検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 振袖の説明
振袖と留袖の違いについて聞かれ調べたのですがかつては未婚女性が振袖を左右に振ると好き、たてに振ると嫌いという意思表示をする為に袖が長かったそうです。結婚後はそのような意思表示がいらなくなるのと、夫以外の男性に心を移さないようにと戒める意味もこめて留袖になったとありました。 振るという表現なのですが辞書で調べるとswingやwave,shakeなどたくさんあってどれを使うのが適切なのか分かりません。また、袖の振り方で好きか嫌いか表現するという文章はI express own affection by how to swing(shake?) my sleeve.(ここで使う主語はIでも良いですか?) わかりにくい文章で、しかもカテゴリー違いでしたら本当にすみません。
- 語句の表現?について。
外国の方からの質問なのですが、 「気になること」を文章で書くとき、どういう語句を使えば 良いのかと問われました。 文章的には 【彼の話を聞いて、私は○○○○を抱いた】(○の文字数関係無しです) みたいな感じだそうです。 ○○○○の部分は、相手から話を聞いた時にふと気になった事が 出来た時に使う表現、らしいのですが。 私は最初「疑問を抱いた」かな?と思ったのですが、 「疑問」だと、疑いを問う、という意味になるので、 正解ではないと思いました。 辞書を調べてみましたが、該当する語句が見当たらなくて。。。 相手は外国の方なので、下手な事を教えられません。 どうか国語に強い方、良い表現方法を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Love-Kabi
- 回答数9
- 仕事の能力がなく悩んでいます
転職して半年経過しましたが、自分自身仕事が出来ないと思っていま す。 例えば、報告書等作成の時も文章表現が下手で分かりづらい文章を作成している。 人に話をする時、表現力が下手で相手に言いたい事が伝わってない。 自分の席に書類がたくさんあり、それを探すのに時間がかかる。 仕事で分からない事があり、よく質問をする。 テキパキと仕事が出来ない。 といった感じです。 仕事も前任者の人は、家族の転勤で退職されたそうで引継ぎもない状態でした。 今でも分からない仕事に直面して、前の書類を見ながら手探りでするといった感じです。 自分の能力が低いと思い最近では自己嫌悪に陥る毎日です。 どのようにしたら仕事が出来る人になれるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 転職
- smile25252525
- 回答数6
- 絵文字について
昨今携帯メールでは文章の半分くらい絵文字で表現されていますが、ハード的に優れているパソコンに携帯の絵文字ようなデーターがないのはなぜでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- Cobra7
- 回答数2
- 英語の引用開始、この表現は?
ある英字新聞からの文章を引用したいのですが(自分のコミュニティサイトの中で) 引用開始 引用終了 この二つの表現は英語でどのように書き表せばいいでしょうか?
