• ベストアンサー
  • 困ってます

映画の業界用語でこういう状況を何と言いますか?

  • 質問No.5245112
  • 閲覧数227
  • ありがとう数6
  • 回答数2

お礼率 82% (14/17)

ハリウッド用語で、作品が企画段階で止まってしまい、なかなか映画化されないことをディベロップメント・ヘルに落ちる、という感じに言うらしいのですが、日本の業界用語で同じようなことを表す言葉はありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 64% (1125/1741)

ディベロップメント・ヘル=どれだけ年月が経っても、企画がなかなかディベロップ段階を抜けられない状態、ってありました。

業界用語とまでは言えませんけど日本だと”企画倒れ”くらいが適当かな?
”お蔵入り”だと完成したけど、配給してくれる会社がない=映画館で上映できないままフィルムは倉庫(蔵)に入る、という意味になります。

ハリウッドの映画用語はいろんなものが定着していて、エンディングロールなんかを見ると、スペリングだけでは、いったいなんなのかわからないものも多いです。
コンピュータの映画用ソフトなんかにも反映されているものもあり、このあたりは日本の比ではないようです。
日本だとイントレとかセッシュとか、撮影用語にはハリウッドを模したつもりで、まったく通用しない業界用語も多いです。
お礼コメント
hutabaro

お礼率 82% (14/17)

早速のご回答ありがとうございます。ディベロップメント・ヘルのご説明までいただき、助かりました。なるほど~。やはり、映画大国だけあって、業界用語も相当豊富なんですね。勉強になりました。
投稿日時:2009/08/29 23:07

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 16% (36/214)

[お蔵入り]じゃだめなのかな。良く聞くけど。
お礼コメント
hutabaro

お礼率 82% (14/17)

早速のご回答ありがとうございます。その言葉もそれっぽいですね。参考になりました。
投稿日時:2009/08/29 23:01
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ページ先頭へ