• 締切済み

韓国の男性との結婚で名前を変更したいです。

来年、韓国の男性と結婚します。 そこでよく分からないことがあるんですが、 日本人同士で結婚すると通常、どちらかの苗字になりますよね。 国際結婚の場合は変更せず、そのままでも大丈夫だと聞きました。 彼氏の名前は「李○○」と言います。 私の名前は例えばですみませんが「山田花子」とします。 婚姻届を出す時に区・市役所に言えば「李花子」という名前に特に問題なく 変更する事は可能なのでしょうか? よく「李花子」として普段生活するけれども、あくまでも法では「山田花子」みたいな質問の回答を見るのですがその辺りがよく分からないです。 そういった場合は免許証や保険証・パスポートの名前などの名前はどういった名前になるのでしょか? 私たちはこれから先、日本で生活していく予定です。 もし、韓国で生活するとしても10年ぐらい先だと思います。 日本で生活するなら「山田花子」のままでも良いと言う人もいると思うのですが私はどうしても名前を変えたいと思っています。 彼氏の両親や親族も私が「李」を名乗ること、変える事も自由だから 好きにしても良いと言われています。 彼氏も「花子が好きなほうにしてもいいよ」と言いますがいまいちわからないのでもし、分かるかたいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • sophiasan
  • ベストアンサー率18% (17/94)
回答No.3

旦那様になられる方が日本で外国人登録されている姓の表記と同じように変更することは簡単というか基本的にはそうなります。(もしくは、今の姓を名乗る)。 私の場合は主人が英語圏出身なので全く同じではありませんが、一応国際結婚ということで「経験者」とさせていただきました。 詳しくは、役所にお尋ねくださいね。

noname#67400
noname#67400
回答No.2

国際結婚しているものです。 確か、日本で入籍の届けをする時に、自分の元の姓を名乗るか、相手の外国人の姓を名乗るかを選択できるはずです。 外国人の姓を名乗ることを希望すれば、戸籍や住民票等もその外国人の姓になります。 入籍時にどうするか決めなくても、6ヶ月以内なら、届け出れば、変えられるという説明を受けたことを記憶しています。 6ヶ月が過ぎてしまった場合も、家庭裁判所に変更の申し立てをすれば変更できます。 私が結婚したのは10数年前のことですので、一応、市役所や区役所などに聞いてみるとよいのではないでしょうか。

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

名前というより姓(苗字)ですね。 韓国の民法では結婚しても妻の姓は変わらないのではないでしょうか。 日本の市役所の扱いはよく知りませんが、変えることは不可能ではないようです。IT業界の超大物は在日でしたが、日本人女性と結婚して一旦妻を自分の姓にさせ(国籍は日本人のままで)、その後離婚して再婚し、そのとき妻の戸籍に入る(筆頭者=日本人で、結婚後の姓の戸籍を残していた)ことにより、旧姓のまま日本国籍を得たという噂があります。したがって、前例があると思うので市役所に相談して下さい。

専門家に質問してみよう