- 意味的に=だが、字面的に=じゃない
英語の字数制限付きの記述問題で (1)現象傾向を改善したい (2)全部でなくてもいい の要素を短く表現したかったので [少しでも増やしたい]と表現しました。どう思いますか?(質問1) 記述問題でよくこういったことを悩みます。 わかりやすさ と 文章への忠実さ のバランスが難しいです。 みなさんは、「説明せよ」という問題のとき、こうしたバランスをどのようにとりますか?アドバイスがあればおねがいします。(質問2)
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- sagimi
- 回答数2
- 文章力
私は企画書など自分の考えを文章に直すのに非常に時間がかかってしま います。その原因は、一度完成して読み直すと「やっぱり・・・」とな って考え込んでしまうためです。 別に必要項目が抜けているとわけではないのですが、簡素で的確な表現 が中々思うように表現できず、毎回自分の思いとは若干違うのです。 同じような経験をされた方。 どの様な克服方法(訓練方法)があるのかを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- noname#37397
- 回答数3
- エクセル2007 表の形式を変える
画像の上のような表から、下の図のような表にするにはどうしたらよいでしょうか。 すみません、文章でうまく表現ができません。。 どうかご教示下さい。
- 締切済み
- インターネットビジネス
- mmmtter
- 回答数1
- 年賀状を送るという慣習をやめるという事を来年の年賀
年賀状を送るという慣習をやめるという事を来年の年賀状を送る時、書こうと思うのですが、やんわりと断る文章表現が思いつきません。 アドバイスお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- noname#180640
- 回答数4
- off of a disc
it will run on boot-up in the emulator or off of a disc.という技術系の文章なのですが、off of a discという表現がよくわかりません。わかるかた、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- pocchan0723
- 回答数4
- 「末席を汚す」
「またいつか参加させてください」 これを礼儀正しい文章で書きたいです。 この意味を謙譲語の「末席を汚す」を使って言うとしたら、どんな表現になるか教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- pbf
- 回答数1
- 小学四年生の国語の教科書の分からないところ
小学四年生の国語の教科書を読んでいます。分からないところについて質問します。 1.「改まった書き方がいいか、親しみをこめた書き方がいいかは、相手によってちがってきます。」 これは手紙を書くための指導文の中から取った文章です。「相手によってちがってきます。」と「相手によってちがいます。」のニュアンスは微妙的に違うのでしょうか。「持ってきます」などの「てくる」が理解できますが、この文章の中の「てくる」の使い方が良く分かりません。 2。漢字を書く練習の中で出てくる言葉なのですが、「お「つか」いに行く」の文があります。「お「つか」いに行く」とはどういう意味なのでしょうか。普段の会話表現として、使われるのでしょうか。 日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_ch
- 回答数5
- メルマガを書く上で文章力を高める方法について
メルマガを発行したいと思っています。 書くネタはハッキリと決まっているのですが、いかんせん初めてなもんで書く要領が今ひとつわかりません。 そのわからない要因がずばり「ノリ」です。 ノリ??って思われるかもしれませんが、いわゆる表現の仕方です。 色々なメルマガを見たりして勉強していますが、人気のあるメルマガを 読んでいるとひとつ共通点がありました。 それは常に客観的な見方で文章が書かれているということです。 上手い言い方が出来ませんが、感想文になっていなくて万人にわかりやすく書かれているんですよね。 私も何度か実際に何度か書きましたが、「~と思います。」「~でした。」など表現が主体的になってしまい感想文的な文章に仕上がってしまいます。 何か文章力を高めるいい練習法(ポイント)などあればぜひ教えてもらえないでしょうか?やみくもに書いていても非効率的かなと思ったので。 何かいい本やサイトなどもあればぜひご教授願います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- e-brokun
- 回答数2
- 英語have got toの使い方について
