• 締切済み

飯盒すいさん?飯盒すいはん?

くだらない質問でスミマセンが、「飯盒すいさん」と「飯盒すいはん」 私は「飯盒すいはん」が正しいと思っていたのですが、今日のチラシに 「飯盒すいさん」と書かれていました。 「飯盒すいさん」が正しいのですね。 私が勝手に「飯盒炊飯」って思ってただけなんですが、 「すいさん」の部分には漢字があるのですか? 正式な意味はどうなるのでしょうか?

みんなの回答

noname#9345
noname#9345
回答No.2

「すいさん」は「炊爨」と書きます。これだけで「ご飯を炊くこと」ですから、「飯盒炊爨」とは、「飯盒でご飯を炊くこと」です。とくに、山や河原に行かなくても、飯盒でご飯を炊けば「飯盒炊爨」になります。

meron39
質問者

お礼

ありがとうございました。 ご飯を炊くことだから炊飯なのかと思っていたのですが、 そういう意味での「炊爨」という言葉もあったのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう