• ベストアンサー

BONJOVI

BONJOVIの「I Am」の歌詞の日本語訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 意訳で良ければ。  君が一分一秒をどのように過ごすかということで全てが決まる  明日は全て昨日で決まる  君が落ち込んで傷つき、時々立ち直れないくらいになる時  全てが大きな思い違いであるという思いを込めて  ケーキの上のロウソクを吹き消すんだ  君はいつでも人生に何かが起こることを待っているように見える  でも君の有り金はチャンスを買うことは出来ない  もし僕たちが得たもの全てが僕たち自身であるのならば  人生は実りあるものになる  そしてもし君がその気ならば、僕も勿論その気さ  僕は準備万端だ 喜んでするよ  僕がいるよ  君が誰にも必要とされずに振り向きもされずに  信用もされていないと思っている時  僕がいるよ  理解してくれる人がそこにいない時  僕がいるよ  僕はそこでどんな役割でも引き受けるよ  そこにいる誰もが君の手を握ってくれない時  僕はいるんだよ  僕たちは本当に見ての通りだし、お互い気を使う必要もない  少しの時間で飾らない君自身の人生の歩み方を学べる  僕たちが幸せな最期を迎えられるように神に祈ろう  そしてもし君がその気ならば、僕も勿論その気さ  僕は準備万端だ 喜んでするよ  僕は自分の頭の上に光輪なんかいらないんだ  僕は君に対してああだこうだと言うことなんかしない  僕はただ君を愛するためにここにいる  僕はいるんだよ

その他の回答 (1)

  • aero1
  • ベストアンサー率73% (2702/3675)
回答No.1

君が困っている時こそ、僕が傍にいて助けてあげる・・ そんな内容を唄っていますね。 私もBONJOVIが大好きで「I Am」も大好きです。 ここで翻訳を書きたいとこですが、詩だけの掲載であっても無許可で行うと著作権に反します。 なので、詩が載っているサイトを紹介します。 「Bon Jovi - Stay」 http://homepage2.nifty.com/kilio/index.html

k-chihiro
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました!やっぱりいい曲ですね!これからもよろしくお願いします!サイトの紹介もとても嬉しいです。

関連するQ&A

  • BONJOVIの曲について

    BONJOVIの曲に『Please Come Home For Christmas』というのがありますが、その出だしは 「Bells Will~」ですか? 他のアーティストがこのタイトルの曲をカバーしていて、原曲が聴きたいと思ったのですが、同じタイトルの曲が多くあり、未だに特定できないでいます。 おそらくBONJOVIではないかな?というところまで突きとめた(笑)のですが、歌詞が分からないもので・・・。 去年から探していて気になったままです。 ぜひ、回答の方よろしくお願いします。

  • BONJOVIのみたいな曲のタイトル

    こんばんは。 6月の中ごろにお店にかかっていた曲です。有線だと思います。80年代のロックのような曲で、男性ボーカルでBONJOVIのようにいがらっぽい(本当にすみません)声でした。 メロディーといったメロはなく、歌詞というか単語単位を1小節に入れている感じで、階段のように音を高くしていき、サビに移行するときにドラムが「どっどっどっどっ・・・」と2小節続き、歌詞らしい歌詞を歌った後「Poison~Poison~ I don't wanna die(cry?) ○○(聞き取れなかった) Poison~」といっていたと思います。 今頃になって、妙に気になり、探しています。 お願いします

  • BONJOVIのコピーについて。

    僕はBONJOVIのコピーバンドをやっているものです。 BONJOVIのYOU GIVE LOVE A BAD NAMEという曲の間奏の後半部分の16分音符の6連譜がやたらと出てくる所がどうやって弾いているのかがわかりません。 市販されているバンドスコアには、トリルと書かれているのですが、自分がBONJOVIの映像などで研究したところ、どうもトリルじゃなくてタッピングのように見えるんです。が、途中にグリスが入ったり、アームを使ったりと訳がわかりません。 一体、リッチーサンボラはどうやっているのですか?? どういう風に弾いているのかが分かれば練習もできるのですが、現状はお手上げ状態です。 強引に、トリルやタップもどきのように弾いても、似ても似つかないですし。 自分はギター暦が浅いので、分かりやすく教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • Who Am I の日本語訳は?

    Who Am I の日本語訳は? Casting Crowns が 歌う Who Am I の日本語訳が知りたいです。 英語が得意な方 ぜひ お願いします。

  • サラブライトマンの歌の歌詞

    サラブライトマンの「FLY」という歌の歌詞で、 日本語訳が「私は蝿。理想の世界」という部分があると思うのですが、 歌を聴いていると「I am a fly」までは聞き取れるのですが、 その先の「理想の世界」の部分が分かりません。 「理想の世界」だと「Ideal world」かと思ったのですが、 そういう風に歌っているようには聞こえません。 英語歌詞をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。

  • If I am bothering youの訳

    「If I am bothering you」の日本語訳は 「もし迷惑なら」でいいですか?

  • バックストリートボーイズのI stillの・・・

    I stillの日本語訳の歌詞が分かる人教えて下さい!!

  • 【英語】「Am I the only one in

    【英語】「Am I the only one in the only world?」 日本語訳にしてください。

  • 吾輩は猫である

    Here I am — a Cat.とは、日本語ではどんな感じになるのでしょうか。 >>>>>> 福原麟太郎 <<<<<<< 私はこの歴史的な I am a cat. が気に入らないのです。 Here I am — a Cat. とでも曲をつけて貰いたかったと思います。 ・・・・・私の拙い訳でも、のべつ Here I am — a Cat. と言っては居られません。裸身の I を使うよりほか方法はないのです。 せめて、小説の最初の行で、Here I am と威張っておいて、 いくらかでも I に色をつけたいという心持です。

  • 千の風

    NHKで木村多江さんが「千の風になって」を追いかけて旅をする番組で使われていたCDを探しています。 I am a thousand winds(?) 透きとおった女の人の声で日本語の歌詞ではありませんでした。 どなたの曲かご存知ありませんか?

専門家に質問してみよう