• ベストアンサー

メールの事で…

Microsoft Outlook Express6をつかっているのですが、(今まで送れていた)携帯のアドレスにメールを送ると、アドレス不正で戻ってきます… 不正で戻ってくるとき This is the Postfix program at host vgw-s1.thn.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program という文が入ってきます。 相手に確認したところアドレス変更していないそうです!! どうして送れなくなったのでしょうか… 分かる方教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yamonpa
  • ベストアンサー率33% (74/219)
回答No.2

PCから、ソフトバンク(Jホン、ボーダホンの時も)にはメールしたことないので判りませんが、DoCoMoの場合、『ドメイン指定拒否』や『ドメイン指定受信』などに設定していると、エラーメールが帰ってきます。 相手の方に、あなたのメールアドレスを拒否していないか電話などで確認してみてください。 ちなみに、auの場合は拒否されていても、エラーメールは帰ってこないようです。

miki-take0907
質問者

補足

回答ありがとうございます。 確認したのですが、拒否設定などしてないようです! 前までは普通に送れてましたし、相手もそういった設定等を変更してないそうです…

その他の回答 (1)

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1

このメッセージはメールが送信できないことを示しているだけで、その理由は明示されていないようです。 何処の携帯でしょうか? 一時的にサーバがダウンしていた等の理由かもしれません。 時間を変えて送信してみてください。

miki-take0907
質問者

補足

回答ありがとうございます。 携帯はドコモ、ボーダフォンです!! 時間をかえて送信したりしましたが、不正で返ってきます。

関連するQ&A

  • メールのエラー 教えてください!!

    下記のようなメールエラーが帰ってきました。 何を意味するのでしょうか? 教えてください!! This is the Postfix program at host xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • メールができない。

    すいません。同じ質問があるのですが追加です。 実は先週からずっとメールが送信できません。 エラーで This is the Postfix program at host mxdigger2.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program とかいています。 どういう意味でしょうか?

  • メールを送ると変なメールが帰ってきます。

    メールを送ると This is the Postfix program at host *****.*****.***** I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <*******@***********.***>: unknown user: "******" というエラーメールが返ってきます。 相手にメールが送れたのか知りたいのですが 何かよい方法をご存知の方教えて下さい。 また、この英文が判る方意味を教えて下さい。

  • メールが送れないです!

    他のメールは送れますが、一つのメールアドレスだけには送れません。 相手から来たメールを返信機能を使ってかえしてますが下記のエラーメッセージが戻ってきます。 対策方法を教えてください。 Subject: Undelivered Mail Returned to Sender This is the Postfix program at host *****.**.**. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <****@*****.**.**>: Name service error for *****.**.**: Host not found

  • エラーの英語の意味がわかりません。

    続けての質問ですいません。 エラーの原因がわかりません。 This is the Postfix program at host hakase.htb.co.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • 送ったメールが戻って来ました。対処方法は?

    アドレス(PCのEメール)変更の連絡をしようとメールを友人(docomo)送ると戻ってきます。 内容は下記の通りです。 This is the Postfix program at host zaku.cccn.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returnedbelow could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You candelete your own text from the message returned below. The Postfix program メールが届くようにするには私(または友人)は何をしたらよいのですか? (旧アドはまだ使えるのですが、そちらではちゃんと届きます)

  • どのような意味でしょうか?教えて下さい。

    ある旅行社にメールを送りましたらこのようなメッセージが かえってきました。送れていないということでしょうか? 二回ほど送りましたが二回ともこのメッセージです。 どうしてもメールを送りたいのですが・・ 以下のことはどのような事がかかれているかわかりますでしょうか? 宜しくお願いします。 This is the Postfix program at host mail.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • すみません、訳していただけませんか?

    メールを送信したら次のようなメールが返ってきました。 どんなことが書いてあるのでしょうか? ====================== ●送信者● MAILER-DAEMON@rmail.ne.jp ●タイトル● Undelivered Mail Returned to S [添付ファイル削除] This is the Postfix program at host ad.rmail.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please contact <postmaster@rmail.ne.jp> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <●●●@◆◆.rmail.ne.jp>: unknown user: "●●●" ====================== postmaster@rmail.ne.jpに問い合わせたら(英文で?)送信先のことを教えてくれるのでしょうか? よろしくお願いします!

  • これは「Undelivered Mail Returned to Sender」?

    毎日毎日、NetskyDが来ますがプロバイダーで削除してくれます。 ところが今日は題名のような物が来ました。 内容は>This is the Postfix program at host insvhca001.in.kyodonews.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program< そして添付書類があります。 The Postfix program Delivery error report dat(1,89バイト) WinXPでNIS2004を入れています。 CATVのBBです。 これはウイルスですか? 若しそうならプロバイダー網?をかいくぐって来たのですか? よろしくお願いしますm(__)m

  • メールが送信できない(追加と長文)

    すいません。何度も質問しているのですが 解決しないので・・・ 私はasahiネットのメールをしています。 以前に、その遅れない人がメアドをかえたそうなんですよ。 で、メアドを変えてからメールができなくなっています。(その人が) 相手は、こっちに送られてきて、僕が返信できないとなると、 なんだか悲しいというか・・・ 相手のメールが送られてきて、それに、(返事を書く)というところを おしてメール送ると This is the Postfix program at host mxdigger3.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program と、メールが帰ってきます。 何ででしょうか?ボクも、その送ってくる人も、 解決できなくて困っています。 どうか返答お願いします。