アメリカ映画俳優のセリフはひそひそ声?

このQ&Aのポイント
  • アメリカ映画の俳優のセリフは内緒話のようにひそひそ声になることが多いです。
  • これはアメリカ映画の特有の表現方法であり、内部の感情や情報をよりリアルに伝えるための演出です。
  • 一般的には音量を落とすことで、視聴者の集中を引き、より劇的な場面を演出します。
回答を見る
  • ベストアンサー

アメリカ映画の俳優のセリフは、ひそひそ声

TBSドラマ「白夜行」で、主演の山田孝之くんのセリフの声が、もごもごしていて聴き取りにくいんですが・・・ ・・・・・・それで、ふと思い出したのですが、 アメリカ映画って、俳優の声が、内緒話みたいに、ひそひそ声になってることが多いですよね? 首を左右に小刻みに振りながら、 「ひそひそひそ・・・」。 セリフの頭は、有声音で始まっても、音楽で言う「デクレッシェンド」みたいに、段々小声になって、 「だばだばだばだばだばタパタパタパタひそひそひそひそ・・・・・・」 邦画では、そういうの、あんまり見たことないので、 アメリカ特有の習慣とか文化とかがあるんでしょうか?

  • sanori
  • お礼率94% (2444/2574)
  • 洋画
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

日本語が第一母国語、アメリカ英語が第二母国語の者ですが、とりたてて一般人にそうした傾向があるとは思えません。むしろ、アメリカ人は体格のせいか声が響くし、日本の電車内でうるさいのはアメリカ人だけだ、なんて冗談交じりに当人たちが言うほどです。 ただ、日本の映画や文学のほうが「わかりやすさ」を重んじる傾向はある一方で、アメリカの、少なくとも映画は、雰囲気を優先する傾向があるんじゃないかと常々思ってきました。 あとは、音声の録音方法の習慣もあるのかもしれませんね。例えば、私から見ると、イタリア映画は、声が妙に前面に出ている感じがするのですが、アメリカ映画は、極力、現実世界の音声に近づけようとしているような気がします。 ただ、申しましたように、実際に、人々が映画のように話しているかというと、そうとは限らず、かの伝説的ジャズ・トランペッターのマイルス・デイヴィスが、かつてテレビのインタビューで「アメリカの白人女性は映画のようにしゃべる。映画を真似しているようだ」みたいなことを言ってました。そういうあんたのしゃべり方は、映画でもお目にかかれないくらいに個性的よ、って思いましたけど(笑)。

sanori
質問者

お礼

雰囲気優先。現実世界の音声。なるほどー マイルス・デービスの件は、笑えますね。 体験交えての解説ありがとうございました。 実は、 この質問を書いた後に、ちょっと自分なりに考えてたんですが、 日本語の50音って、母音が必ずついてるので、ひそひそ声にしたとき、英語より分かりにくくなるかな、と。 だけど、日本語にも実はありますけどね、子音のみというのが。 かつて、旅先で出会ったドイツ人夫婦と一緒にラーメン屋に食べに行ったとき、食後の挨拶のしかたを教えてくれと頼まれたので、箸袋にこう書いて教えてあげました。 GOTCHSO SAMADESHTA OISHKATTADES あと、これも思い出しました。 高校のとき英語の授業で先生が 「Capital のpの後ろの母音を発音するのを忘れるな」 と。 (発音記号で「e」をひっくり返したやつ) なるほど、と思いました。日本人は、「きゃぴたる」の「ぴ」を、ついつい子音だけで発音しちゃいますから。 お礼の文なのに、自分のこと書いちゃいました。 失礼しました。

関連するQ&A

  • 山田くん と はるかちゃん が 武田鉄矢につかまったら、少年院や鑑別所? それとも刑務所?

