- ベストアンサー
洋画「チェンジリング」
アンジェリーナ・ジョリー主演の「チェンジリング」のDVDを見ました。 この映画でクリスティンの息子ウォルターが姿を消して5ヵ月後にエセ・ウォルターが見つかるのですが、ここでバスタブにいたウォルターを見て母クリスティンが「OOOO]と言ったのですが、あれは何て言ったのでしょうか? そしてその言葉の意味は? 気になってしかたありません。 ご存知の方教えて下さい。 ちなみに見たのは吹き替え版です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
字幕版を見ました。 あれは確か「割礼してある」と言ったと思います。 自分の息子はやってないのに、どうしてしてあるのか疑惑が出た重要な場面です。 宗教上の理由で、割礼をする国は多いですから。 吹替は見てないのでわかりませんが・・・
その他の回答 (1)
noname#117567
回答No.2
劇場で観て以来、 確認はしていませんが、 「割礼」のことを言っていました。 自分の息子は割礼していないのに。。。という意味で驚きの言葉として使われていました。
質問者
お礼
早速のご回答、有難うございます。 時間の差でポイントが少ないですが許して下さい。
お礼
早速の回答ありがとうございます。 これですっきりしました。 ”割礼”の言葉自体を知らなかったので意味も判りませんでした。 今ネットで”割礼”も調べて判りました。