え品ですと、即発送可能解きましたので、 わたしはS-Cを待ってでも欲しいので、 以下のような文章を送ろうと思います。 自分なりには、S-Cを待つことにします。 よろしくお願いします。 と言ったような感じです。 これで通じますでしょうか? よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • noname#79098
    • 英語
    • 回答数1
  • 年収がいくら位なら満足でしょうか? 

    結婚4年目 29歳のサラリーマンの男性です。妻と幼稚園の娘1人の3人家族です。 首都圏の賃貸マンションに住んでおり(駐車場込みで家賃12万5千円)車はダイハツムーヴ(軽)です。年収は約550万円です。 貯金は定期預金で毎月8万円しています。 最近、生活が少し厳しくなったらしく、妻がパートに出たいと言っています。月に5万円位働きたいということなのですが… 正直、私は家にいてほしいです。甲斐性がない私が悪いのですが(TT) ここで質問なのですが… 主婦の方や結婚を考えている女性は、夫にどのくらいの収入があれば満足でしょうか? それ以外にもお金の面で夫に望む事は?(こういう出費はやめて欲しいとか…) よろしくお願いします。

  • エクセルの削除

    選択領域囲内のひらがな・カタカナ・漢字を一括消去したいのですが。 方法をご存知の方がいましたら教えて下さい。

  • 「The」の発音について

    現在海外に住んでいます。 TVをみていたら、映画の宣伝で「The Clarity」のTheを 「ディ」と発音していたのですが、 Theの後の単語が母音で始まらなくても 「ディ」と発音する場合があるのですか?(「ザ」ではなく)

  • you shoud want to go

    you should want to go there after reading this. 「これ(この文)を読んだあときっとあなたはそこに行きたくなる」と訳すことができますか?「きっと~なる」というwill の強意のような感覚で使うことはおかしいですか?もしおかしいようでしたら何かほかに良い英語表現を教えてください。

    • ベストアンサー
    • jonsi
    • 英語
    • 回答数4
  • 雨の日にポストへ履歴書いれた場合

    雨に日にポストへ履歴書を入れた場合、発送している間にぬれてしまったりするのでしょうか? 郵便局に持っていったほうがいいでしょうか? すいませんが 教えてください。

  • 真実は人の数だけある

    「真実は人の数だけある」 は、英語でどのように言うのでしょうか? 教えてください(>_<)

    • ベストアンサー
    • noname#246174
    • 英語
    • 回答数2
  • ファイルの種類を変えるには

    マイピクチャーに写真があります ファイルの種類:microsoft office Document Imaging の写真です これをJPEG イメージに変える方法があれば教えて下さい

  • ファイルの種類を変えるには

    マイピクチャーに写真があります ファイルの種類:microsoft office Document Imaging の写真です これをJPEG イメージに変える方法があれば教えて下さい

  • エクセルで同じ文字だけを足し算したい。

    以下のような表を作り、Aの列に「リンゴ」「みかん」「バナナ」を入力(ランダムに入力します。)すると、みかんだけを自動的に足し算したい。 計算式の分かる方がいれば教えてください。    A    B   C   D 1 リンゴ  90円 1個  90円 2 バナナ 20円 2個  40円 3 みかん 30円 3個  90円 4 バナナ 20円 1個  20円 5 みかん 30円 2個  60円 6  合計  -  9個 300円 よろしくお願いします。

  • ワードの囲みについて・・

    ワードの囲みを使って、文字の周りに囲みをしました。 その後文字の前後にスペースを挿入しようとしたら、文字の前には入るのですが、後ろにスペースを挿入しようとしても囲みの外にスペースが入ってしまいます。どこか設定が悪いのでしょうか??