職場での英会話についての質問です。上司が部下に指示しておいた仕事を、部下が繁忙を理由に処理していなかったことが発覚して上司が部下に対しその理由を問いただしている場面が教材の中に出てきました。 (上司)Why didn't you follow my instructions? I told you several times to have it checked. (部下)I'm sorry. I've been so busy I hadn't gotten to it. 上記のやり取りの中で、部下の発言の前段は現在完了形を使っています。後段はhave got toの過去形(又は過去完了形)となっています。後段の文章は単なる過去形と理解すべきか過去完了形とすべきか不明です。通常、過去完了形は過去のある時点を基準として、それ以前に起きた事実を表現する際に使うことが多いと理解していますが、上記では、過去の事実は同じ文章の中にはありません。強いて挙げると上司のI told 以下の文章ですが、部下がこの仕事を処理できなかったのは、上司が度々注意した後のことなので、これを基準時とするのも釈然としません。そこで質問ですが 1.上記の部下の発言で、hadn't gotten toは単なる過去形と理解すべきでしょうか。また、 このような状況で、同じ文章の中に現在完了形と過去(又は過去完了)形を並列的に表現 させる場合はあるのでしょうか?実際にnative speakerとの会話経験からのお答えをお願い します。 2.I 've been so busy (and) I haven't gotten to it. という表現も可能かと思いますが、上記表現と意味 上の違いはありますか。 3.そもそもこのような場合に使うべき表現として適切なものはどちら(上記の元の表現か2の表現)で しょうか? ~忙しかったので、処理しませんでした。という意味で。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- sonic707boom
- 回答数4
- 中学生ですが、小説書きたいです。
こんにちは。私は現在中3です。 高校受験の勉強とか忙しいのですが、私には夢があります。 小説家になることです。 小説家に近づくために、志望校もレベルが低めの私立高校に決めました。その高校では、自分のペースで生活できると思ったからです。 私は今までにも何作か小説を書きましたが、これと言って納得できるような作品がありません。 まだ中学生だからだとは思いますが…どうしても文章の表現を上手く表せるようになりたいのです。 小学のときから小説を読むことは大好きで、たくさん読みましたが、いざ書くとなると、結構難しいモノだと思いました。 それで、小説の書き方について教えて欲しいです。 ●起承転結について ●ストーリーの考え方・作り方 ●文章構成 ●文章表現(これが一番聞きたいことです) ●芥川賞への応募方法(気が早いとか思わないで欲しいです…) どれかひとつでも構いません。具体的に教えてください。 どうかよろしくお願い致します。受験勉強をしろとかは言わないで…(笑)
- 締切済み
- その他(本・雑誌・マンガ)
- risa38
- 回答数10
- らしき
いつもお世話になっております。 「日本人らしき人はいない。」のような文を読みました。「日本人らしい人はいない。」なら理解できますが、なぜ古文っぽい「らしき」なのでしょうか。文章を書く時に、「名詞+らしい+名詞」をよく「名詞+らしき+名詞」に書き替えるのでしょうか。 日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せてご指摘していただければ助かります。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_ch
- 回答数5
- 文章力を身につけるには…。
自分はその日に思った事を日記みたいな形で忘れないように残しています。最初は意味さえなんとなくわかればいいみたいな形で書いていました。しかし小説などを見てみるとすごく表現豊かで、事象の形容の仕方がとても秀逸しています。 今の自分の文章はとても稚拙で書いていてとても不器量だな。と思います。 どうしたら小説家のような文章が書けるようになるんでしょうか? 教えて下さい。 お願いします。
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)
- hinosin
- 回答数6
- 語彙を増やす
よろしくお願いします。 手紙、メールを書くとき、また書類の作成時に自分の語彙力の少なさ、表現力の乏しさ、 文章の組み立て、言葉使いなど国語力に乏しく困っております。 こういったものの力のつけるにあたり、参考、勉強に適している本を探しています。 漢検の本で漢字の能力を増やそうとしたのですが、漢字だけ覚えても文章に活かせなく行き詰っています。 参考になる本や、勉強法など教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- neet0003
- 回答数5
- 英作文の作り方を教えてください。
日本語を英語にする場合、ネット上にある「翻訳サイト」 を利用しているのですが、時々とてつもない文章に なっています。 英語の教科書に載っているような表現の日本文を なるだけ使うようにしているのですが、それでもなかなか 上手くできません。 どのような日本語の文章なら、もう少しまともな英文に 変換されるでしょうか? 私には英語力はほとんどありません。 もし、いいサイトをご存知でしたらどうか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- sirayukihime3
- 回答数2
- 谷崎潤一郎と三島由紀夫の文章はどんな感じでしょうか
日本語を勉強中の中国人です。ある中国人作家のインタビューで谷崎潤一郎と三島由紀夫の文章が好きだと聞きました。私は二人ともの作品をあまり読んだことがありません。谷崎潤一郎と三島由紀夫の文章はだいたいどんな感じなのか、ご存知の方教えていただけないでしょうか。谷崎潤一郎と三島由紀夫のどちらについてもかまいません。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- awayuki_cn
- 回答数1