    TBSドラマ「白夜行」を見ていて、ふと思ったんですが、 亮司(山田孝之)と雪穂(綾瀬はるか)が、時効前に笹垣(武田鉄矢)につかまって刑が確定したら、少年院や少年鑑別所ではなく刑務所に送られんですかね? そんでもって、 おそらく、少年院や少年鑑別所と、刑務所では、受刑者への待遇みたいなのが違うような気がするんですが、その辺はどうなんでしょう? ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてくださいませ。

  • ドラマ『タイヨウのうた』に出てくる「バイク」

    初めまして。どうしても知りたいので投稿させて頂きましたm(__)m ドラマ「タイヨウのうた」に出てくる、主演の山田孝之が乗っている バイクの車種は何という車種なんでしょうか? 自分で出来る限り調べてみたのですが、どうしても分かりません。 (バイクのことは素人ですが)おそらく自動二輪の小型だと思います。 下記のURLから画像が見れますので、分かる方がいればどうかお願いしますm(__)m http://www.tbs.co.jp/taiyounouta/gallery/gallery_01_01.html

  • 日本人のハリウッド進出はあり得るか

    ハリウッドの華やかさに比べ邦画のチープさには日本人として情けなくなります。 同じ「映画」とはとても思えません。 私は俳優を目指しているのですが、はっきり言って日本のようなチープな映画になど出たくありません(ギャラも低そうだし)。 ハリウッド俳優は、演技力も高く、ギャラも云十億レベルなのに対し、日本の俳優は・・。 なんだか日本人として生まれたのが悲しくなります。 アメリカ人に生まれていれば、ハリウッド俳優としての道もあったかもしれないのに、日本人として生まれてしまったがために、出られたとしても日本のしょうもないチープな屑映画。 みなさんは、この先、日本人俳優がハリウッドで主演を張れるような日が来ると思いますか?

  • おすすめのドラマや映画

    おすすめのドラマや映画を教えて頂きたいです。 参考までにザッと頭に浮かんだだけの、 私の好きな俳優さんや女優さんは… ☆山田孝之さん ☆瑛太さん ☆小栗旬さん ☆綾野剛さん ☆新井浩文さん ☆佐藤隆太さん ☆松田翔太さん ☆吉沢亮さん ☆石田さとみさん ☆満島ひかりさん ☆沢尻エリカさん ☆井上真央さん ☆松雪泰子さん ☆水川あさみさん ☆佐々木希さん ☆志田未来さん 好きなドラマは… ☆リッチマンプアウーマン ☆白夜行 ☆失恋ショコラティエ ☆最高の離婚 ☆33分探偵 ☆勇者ヨシヒコの冒険 ☆まほろ駅前多田便利軒 ☆ヴォイス ~命なき者の声~ ☆貧乏男子 ボンビーメン ☆ウォーターボーイズ ☆花より男子 ☆ロングラブレター ~漂流教室~ ☆きみはペット ☆GTO (昔の) ☆私が結婚できない理由 ☆闇金ウシジマ君 ☆ロストデイズ ☆砂時計 ☆木更津キャッツアイ ☆荒川アンダーザブリッジ 好きな映画は… ☆容疑者xの献身 ☆へルタースケルター ☆告白 ☆手紙 ☆下妻物語 ☆隣人13号 ☆アウトレイジ ☆イキガミ ☆ロッカーズ ☆パラダイスキス ☆天使の恋 ☆アフロ田中 ☆NANA 頭にザッと浮かんだのだけなので、全てではありませんが、好きな俳優さんや女優さんが出ている有名な作品はほぼ見ていると思います。 その他にもこれオススメだよ! というのがあれば、ドラマ映画関係なく教えて頂きたいです。 洋画でも構いません。 よろしくお願いします。

  • カッコいい人が出てるドラマ

    今高2の女です。 「白線流し」のような,高校生の将来・進路の悩みとか・・・さわやかな,元気が出る,生きたくなるドラマ・映画教えてください!でも女の子が頑張ってる系(「がんばっていきまっしょい」とか)はイマイチです。 あと爽やか系のカッコいい(V6の岡田くん・伊藤英明さん・他犬顔orサル顔←これは濃くても可)俳優さんがでてる無条件に笑えるor恋愛(←あんまり濡れ場は少ない方が・・・)ドラマ・映画教えてください!「海猿」「弁護士のくず」好きです。 もう一つ!ストーリーの面白さにニヤリ,見た後「なるほど」と思える,ドラマ・映画ありますか?伊藤英明さん主演の「夜叉」好きです。 おまけに,,テレビ業界で働くならこれは観ておけ!系のドラマ・映画など・・・ 演技の上手い・深い若手(45歳位まで)の俳優さん教えて~山田孝之さんみたいな若手実力派も。。。

