• ベストアンサー

マザーグースについて

イギリスで広まっているマザーグースという子守唄に ついての質問なのですが、ひとつの歌で My mother has killed me-Mother Goose   My mother has killed me,   My father is eating me,   My brothers and sisters sit under the table,   Picking up bury them under the cold marble stones お母さんがわたしを殺した お母さんがわたしを殺して   お父さんがわたしを食べたの   兄弟たちはテーブルの下にいて   わたしの骨を拾って床下に埋めたの マザーグースの子守唄の中には、こんな残酷な歌もあります。 親の言うことを聞いて、いい子にしていないと、 こんな風に食べられてしまうという唄らしいです。 このような残酷な唄、悲しい唄は他にあるのでしょうか? あったら、書いてあるサイトかそれ自体を 教えてくれると嬉しいです。 後、マザーグースの唄がたくさん載せてあるサイトが あったら教えてください。

  • uematu
  • お礼率30% (216/707)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • azsaguaro
  • ベストアンサー率35% (211/597)
回答No.2

あ、本でいいんですね。 ではまず、日本では「古典」ともいえるこちらをご一読くださいませ。 http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9E%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B0%E3%83%BC%E3%82%B9-1-%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%E6%96%87%E5%BA%AB-%E5%92%8C%E7%94%B0-%E8%AA%A0/dp/4061331485 4巻まであります。文庫本で入手可能。図書館にもあるでしょう。 日本語訳はもちろん(というか、こちらがメイン)、原詞、簡単な解説、一部は楽譜も掲載されています。 検索した際に見つけたので、おまけ。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1374480.html

uematu
質問者

お礼

上の本はただ今、読書中で、 下の本は取り寄せ中です。 大変、役にたちました。

その他の回答 (3)

noname#111031
noname#111031
回答No.4

追記: http://www.mejiro.ac.jp/univ/professor/files/washizu.html で調べると鷲津奈津江さんの著書/翻訳が分かります。

noname#111031
noname#111031
回答No.3

マザーグースの研究家として下記の人を挙げたいと思います。 鷲津名都江、目白大学教授 元々童謡歌手小鳩くるみとして知られた人です。実際に英国でその歌の関係地を訪れて研究をされているようです。マザーグースの翻訳というより色々研究したり、見聞きしたことを本に纏めて出版されています。一度彼女のサイトを見られることをお勧め致します。 女性としての立場からの記述もあるのでは。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

マザーグースの出ているサイトをいくつか検索してみました。 ・http://mother-goose.hix05.com/ (日本語訳と解説付き) ・http://www.apples4theteacher.com/mother-goose-nursery-rhymes/#charactersketches (ここはある程度の数の唄があるのではないでしょうか) ・http://www3.amherst.edu/~rjyanco94/literature/mothergoose/rhymes/menu.htmlhttp://www.gutenberg.org/etext/10607 (ここもかなりの数が収録されています。HTML版でそのまま見ることもできますし、ファイルをダウンロードして自分のマシンに保存することもできます。もちろん無料です)

uematu
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 けど、できたら日本語訳があるマザーグースが 載っている本やHPを募集します。

関連するQ&A

  • マザーグースの怖い歌

    マザーグースの怖い歌 いつもお世話になっています。 「My mother has killed Me」という怖い歌がありますよね。 幼少期、海外に住んでいた経験があるので、マザーグースも知っているんですが、 この、「My mother has killed Me」のメロディが思い出せなくて気になります。 ちいさいころは、友達の中で怖い歌や話が流行ったりしてました。 ご存知のお方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい。 この一番最後の行が思い出せません。 音楽が聴けるサイトでも嬉しいですし、ドレミで教えて下さっても助かります。 My mother has killed me, My father is eating me, My brothers and sisters sit under the table, Picking up my bones, And they bury them under the cold marble stones. よろしくお願い致します!

  • マザーグースのメロディーがわからないのですが・・・

    質問を見てくださってありがとうございます。 マザーグースの歌に、グリム童話の「杜松の木」という話をもとにした、「my mother has killed me」という歌のメロディーと、「Golden slumbers kiss (your eyes)」という子守唄のメロディーがわかりません。 かなり調べているのですが、ないのです。。。 誰かご存知の方、教えていただきたいです。 ご協力お願いいたします;;

  • マザーグースの歌?

