搭載Super ATOK ULTIAS、音声入力で快適なキーボード入力を実現

このQ&Aのポイント
  • ドコモ搭載のSuper ATOK ULTIAS(SAU)は、19世紀的なキーボード入力に不満を持っていた人におすすめです。
  • SAUは、他の認識エンジンよりも日本語特有の同音異義語を正確に認識し、的確な文章を提案してくれます。
  • さらに、スマホとPCを連携させれば、テキスト文書の作成が簡単になります。
回答を見る
  • ベストアンサー

docomo搭載Super ATOK ULTIAS

タイプライターを彷彿させる19世紀的なキーボード入力に嫌気がさし、10年以上前からPCやケータイの入力に音声入力を使用しています。 ビッグデータの収集に狂奔し、ますますおバカになっていくGoogleやSilly(Siri)とは裏腹に、ARROWS M0シリーズに標準装備されたJustsystemsと富士通で共同開発されたと言われるSuper ATOK ULTIAS(以下SAU)は秀逸でした。 他の認識エンジンで誤訳が頻発する日本語特有の同音異義語は、カーソルを移動させ手書きで訂正編集するのでは、音声入力の意味が全くありません。 SAUは長文も難なく認識し一気に変換、4~5種類の候補文章を即座に提示し、その中には必ずと言っていいほど意図した的確な文章が存在、あとはワンタップで選択するだけです。 スマホを入力デバイスとしてPCとWiFiで連携させれば、10分以上かかるテキスト文書も1~2分足らずで完成に至り、一旦覚えれば他の方法はバカバカしくて後戻りできません。 ところがスマホ買い替えで手にした同じSAU搭載のdocomo F-0シリーズはスペックが上位にも関わらず、単語単位の選択変換しか機能せず、文章単位の選択入力ができず先祖帰りで役に立ちません。 ベンダー、メーカー、キャリヤに尋ねても知らぬ存ぜぬの無責任なたらい回し。 何とか他のアプリを組み合わせるとかして、F-0シリーズ(F-04K)において、M0シリーズのように使い勝手のいい入力手段を回復する手立がないか、模索しています。どなたかご教示頂ければ幸いです。

  • Android
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hla7yrgrg
  • ベストアンサー率39% (414/1047)
回答No.1

デジタルガジェットあるあるですね。必ずしも、型番が新しくなったからと言って快適な機種になってくれないのは、ワールド・ワイド・ウェブ(WWW)が30周年を迎えた今でも変わらずです。 その昔、今は無き三洋が、10キーをポチポチする入力から10キーにタッチパッド仕込んで手書き入力に対応(スムースタッチ)したW42SAというガラケーがありました。素晴らしい認識精度と速さで、ポケベル打ち以上の速さで文字を書き込めるので感動しましたね。特定のなぞり方で文字変換や確定などの動作も行えたり(ジェスチャー機能)、ロック解除も数字入力の代わりに図形を描いて解除できたりと今のスマホではお馴染みの機能でしょうが、時代の先を行ったシステムを搭載していたものです。 そこから、スムースタッチ搭載のガラケーで漢字入力に対応したり、ひらがなとカタカナの入力変更を行わなくてもタッチで認識できたりとアップグレードな感じでW54SAとW61SAが出たものですが、認識速度が物凄く遅くなってしまって、すごく使いにくい機能になってしまったのが残念でなりませんでしたね。 今も昔も、型番が新しくなったからと言って快適にはならないのが発明品の性ってやつでしょう。CPUに関しても、家庭向けで幅を利かせているInterとて大ブーイングになった作品は過去にいくつか存在します。まあ、言いたいのは、デジタル物に正当進化系ってのは存在しないってことです。古い機械に固執してる人や、同じものを予備として何個かプライベートストックしてしまう人の中には、理由として「次は良いものとは限らない」と知っているからってのもあったりします。中には、息の長いデジタル物であっても、製造年やロットによって全く違う感じになってしまうこともあるので、特定の型番だけが高値で取引されていたりするものがあったりします。 自分は、未だにメインは3Gガラケーですが、W42SAは電波再編時に本体搭載の受信アンテナの周波数がカバーできない関係で使えなくなってしまいそれ以降は泣く泣く違う機種(ちなみに、W54SAやW61SAは使い勝手悪く使っていませんね)にしています。デジタル物とは、買ったものに慣れるか、今まで使っていたような機種が出てくるまで古いものを使い続けるか、今まで以上に革新的な機種が出るまで待つしかありません。100%同じ様に使える環境ってのはまず無理です。

その他の回答 (1)

