RedStripe の回答履歴

全9件中1~9件表示
  • マンハッタンの知人探し

    マンハッタンに住んでいる知人の住所をなくしてしまいました。 どうやってしらべたらよいのかとほうにくれています。 こちら日本にすんでおり、職場の上司で、連絡するように 住所を頂いたのでぜひ手紙の一枚でも書きたいとおもっているのですが・・・ お知恵を貸してください。

  • なぜfirstが要るのか?

    とある本で「まずこの報告が終わるまで待ってて」の英訳文として 「Let me finish this report first.」となっておりました。 この文の「first」は何を指し示してるのでしょうか? というよりこの「first」は必要なのでしょうか? 「Let me finish this report.」でも良いような気がするんですが。

  • 英語で筋肉痛ってなんて言いますか?

    誰か至急お願いしますーーー。

    • ベストアンサー
    • monoko
    • 英語
    • 回答数10
  • 遠距離恋愛をするコツ

    私は4月から短大生になります。彼氏は今年大阪の大学を卒業します。彼氏の実家は広島で、4月からは実家で就職が決まっています。つまり遠距離恋愛になるんです(>_<) 私はもともと寂しがり屋で、遠距離恋愛は自分でも無理だと思っていたのですが、彼氏がちゃんと就職して将来一緒に暮らせるようにお金を貯めたいと言ってくれたので、遠距離することになりました。週末は会いに来ると言ってくれたのですが、もとが寂しがり屋なので、どんなに理解していても、寂しさに耐えられなくなってしまうかもしれません。離れていると、彼がドコで何をしているか分からないので不安になります。 遠距離恋愛をするコツってありますか?やっぱり信じるしかないんでしょうか? アドバイスお願いします!

  • カップルのメールアドレスについて・・みなさんのを参考にさせて下さい!

    彼氏が焼きもち焼きなのでアドレスに彼氏の名前を入れて変更してと言われました。すぐにでも変えて欲しいみたいですが全然思いつかなくて困ってます(;、;) ○○○..daisukiや○○○..zutto-aisiteruとかじゃなくてもぅ少し大人っぽいアドレスがいいです。 彼は19才、私は26才・・価値観も違うし困ってます。 誰かかわいいアドレス教えて下さい! 過去にもアドレスの事で質問ありましたがなんとなく違う感じなので・・・すいませんがよろしくお願いします!

  • NZの12年生を終えてアメリカの大学へ

    私は去年の11月にNZで12年生を終えて、今年からアメリカの短大に留学しようとしているものです。 それで今ものすごく困っていることがあるのですが、 アメリカの大学に願書を出す際に、 「CERTIFICATE」(高校卒業証明書)が必要なのですが 今NZでは教育制度がバーサリーからNCEAに変わったばかりで、この12年生を終えたときの「修了書」が発行されていなく、すごく曖昧な感じになっています。 13年生を終えれば確実に「修了書」なる紙をもらえるはずなのですが、12年生を終えた際にはNCEAに変わってからどうやらその紙はもらえないようなのです。 そこで学校の先生に私はきちんと12年生を終えましたという手紙を書いてもらい、それは大学側に送ったのですが「卒業証明書を送ってください」と言われてしまいました・・・一体どうすれば良いのでしょうか? 学校側にNCEAに制度が変わったことを上手く説明できたという自信もありません。。。 どうか誰か教えてください!! お願いします。

  • クリスマスにまつわる緑色の化け物が出てくる童話

    英語圏の子供達にはよくなじみのあるクリスマスにまつわる童話で緑色の化け物が出てくる絵本(?童話)のタイトルをご存知の方教えてください。 確かその緑色の化け物は言うことを聞かない子供には悪さをするナントカっていう名前でそれがタイトルの一部だったと記憶しています。(不確かです) 昔からあるお話で漫画っぽく描かれたグッズがいっぱいありクリスマスシーズンになると売られていました。 よろしくお願い致します。

  • ネイティブの先生の発音を聞き取れるようになりたい!!

    大学の英語の先生はネイティブの人です。 当たり前なのですが、とても早く英語を喋るので 私には聞き取れません。 話すことはムリでも、せめて先生が何を言っているのかを理解したいです。 どうすれば聞き取れるようになるのでしょうか。

  • 英語で(笑)なんてあるの?

     最近ALTの女性とメールをしていてふと感じたことですが日本人はよく(笑)とか(悲)とかカッコのついた文字とか使うじゃないですか?僕も彼女とのメールで使いたいなと思う箇所が以前送ったメールにもチョコチョコありましたが、使うのを辞めました、外国人との間で(笑)のような表現をするにはどうすればいいのでしょう?