これらの文がうまく訳せなくて困っています。
これらの文がうまく訳せなくて困っています。助けてください。よろしくお願いします
On a pavement , such as that of a railway station, the sound obtains immense sonority; and a crowd will sometimes intentionally fall into step, with the drollest conceivable result of drawing wooden noise.
The main characteristic is that the hide was cut in the shape of the sole of the foot, and a hole was made in it through which a string was passed and then tied around the ankle.
You miss the point of this joke if you do not know that a chopine was a shoe with a terribly high heel.
Three or four holes were cut in the broad base and thongs were passed through.
It is not very well known, but shoes, like geta, were not originally shaped to fit one foot or another.
補足
早速の回答ありがとうございます。 バージョンは10.2.4です。