  • unokwave
  • ベストアンサー率58% (966/1654)
回答No.2

JustsystemにPC版と同じエンジンのIMEをAndroid用にリリースして欲しいとお願いするしかないでしょう。 署名サイトを使って購入希望者を募り、その集まった数がJustsystemにとって大きな純利益を確保できるくらいなら、もしかすると即動いてくれるかも知れません。 開発リソース不足で要求に応えられない可能性もありますが。 >ベンダー、メーカー、キャリヤに尋ねても知らぬ存ぜぬの無責任なたらい回し。 製品の仕様内のことを求めているのならともかく、ベンダーやメーカーやキャリアに責任のない問い合わせに答えられない事をして無責任というのはどうかしていると思いますよ。 あなたに責任のない問い合わせを誰かがしてきて、それにあなたが答えられないからと言って無責任だと言う人がいたらどう思いますか。

関連するQ&A

  • ATOK 2007 のスタイル設定

    はじめまして 最近 ATOK 2007(for win)を使い始めたのですが,今までずっとWXシリーズを使っていたため、スタイルでは「WXG」を選択致しました。 ところが、このスタイルでは「かお」を打って変換してもいわゆる顔文字には変換されません。 また、上記のような文章のように、文中に「ATOK」などいう英文字が入っている場合、変換すると「後K」などとなってしまいます。半角英数を入力変換した場合は変換しないという設定はどこでするのでしょうか? 稚拙な質問かと思いますが、ご教示のほど、宜しくお願い致します

  • ATOKのF1機能がWordで効かない

    ATOKのキーの設定では、F1を連想変換のキーに割り当てているのですが、ワードでの文章入力中の時だけF1の機能が効きません。F1を押すと、ENTERと同じように決定になってしまいます。 メモ帳とか他のソフト上ではちゃんと連想変換として効きます。 どうしてでしょうか? 解る方教えてください。 それとスカイプを使ってるとき特に多いのですが、ATOKでの変換なのですが、英字、数字、カタカナ、ひらがなは返還候補にちゃんと出るのですが、漢字が出ない時があります。ATOKを解除したり、再起動したりをしてるといずれ直るのですが、困ってます。

  • ドコモで機種変を考えています。

    以前、見た目がすごく好みだったという理由でF-03Cを買いました。 しかし、「開いてからの点灯までの時間が長い・文字入力でついてこない・ワンプッシュオープンのかちっという音が大きい」という部分がすごくいやで機種変しようと考えています。 ですが、PCでいろいろと調べているとこのFシリーズは非常に高スペックという内容の記事がいくつもあったのですが、次かうときどのメーカー?シリーズ?にすればよいでしょうか。 あと、次はスマホにしたいなとおもっているのですが、おすすめやこれは初心者にむいてないなどという意見がありましたらおしえてください。

  • ATOK変換時のキーボード設定がおかしくなりました

    PCのメモ帳で文章を入力していたら、キーボード設定が突然おかしくなりました。 漢字変換するときに、今までは変換中の状態で Shift+矢印キーで範囲選択、 矢印キーで隣の範囲に移る だったのですが、突然逆になってしまいました。 例: 「あいうえお」と入力して変換を押し、「あい」のみが範囲選択(青く表示)された場合、今まではshift+→を押すと選択範囲が「あいう」になり、→だけ押すと「あい」から「うえお」に範囲が移っていたのが、shift+→で「あい」から「うえお」に範囲が移り、→のみで「あい」が「あいう」になるようになってしまいました。 OSはwin10、変換ソフトはatok2015です。 気づかないうちにどこか押してしまったのかもしれませんが、心当たりがなく直し方がわかりません。突然(本当に突然で、入力中でした)操作が逆になってとても使いづらいので、直し方がわかる方、教えていただけると助かります…! わかりづらい文章ですみません。 よろしくお願いします。

  • スマホの予測変換について

    スマホの予測変換機能について質問です。 予測変換機能は最新の入力した文字が、変換候補の窓の上位(左側)に来ると認識していますが例外はあるのでしょうか? 主人が私のスマホの予測変換がおかしいと浮気を疑っているです。 もちろん浮気などしていないのですが。 例えば スマホのメモ帳などに 「あ」と入れると上位(左側)に「愛」と変換候補が現れ、その「愛」をタップすると 「してる」タップ→「会いたいです」 などと文章になるというのです。 他にもいくつか怪しげな言葉が文章になるとか。 こんな怪奇的な現象があるのかいろいろ調べました。 予測変換機能について書いてあるものは1か所知恵袋のようなところでありましたが、 「入力していない文字も出る」「入力していない文章が出るときもある」 と、いまいち信ぴょう性にかけています。 私は浮気はしていないし、入力した覚えのない文字が出てくると言われて 困り果てています。 やっていないと言ってもスマホに出るのだから 信用できないと。メールは送っても削除するだろうからメモ帳の予測変換で確認したと。 予測変換機能というのは入力していない文字や文章つながりが出ることもあるのか、 ご存じの方がいらっしゃいましたら助けてください。 主人がスマホを勝手に覗くのは悪い・・・という解答はいりません。 私のスマホはアンドロイド 主人のスマホはiPhoneです。 どちらにも同じ現象が起きます。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • ATOKとIMEの違い教えて