    マザーグースって、いろいろ歌がありますよね。 お母さんが僕を料理して、お父さんが僕を食べた、とか ねじくれた男があるいておりまして、とか 黒つぐみのものもありましたっけ…?? そういうマザーグースに出てくる歌が聴けるサイトってありますでしょうか? 英語でも日本語でもかまいません。メロディのみでも。 ご存知の方いらっしゃいましたらお願いします。

  • マザーグース(誰が駒鳥を殺したの?)について

    イギリスの伝承童歌であるマザー・グースの中のひとつである 「Who killed Cock Robin?(誰が駒鳥を殺したの?)」について調べています。 動物達が駒鳥のお葬式の相談をするという話ですが、 話の中で「だれが駒鳥の血を受けたの?」という言葉があります。 イギリス文化や宗教など全く知らない私にとって、血を受けることにどういう意味があるのか分かりません。 イギリスの棺衣や鐘のビジュアルも想像し難いです。 そこで、 ・昔(14世紀に歌われた歌であるというのが一番有力な説のようです) イギリスで行われていたお葬式について詳しく載っている ・マザー・グース関連の書籍やウェブサイトで イギリスのお葬式や当時の文化についても紹介されている 書籍やウェブサイト、映画でも結構です。 出来れば図が載っているものだとありがたいです。 ご存じの方は教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • マザーグースの

    「Can you make me a cambric shirt」という曲を探しています 有名な「Scarborough Fair」の原詩とされている?歌です。 現在も購入可能なCD・DVD、または公開中のweb動画などで この曲のボーカル入りのものをどなたか知りませんか? 小さい頃から大好きな歌なのですが 大人になっていざ探してみると見つかりませんでした。 というか、「Scarborough Fair」ばかりが見つかり こちらのヴァージョンに行き当たることが出来ませんでした・・・。 私が聞いたそれは、マザーグース童謡集といった感じの作りの 動物キャラが出演する、全編が英語の子供向けビデオに収録されていました。 歌いだしが「Can you make me a cambric shirt,」から始まります。 1番目の歌詞は Can you make me a cambric shirt Parsley sage rosemary and thyme Without any seam or needlework Then you'll be a true love of mine. だったと思います なにかご存知の方がいたら教えてください、よろしくお願いします。

  • 英語でマザーグースのLadybirdの詩を聞けるサイトありませんか?

    マザーグースの詩で、Ladybirdという以下のような者があります。どこかのサイトで、この朗読(歌)を聞けるサイトはないでしょう。どういう発音なのか知りたいのです。よろしくお願いします。 Ladybird, ladybird, fly away home Your house is on fire, your children all gone; All except one and that's little Ann And she has crept under the warming pan.

  • マザーグース haveについて Dickoryについて

    こんにちは、 私は英語やマザーグースが大好きな者です。 今回調べたけどわからないことがあったので投稿します。 まず (1)Hicory Dicory Dock という歌のタイトルなのですが、 この意味Hicoryはヒッコリーの木の実のこと  Dockは、船場のこと Dicoryはなんでしょうか?辞書でしらべても スペルがちがうので よくわかりません。もしかして人の名前・・? だとしたら、木の実とディコリーさんと船場という意味なのでしょうか? (2)Little BO-Peep has lost her sheep という歌詞があります。 訳はボーピープちゃんは羊たちを見失ってしまう という訳なのですが・・・ 私は前からこのHaveが苦手なんです。 この歌詞でhasがなかったらだめですか? hasがあるのとないのとでは 以下の違いがあるとおもいます。 hasがある→「見失ってしまった」 hasがない→「見失った」 たいした違いはないと思うのですが 必要ですか? 私は英語の会話のなかでも haveをつかうのは 「How long have you been in Japan」 とかことわざのように、暗記してるものだけです。 自然に会話を考えて haveって使いにくいのですが どうしたらうまくhaveを使えるようになりますか?

  • have made A B

    My mother has made me what I am today. 〔私が今日あるのは母のおかげだ・] とういう文がありました。 これhasいらなくないですか? なんでhasあるのですか。

  • 外人がふと口ずさんでいるような曲を探しています。

    外人がふと口ずさんでいるような曲を探しています。 メジャーなところでは♪~country road take me home とか you are my sunshinne~ とかいう曲だと思うのですが、こちらはジャンルは何になるのでしょうか? 外国の童謡?かと思いマザーグースを聴きましたが、ちょっとイメージが違いました。無知ですいませんが、上記のようなメジャーな曲が聴けるおすすめアルバムや歌手がありましたら教えてください。

  • よろしくお願いします

    I am one of five middle-aged sisters. My father died four years ago, and shortly after, my mother moved to an apartment near me. As her health has declined, I've gradually become a partial caregiver. I am with her every day, sometimes for six hours or more. Mom insists on paying me. She can easily afford it. I was conservative with my hours, and the rate was comparable to in-home services. conservative with my hoursとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

専門家に質問してみよう