• ベストアンサー

外国人に歌ってあげる日本の歌

awayuki_chの回答

回答No.13

 No.10です。お礼ありがとうございました。 >客に外国人がいる場合(国内外問わず)、歌ってあげる日本の歌としては何が喜ばれるでしょうか?いっそ「荒城の月」を覚えようかとも思うのですが、そぐわないような気もしますし、ポップスなんて論外かなとか、迷っている次第です。よろしくお願いします。 >「流行った」ということがあるんですね。こういう歌を演奏した場合、一体どんな空気になるんでしょうかね・・・日本の流行歌を歌う日本人、それを聞く中国人、でもその歌はアメリカかぶれ。私としては、恥ずかしい位です・・・。まあ「荒城の月」だって完全に純粋な日本の歌ではないですがね。  申し訳ありませんが、日本語が大変下手でご質問とお礼の意味がよく理解できません。  あなたはカラオケで外国人を喜ばせる曲について聞いておられるのでしょうか。それとも和食の個室で演奏する日本の伝統的な曲について聞いておられるのでしょうか。私は前者の意味でとったのですが、どうも勘違いしてしまいました。

PearlJam69
質問者

お礼

 意味不明で申し訳ないです。  具体的な体験を元に、今後のこやしのため質問しました。  具体的な体験というのは、先日知り合いの知り合いであるメキシコ人が我が家にやって来ました。家にある私のギターを見て、「なんか歌ってくれ」と言いました。そこで私はエリック・クラプトンを演奏したら、「いやいやそうじゃなくて、日本の歌だよ」と言われ、顔が真っ赤になりました。  演奏できる日本の歌のレパートリーがひとつも無かったのです。(自作曲はありましたが、拒否されました。)  折角日本に来たんだから、自国では聞けない、日本の歌が聞きたい、という気持ちは当然で、日本人でありながら、それに応えられない事を恥ずかしく感じました。  ということで今回の質問に至った次第です。  日本のポップス/ロックの多くの流行歌は普遍性が無く、他文化の人が聞いても(日本独自の)文脈が見えないだけに「白人のモノマネ?(=黄色い猿が何を白人ぶっているんだ?)」みたいな空気になってしまうのではないか、という危惧があり、童謡/唱歌と日本のポップス/ロック(演歌含む)との間の”境”を見極められたらと考えております。  質問の冒頭に「客」と書きましたので、カラオケではなく、いってみれば外国の路上で演奏してウケそうな日本の曲は何だろう?という疑問と考えて頂ければ幸いです。

関連するQ&A

  • 日本の歌と外国の歌、どっちが好きですか?

    日本の歌と外国の歌、どっちが好きですか? 1.日本の歌 2.外国の歌 3.どっちも好き 4.どっちも好きではない 僕は、3の「どっちも好き」です。 皆さんは日本の歌と外国の歌、どっちが好きですか?

  • 外国人は日本国の歌を良いと思いますか?

    日本人は英語がよく分からない人でも英語の歌(洋楽)を聴いて良いと思う人が多くいますが、日本語を知らない外国人も日本語の歌を聴いて良いと思う人が多くいるでしょうか?

  • 外国人が歌いやすい日本の歌

    韓国から来ている留学生の知り合い(男)がいます。その人はこの9月に韓国に帰ることが決まっています。 その人曰く、長い間日本にいた割には日本の歌を覚えられなかったので、 何曲か覚えて帰りたい、とのことで、何か良い歌はないかな?と思っています。 韓国に帰ったあと歌うとのことなので(カラオケとかかもしれません)、 童謡よりも歌謡曲の方がいいかな、と思っています。 とりあえずその人は日本語はコミュニケーションに困らないぐらい話せますが、 やはり早口になってしまう曲はよくないかな、と思っています。また、今、 長渕剛の乾杯を気に入っていて、覚えようとしています。僕が思ったのは 谷村新司の昴や加山雄三のサライなどを思っています。 というわけで、コード進行よりも言葉の発音がしやすいという点で歌いやすい歌で 外国の方に教えたい日本のいい曲がございましたらよろしくお願いします。