    これまでATOK12を使っていました。ATOKで例えば”かず”と入力し、候補郡の中にない漢字〔種〕に変換したいときは[F2]キーを押せば新たな候補郡が表示され、その中で選択することができました。これをIME2002で同様な処理する方法はありますか? 誰か教えてください。

  • ATOK2005の郵便番号変換方法について

    先日キーの設定で「MS-IME」を選択し、しばらく使っていたのですが、「ATOK」に戻したところ郵便番号の変換がスペースキーでできなくなってしまいました。 「F3」では変換できますし、入力中にも下に表示されるので「Shift+Enter」でも入力はできます。 しかし、スペースキーでの変換がとても楽なので戻したいのですが、どの様に設定すれば良いのでしょうか? ご存じの方、アドバイス下さい。 宜しくお願いします。

  • ATOK2009の変換機能について 語尾が「n」で終わるとそこまで含めて変換してくれない・・・。

    ATOK2009の変換機能について質問です。 使っていてかなり便利だというのはわかったんですが、 私は文章を打つとき、語尾が「n」で終わるものは2度「nn」と押してきちんと「ん」にせず、n1つで変換を押す癖があります。 すると、ATOK2009では、「変換」とすると「変化n」となってしまいます。 今まで使っていたMS-IMEではきちんと「n」まで含めて変換してくれていました。 「さnか」で「参加」のように、途中にある分には大丈夫なのですが・・・。 http://www.justsystems.com/jp/products/atok/ 例えば上記サイトの「空港から車で二時間」を打つと、 「空港から車で二時かn」 となってしまいます。 「しけn」で「試験」にしたいと思っても「時化n」 「らっかn」で「楽観」にしたいと思っても「落下n」 10年近くこのスタイルなので、なおしづらいですし、入力効率も落ちてしまうと思うので、設定等でどうにかなるようでしたらアドバイスお願いします。

  • ATOK13の変換について。。。

    ATOK13の変換について、一つ、毎回毎回腹立たしくなることがあります。 一度カタカナ変換をしてしまった語句は、いくら漢字に変換させて「学習」させようとしても、毎回カタカナにしか変換してくれないという現象です。 例えば、「甲乙有限会社」(架空の会社名です。念のため…)を、一度、「コウオツユウゲンガイシャ」とF7ボタンでカタカナに変換させます。そして、もう一度「こうおつゆうげんがいしゃ」と入力し、変換させようとすると、「コウオツユウゲンガイシャ」という一つの語句として認識され、分割して変換しないと、漢字に変換してくれません。 分割すれば変換出来るのですが、いちいち矢印キーで変換範囲を変えて「甲乙」「有限会社」と一つずつ変換させていくのが毎回毎回ともなると時間の無駄ですし、精神衛生上も苛々してしまいよくないです。 なにか解決方法(元通り、一発で「甲乙有限会社」と変換できるようにする方法)はないでしょうか。。。

  • Windows 10 ATOK2013

    昨日、仕事で使っているパソコンも「Windows 10」にアップグレードしました。 他の3台は、7月中にアップグレードをすませていて、「ATOK2013」も問題なく使えているのですが、今回、タスクトレイの右端に最初は「MS-IME」が割り当てられていたので、「ATOK2013」に選択し直しました。 他の3台は、このときタスクトレイに「A」のようなアイコンが表示され、現在「ATOK」が選択されている旨分かるのですが、今回は「日本」とアイコンではなく、普通に文字が表示され、それでもワードやエディタを立ち上げると、「ATOK」は使えるものの、「Edge」だけが、日本語変換が使えません。(間違いなく日本語変換で「ATOK2013」を選択しています) 他の3台は、同じ設定をして、「Edge」でもATOKによる日本語変換はできているので、不思議なのですが、どなたか解決方法がおわかりになる方、おられましたら、お教えください。 なお、この質問は、仕方ないので「Chrome」で入力しています。

専門家に質問してみよう