- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文法について)
英文法についてのお悩み:成功確実な表現と予測数値についての疑問、さらに、最後の表現の意味について
このQ&Aのポイント
- 質問文章には、英文法に関する3つの疑問があります。まずは「She's got it made.」という表現についてです。また、「Up to 15000 visitors a day are expected, with a total of 5.4 million in the first year.」という文に含まれる「with」の意味についても教えていただきたいです。最後に、「And last but not least, you go like this and there.」という表現における「but not least」の意味が気になります。
- 「She's got it made.」という表現は、成功が確実な状況を表す英語のイディオムです。次に、「Up to 15000 visitors a day are expected, with a total of 5.4 million in the first year.」という文に含まれる「with」とは、計算や予測を示す際に使用される接続詞です。最後に、「And last but not least, you go like this and there.」という表現における「but not least」は、「そして最後に、これが肝心ですが」という意味で使われます。
- 質問文章は、英文法に関する3つの疑問を含んでいます。「She's got it made.」という表現は、成功が確実な状況を指す英語の表現です。また、「Up to 15000 visitors a day are expected, with a total of 5.4 million in the first year.」という文に含まれる「with」は、計算や予測を示す接続詞です。さらに、「And last but not least, you go like this and there.」という表現における「but not least」は、「そして最後に、これが肝心ですが」という意味で使われます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
返答遅くなりすみません。 詳しい回答ありがとうございます。 とても理解しやすかったです。 withが理解しにくかったのでもう少し細く助かります。