  • 日本の歌は外国の歌は

    日本の歌謡曲の歌詞は突然、外国語(主に英語)がでてきたりします。 外国の歌の歌詞にも突然日本語がでてきたりするのかなと思ったりします。 外人さんにはどんな風に思われてるのかなっても考えたりします。皆さんはどう思いますか。 教え下さい。よろしくお願いします。

  • 英語以外の外国語の歌が受け入れられないのは何故

    英語以外の外国語で歌われてる歌が日本で受け入れられないのは何故だと思いますか。 英語の歌(欧米のポップスやロック)は日本で普通に受け入れられて英語ができない人でも英語の 歌を聞いてるというのは珍しくないです。 でも英語以外の外国語で歌われている歌は日本で敬遠されてると思います。 スペイン語やフランス語やアジア各国の言葉で歌われてる歌は「ワールドミュージック」というとカテゴリー扱いで、あまり日本では受け入れられません。 今、K-POPブームですが、それはあくまで「韓国人歌手が日本語で歌った歌」だけが流行っているだけで韓国人歌手が韓国語で歌った歌を収録したCDは日本であまり売れないそうです。 日本人は日本語か英語で歌われてる歌以外を何故聞きたがらないのだと思いますか。

  • 外国人歌手が、日本語で歌を歌うことについて

    外国の歌手を地元に招いて、プチ・コンサートをしようという話があります。 観客を動員するにあたって、ある人が、“何曲かは日本語で歌うんでしょ?だったら嫌だなぁー”と言っていました。 ごく普通に考えれば、レパートリーの中から、あるいは日本で馴染みの歌を日本語で歌うのは、お客に対して親近感を持ってもらう、楽しんでもらうという歌手なりのサービス・配慮のような気がしますが、皆さんはどう思いますか? やっぱり、全曲その国の言葉で歌って欲しいですか? 何曲かは日本語で歌っても構いませんか? たどたどしい日本語で歌うくらいなら、やめた方がいいですか?・・・ どうでしょう。

  • 外国の子守唄を探しています。

    外国の子守唄を探しています。 今度、子どもの発表会で使う、外国の子守唄を探しています。 外国の子守唄の歌詞を載せているサイトをご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。 日本語訳もあると、大変助かります。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • 外国につながる日本人に求めたいこと

    国内外において,外国につながる日本人が活躍するようになり,マスコミがそれらを積極的に報じるようになった現在の日本社会に関連して,あなたは,外国につながる日本人に,どんなことを求めたいですか? 考えうる例: ・日本語の習得(外国語のイントネーションなしに,日本語を流暢に話してほしい) ・日本の文化に親しむこと(日本食を好んで食べてほしい) ・地域社会への貢献(夏祭りなどへの参加,消防団への参加,青年団への参加,など) ・国際社会に日本のことを発信すること(外国で日本の良いことろをアピールしてほしい,など)

  • 日本の歌や昔の遊びを外国人に伝えたい

    近々、外国人に日本の歌と子供のころに遊んだ遊びを教えることになりました。 まったく、日本語がだめなので(人数は20人程度)どんなものが適当なのか、どなたかアドバイスしていただけませんでしょうか? あまり、幼すぎる歌もどうかと思いますが(15歳くらいなので)簡単にこしたことはないのでしょうか?また、昔の遊びというのは、花いちもんめとかかごめかごめいったような、なにも使わなくてすむものを考えています。 どうか、よきアドバイスを!

  • 【外国人】ふざけるな!日本!

    テレビ番組で日本に来た外国人観光客が日本のあらゆる分野を絶賛してるシーンをよく目にします。 日本人の習慣、日本の文化、料理、施設、日本の製品等々。 テレビで見る限りでは日本は全ての外国人観光客から「あたかも」大絶賛されてるかのように思えます。 しかし、それとは裏腹に日本に来て「不満」「不快感」「不信感」を感じた外国人観光客も多々居るんではないでしょうか? 外国人観光客から見た日本のあらゆる分野での「ふざけるな!」「理解出来ない!」「改善しろ!」「勘弁してくれ!」「理不尽だ!」「日本はおかしい!」「何なんだ?日本人は?どうかしてるぞ!」「日本人はバカじゃないの?」「日本に来るんじゃなかった!」「うちの国とは全然違う!うちの国ではこうだ!うちの国に合わせろ!」と、なる事はどんな事があるのでしょうか?