  • アメリカの映画俳優

    アメリカのテレビでは映画俳優とドラマ俳優の扱いは日本と較べてどうなのでしょうか? 日本では、ドラマで認められた俳優が映画出演して、映画寄りの俳優となったり、 ドラマ俳優よりメディアに出てこなくなるといった構図がありますが、 アメリカはどうなのでしょう? ハリウッド俳優は映画ばかり出ているのでしょうか? 映画俳優とドラマ俳優は別扱い的な要素が強いのでしょうか? 映画俳優はテレビに出てこない勝手なイメージを持っています。 ご存知の方、宜しくお願いします。

  • 彼の声&セリフ・・・

    はじめまして。 先日、付き合いだして間もない彼(三十代後半)と初めてエッチをしたのですが その時の彼の反応、声とかセリフになじめなくて困っています。 普段は、割と声も低くて体も大きくて男性的な人なのに そういうモードになった途端、声が高く(甘く)なり 「んん、んん、、、」「あんっ」と甘えた声を出しながら、体を触ってきたり 「もうこんなに濡らしてるんでしょぉ」とか「ああ、どんどん大きくなってるのがわかるよぉ」 などと、甘ったる~い声で囁いてくるので 正直、笑ってはいけない場面と思いつつ、大爆笑してしまいそうになってしまいました。 (抱きついてごまかしました) でも、そんな失礼なことはできないし、エッチ自体はとにかく優しく大切にしてくれているのが わかるので、なかなか言い出せずにいます。 というか、まだ一回しかしていないし、そんなこと言えない・・・。 でも、我慢できずに、途中で「ちょ、ちょ、ちょっと待って。恥ずかしいっ。笑」と 明るくふざける感じで中断してみたのですが、 その時の「なんだよ~。はずかしがりすぎ!笑」と言った声は普段の声でした。 私は、かなりMっ気があるので、男らしい声でささやかれたり、 命令口調で話されるとキュンときてしまうタイプです。 なので、彼が変とかそういう問題ではなく そもそも合っていないだけなのだろうとは思うのですが・・・。 すごく失礼だとは思いつつ、思いだすだけで笑いそうになってしまうし 男性が、あんな可愛い声を出すなんて・・・しかもあんなセリフを言うなんて どうしてもなじめる自信がありません。 頭では彼の気持ちや愛情はわかっていても、生理的に受け付けないのだと思います・・・。 次回からどうしたらいいのか不安です。 それ以外は優しくて男らしくて完璧な彼ですし エッチの時も、「嬉しい、幸せ、夢みたい・・・」と感激してくれて本当に良い人です。 なので、まさかここで問題きたか~!と、困惑しています。 こういった場合、どうしたらよいのでしょうか。 彼を傷つけずに伝える方法はあるのでしょうか。 それとも言わない方が・・・。 でも言わないと、好きなのにそういう事をする気がなくなってしまいそうで怖いです。 アドバイスいただけないでしょうか。

  • 俳優の声

    ルックスや演技も大事ですが、声! たとえ変な顔でも(失礼)魅力的にみえてしまうことってありませんか? 個人的には J・ニコルソン  M・モンロー C・スレーター  K・ブランシェット S・ビーン    A・ジェリー K・ベーコン                  が好き(^^;) 友人は A・リックマン K・クライン    がいい声だと主張してます 皆さんがいい声だと思う俳優さんを教えてくださいv

  • セリフが分からなくても楽しめる映画

    こんにちは。外国の映画を見る時って、大概 吹き替えか日本語字幕で見るころが多いかと思います。登場人物のセリフが分からなければ つまらないことが多いですよね。しかし、中にはセリフが分からなくても十分に楽しめる映画もあります。そこで質問です。タイトルの日本語を英訳するとどうなりますか? a movie that they can enjoy even if they don't understand the words. もっとスマートな表現はないでしょうか?

  • 映画のセリフですが

    自分の息子から「義姉に恋している。」と打ち明けられた父親が、 息子: We're not related by blood. 父親: That's true. Still frowned upon. But then, what isn't these days, right? と答えています。 字幕では「世間の目は冷たいが、そんなもんだろう。」となっているのですが、 "what isn't these days" が解かりません。どのように解釈するべきなのでしょうか?